"de sécurité sur les questions" - Traduction Français en Arabe

    • الأمن والمعني بالمسائل
        
    • الأمن المعني بالمسائل
        
    • الأمن بشأن المسائل
        
    • الأمن بشأن مسائل
        
    • الأمن عن المسائل
        
    Il a également été fait référence aux travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    La délégation ukrainienne souligne à ce propos combien il est important de s'entendre rapidement sur les conclusions du groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وذكر، في هذا الصدد، أن وفد أوكرانيا يؤكد أهمية التوصل إلى اتفاق عاجل بشأن نتائج أعمال الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    Lettre datée du 22 décembre 2005, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, et prorogation de son mandat UN أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته
    Nous avons observé avec grand intérêt la séance du Conseil de sécurité sur les questions de non-prolifération et de désarmement. UN وقد لاحظنا باهتمام بالغ الجلسة التي عقدها مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    À cet égard, il faut se féliciter du travail accompli par le groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions et des décisions prises pour réduire les effets des sanctions sur les populations civiles, dont la plus récente concerne le Libéria. UN ورحب في هذا الصدد بالأعمال التي اضطلع بها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتصلة بالجزاءات، والمقررات المتخذة للحد من آثار الجزاءات على السكان المدنيين، كما حدث مؤخرا في ليبريا.
    Lettre datée du 17 décembre 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales UN رسالة مؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Rappelant les normes méthodologiques applicables aux rapports des mécanismes de surveillance de l'application des sanctions, contenues dans le rapport du Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions (S/2006/997), UN وإذ يشير إلى المعايير المنهجية المتعلقة بتقارير آليات رصد الجزاءات المنصوص عليها في تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997)،
    Les règles de fonctionnement et procédures opérationnelles du Groupe d'experts tiennent compte des recommandations du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions (voir S/2006/997). UN 8 - وتعكس القواعد والإجراءات التشغيلية لفريق الخبراء توصيات الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (انظر S/2006/997).
    Rappelant les normes méthodologiques applicables aux rapports des mécanismes de surveillance de l'application des sanctions, contenues dans le rapport du Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions (S/2006/997), UN وإذ يشير إلى المعايير المنهجية الناظمة لتقارير آليات رصد الجزاءات، الواردة في تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997)،
    Rappelant les normes méthodologiques applicables aux rapports des mécanismes de surveillance de l'application des sanctions, contenues dans le rapport du Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions (S/2006/997), UN وإذ يشير إلى المعايير المنهجية المتعلقة بتقارير آليات رصد الجزاءات المنصوص عليها في تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997)،
    Rappelant les normes méthodologiques applicables aux rapports des mécanismes de surveillance de l'application des sanctions, contenues dans le rapport du Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions (S/2006/997), UN وإذ يشير إلى المعايير المنهجية الناظمة لتقارير آليات رصد الجزاءات، الواردة في تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997)،
    Le représentant de la Suède se félicite du rapport final du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, qui contient une liste impressionnante de meilleures pratiques et méthodes. UN ورحب بالتقرير النهائي للفريق العامل غير الرسمي لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات، مما أسفر عن قائمة رائعة من أفضل الممارسات والأساليب.
    La Malaisie souhaiterait que le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions accélère ses travaux en vue de décider rapidement des recommandations à faire concernant la durée souhaitable et la levée des sanctions. UN وتأمل ماليزيا بأن الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات سيعجل ببذل جهوده للتوصل إلى قرار بشأن المدة الموصى بها للجزاءات ولإنهائها.
    Lors de consultations tenues le 18 décembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN في المشاورات التي جرت في 18 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات إحاطة لمجلس الأمن.
    Comme beaucoup d'autres, la délégation kényenne est préoccupée de ce qu'il ait été mis fin aux travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions avant qu'il ait achevé son mandat. UN ويشعر وفده مثل وفود أخرى كثيرة بالقلق لأن أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات قد توقفت قبل إنجاز الفريق لولايته.
    Le Service salue le travail accompli jusque-là par le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وذكرت أن المجموعة ملتزمة بالعمل الذي قام به حتى الآن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    :: 27 exposés oraux au Conseil de sécurité sur les questions liées au maintien de la paix UN :: تقديم 27 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن المسائل ذات الصلة بحفظ السلام
    27 exposés oraux au Conseil de sécurité sur les questions liées au maintien de la paix UN تقديم 27 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Exposés au Conseil de sécurité sur les questions de maintien de la paix UN عرضا إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام
    a) Présentation en temps voulu de l'information, des analyses et des recommandations au Secrétaire général et au Conseil de sécurité sur les questions relatives au maintien de la paix. UN (أ) تقديم المعلومات والتحليلات والتوصيات الدقيقة في الوقت المناسب للأمين العام ومجلس الأمن عن المسائل المتعلقة بحفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus