"de sa première session" - Traduction Français en Arabe

    • دورتها الأولى
        
    • دورته اﻷولى
        
    • الدورة الأولى
        
    • من دورته الأولى
        
    • لدورته الأولى
        
    • لدورتها الأولى
        
    • جلستها اﻷولى
        
    • دورتها اﻷولى المستأنفة
        
    • أعمال دورته الأولى
        
    • لدورته العادية الأولى
        
    • ﻷول دورة
        
    • الأطراف في دورته الأولى
        
    • العادية الأولى ودورته
        
    • دورتها اﻷولى التي
        
    • دورته الأولى المستأنفة
        
    Rapport du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information spatiale à l'échelle mondiale sur les travaux de sa première session UN تقرير لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن أعمال دورتها الأولى
    Le Comité voudra peut-être examiner et adopter l'ordre du jour de sa première session sur la base de l'ordre du jour provisoire établi par le Secrétaire général. UN للجنة أن تنظر في جدول أعمال دورتها الأولى وأن تقره على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي وضعه الأمين العام.
    Je partage votre espoir de voir la Conférence des Parties prendre les décisions nécessaires relatives au secrétariat permanent lors de sa première session. UN وأشاطركم اﻷمل في أن يتمكن المؤتمر من اتخاذ القرارات اللازمة المتصلة باﻷمانة الدائمة في دورته اﻷولى.
    Projet de rapport du Forum intergouvernemental sur les forêts sur les travaux de sa première session UN مشروع تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته اﻷولى
    Adoption du rapport du Groupe d'experts sur les travaux de sa première session UN اعتماد تقرير الدورة الأولى لفريق الخبراء
    L'Instance réitère les recommandations qu'elle a formulées dans le rapport sur les travaux de sa première session, et : UN 63 - يعيد المنتدى التأكيد على التوصيات التي تقدّم بها في تقريره عن الدورة الأولى ويقوم بما يلي:
    Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la deuxième partie de sa première session 9 UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثاني من دورته الأولى 11
    Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الأولى
    Rapport du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure sur les travaux de sa première session UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق عن أعمال دورتها الأولى
    Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الأولى
    Lors de sa première session, il a publié un communiqué de presse et décidé de faire connaître ses activités et son mandat par le site Web du HCDH. UN وأصدرت في دورتها الأولى بيانا صحفيا وقررت أن تنشر معلومات عن أنشطتها وولايتها أيضا على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Projet de rapport du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts, sur les travaux de sa première session UN مشروع تقرير الفريق الحكومـــي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات عن دورته اﻷولى
    Projet de rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa première session UN مشروع تقرير مؤتمر اﻷطراف عن أعمال دورته اﻷولى
    Il a été rappelé que le mandat du Groupe de travail était d'élaborer un protocole facultatif sur la base des principes directeurs établis au cours de sa première session. UN وأُشير إلى أن ولاية الفريق العامل هي وضع بروتوكول اختياري على أساس المبادئ التوجيهية التي أعدت أثناء دورته اﻷولى.
    Nous sommes heureux des progrès réalisés par la Conférence des Nations Unies sur les stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives et les stocks de poissons grands migrateurs, lors de sa première session, sous la direction compétente de l'Ambassadeur Satya Nandan, des Fidji. UN ويسعدنا أن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، تحت الرئاسة القديرة للسفير ساتيا تاندان، ممثل فيجي، أحرز تقدما في دورته اﻷولى.
    5. Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa première session. UN 5- اعتماد تقرير الدورة الأولى للجنة المخصصة.
    Le Rapporteur spécial a indiqué qu'il soumettrait une étude préliminaire sur la prévention au Comité préparatoire lors de sa première session et qu'il parachèverait l'étude et en présenterait une version complète à la deuxième session du Comité. UN وبيّن المقرر الخاص أنه سيقدم دراسة أولية بشأن الوقاية إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية وسيستكمل هذه الدراسة ويقدم نصها الكامل في الدورة الثانية.
    Le Rapporteur spécial a indiqué qu'il soumettrait une étude sur la question du racisme envisagée sous l'angle de son mandat au Comité préparatoire lors de sa première session et au moins une autre étude lors de sa deuxième session. UN وبيّن المقرر الخاص أنه سيقدم دراسة تتعلق بموضوع العنصرية من منظور ولايته إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية، ودراسة أو أكثر إلى الدورة الثانية.
    Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la deuxième partie de sa première session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثاني من دورته الأولى
    Rapport du Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée sur la première partie de sa première session tenue à Bonn, du 17 au 25 mai 2012 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزء الأول من دورته الأولى المعقودة في بون في الفترة من 17 إلى 25 أيار/مايو 2012
    5. Le 29 novembre, le Groupe d'examen de l'application a adopté l'ordre du jour suivant pour la reprise de sa première session: UN 5- أقرّ فريق استعراض التنفيذ، في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، جدول الأعمال التالي لدورته الأولى المستأنفة:
    À la même séance, le 14 juillet 2014, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session, comme suit: UN ٥- في الجلسة نفسها، في 14 تموز/يوليه 2014، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال لدورتها الأولى على النحو التالي:
    Documents dont le Comité préparatoire était saisi à la reprise de sa première session UN مرفق الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة
    VIII. Adoption du rapport du Groupe d'examen de l'application sur les travaux de la reprise de sa première session UN اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن أعمال دورته الأولى المستأنفة
    En préparation de sa première session ordinaire de 2015, le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit. UN في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه.
    Au paragraphe 20 du Document final de sa première session extraordinaire consacrée au désarmement, l'Assemblée générale des Nations Unies soulignait combien il était important de prendre des mesures efficaces de désarmement nucléaire et de prévention de la guerre nucléaire, lesquelles méritaient qu'on leur donne le plus haut rang de priorité parmi les mesures de limitation des armements et de désarmement. UN تبرز الفقرة ٠٢ من الوثيقة الختامية ﻷول دورة استثنائية خصصتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة لموضوع نزع السلاح أهمية التدابير الفعالة لنزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية بوصفها تستحق اﻷهمية القصوى بين تدابير الحد من التسلح ونزع السلاح.
    5. La Conférence a été ouverte le 10 octobre 2005 par le Président de sa première session, puis une minute de silence a été observée à la mémoire des victimes des catastrophes naturelles survenues en Amérique centrale et en Asie du Sud. UN 5- وافتتح المؤتمر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2005 رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الأولى. وتلت ذلك دقيقة صمت إحياء لذكرى ضحايا الكوارث الطبيعية التي وقعت في أمريكا الوسطى وجنوب آسيا.
    Rapport du Conseil d'administration du Fond des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de sa première session ordinaire et de sa session annuelle UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دورته العادية الأولى ودورته السنوية
    L’étude sera présentée au Comité préparatoire de la Conférence, lors de sa première session, qui se tiendra à Genève du 1er au 5 mai 2000. UN وسوف تعرض الدراسة على اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها اﻷولى التي ستعقد في جنيف من ١ إلى ٥ أيار/ مايو ٢٠٠٠.
    Adoption du rapport du Groupe d'examen de l'application sur les travaux de la reprise de sa première session UN اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن دورته الأولى المستأنفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus