Recommandations formulées dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-septième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة |
Mise en œuvre des décisions prise par la Commission du développement durable lors de sa dix-septième session | UN | تنفيذ مقررات لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-septième session | UN | تقريـــر اللجنة الرفيعة المستوى المعنيــة بالتعاون فيما بين بلـــدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة |
Rapport du Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistiques et la coordination, concernant les travaux de sa dix-septième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي عن دورته السابعة عشرة |
Comme elle n'avait pas achevé son débat sur la question, celle-ci serait inscrite à l'ordre du jour de sa dix-septième session. | UN | وبما أن اللجنة لم تستنفد مداولاتها المتعلقة بهذا الموضوع، فسوف يدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة عشرة. |
À sa seizième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa dix-septième session. | UN | وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها السادسة عشرة، جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السابعة عشرة. |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-septième session | UN | تقريـــر اللجنة الرفيعة المستوى المعنيــة بالتعاون فيما بين بلـــدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة |
Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-septième session : note du Secrétariat | UN | تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها السابعة عشرة: مذكرة من الأمانة |
Rapport du Comité des programmes et des budgets sur les travaux de sa dix-septième session | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السابعة عشرة |
RAPPORT DU COMITÉ DES PROGRAMMES ET DES BUDGETS SUR LES TRAVAUX de sa dix-septième session | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السابعة عشرة |
Projet de rapport de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les travaux de sa dix-septième session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها السابعة عشرة |
Projet de rapport de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les travaux de sa dix-septième session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها السابعة عشرة |
La forme sous laquelle doit être tenu le Rôle des affaires a fait l'objet d'une décision du Tribunal au cours de sa dix-septième session. | UN | وكان الشكل الذي يحتفظ في إطاره بقائمة القضايا موضوع قرار اتخذته المحكمة في دورتها السابعة عشرة. |
La liste était à considérer comme une partie d'un tout, le Conseil des droits de l'homme s'apprêtant à examiner les meilleures pratiques au cours de sa dix-septième session. | UN | وينبغي النظر إلى هذه القائمة على أنها جزء من سلسلة متصلة، بالنظر إلى أن موضوع الممارسات الفضلى سينظر فيه مجلس حقوق الإنسان قريباً في دورته السابعة عشرة. |
Rapport du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur les travaux de sa dix-septième session | UN | تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته السابعة عشرة |
Rapport du Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistiques et la coordination sur les travaux de sa dix-septième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق الاحصائي الدولي عن دورته السابعة عشرة |
Comme elle n'avait pas achevé son débat sur la question, elle a décidé que celle-ci serait inscrite à l'ordre du jour de sa dix-septième session. | UN | ولـما كانت اللجنة لـم تستـنـفـد مداولاتها المتعلقة بهذا الموضوع، فسوف يدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة عشرة. |
Examen du rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-septième session et du rapport du comité préparatoire sur sa session d’organisation. | UN | النظر في تقرير الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية وتقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها التنظيمية. |
Elle était saisie d'un document de travail contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa dix-septième session. | UN | وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة عشرة ووثائقها. |
et la justice pénale sur les travaux de sa seizième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa dix-septième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السادسة عشرة وجدول الأعمال المؤقّت لدورتها السابعة عشرة ووثائقها |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa seizième session et ordre du jour provisoire de sa dix-septième session (E/2008/29, chap. I, sect. A, et E/2008/SR.41) | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها السادسة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة للجنة |
8. À la 2e séance, étant donné qu'aucun candidat n'avait été présenté pour les postes de vice-président et de rapporteur, le SBSTA a demandé à la Conférence des Parties, par dérogation au paragraphe 6 de l'article 27 du projet de règlement intérieur, d'élire le vice-président du SBSTA à la séance plénière de clôture de sa dix-septième session, le 9 décembre. | UN | 8- ولمـّا كانت الهيئة الفرعية لم تتلق في جلستها الثانية أي ترشيحات لمنصبي نائب الرئيس والمقرر، فقد طلبت إلى مؤتمر الأطراف، كاستثناء للفقرة 6 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، أن ينتخب نائب رئيسها في جلسته العامة الختامية لدورته السابعة عشرة المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر(). |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la dix-huitième session de la Commission | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها السابعة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثامنة عشرة |