"de sa quatorzième session" - Traduction Français en Arabe

    • دورتها الرابعة عشرة
        
    • لدورتها الرابعة عشرة
        
    • من دورته الرابعة عشرة
        
    • الدورة الرابعة عشرة
        
    • للدورة الرابعة عشرة
        
    • في دورته الرابعة عشرة
        
    • بدورته الرابعة عشرة
        
    • انعقاد دورة المؤتمر العام الرابعة عشرة
        
    • دورته الرابعة عشرة التي
        
    • عن دورته الرابعة عشرة
        
    pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa quatorzième session UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الرابعة عشرة
    Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quatorzième session UN توصيات لجنــة المستوطنـــات البشرية في دورتها الرابعة عشرة
    Elle était saisie d'un document non officiel contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa quatorzième session. UN وكان معروضاً عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة عشرة ووثائقها.
    À sa treizième session, l'Assemblée générale a décidé de faire de cette question un point distinct de l'ordre du jour provisoire de sa quatorzième session. UN وفي دورتها الثالثة عشرة، قررت الجمعية العامة إدراج هذه المسألة كبند منفصل على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة عشرة.
    2. Le Groupe de travail spécial reprendra ses travaux le 29 novembre 2011 à Durban (Afrique du Sud), lors de la quatrième partie de sa quatorzième session. UN 2- وسيستأنف فريق العمل التعاوني عمله في الجزء الرابع من دورته الرابعة عشرة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في ديربان، بجنوب أفريقيا.
    3. Cependant, lors la première partie de sa quatorzième session, tenue à Bangkok (Thaïlande), le Groupe de travail spécial n'a pas engagé de travaux de fond. UN 3- بيد أن فريق العمل التعاوني لم يبدأ العمل الموضوعي في الجزء الأول من دورته الرابعة عشرة المعقودة في بانكوك، تايلند.
    1. À sa treizième session, la Conférence générale a adopté la décision GC.13/Dec.20 sur la date et le lieu de sa quatorzième session. UN 1- اعتمد المؤتمرُ العام، في دورته الثالثة عشرة، المقرّرَ م ع-13/م-20 بشأن موعد الدورة الرابعة عشرة ومكان انعقادها.
    Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa quatorzième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة عشرة
    Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa quatorzième session UN مشروع تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة عشرة
    de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa quatorzième session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الرابعة عشرة
    Rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa quatorzième session UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الرابعة عشرة
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa treizième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa quatorzième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثالثة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة عشرة ووثائقها
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa treizième session de sa quatorzième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثالثة عشرة، وجدول الأعمال المؤقّت لدورتها الرابعة عشرة ووثائق الدورة
    À sa treizième session, l'Assemblée générale a décidé de faire de cette question un point distinct de l'ordre du jour provisoire de sa quatorzième session. UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الثالثة عشرة، إدراج هذه المسألة كبند منفصل في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة عشرة.
    Comme le Groupe de travail spécial l'avait demandé à la 2e séance plénière de la première partie de sa quatorzième session, ces ateliers ont fait l'objet de rapports. UN وقد أتيح تقريران كتابيان عن حلقتي العمل()، على نحو ما طلب فريق العمل التعاوني في جلسته العامة الثانية في الجزء الأول من دورته الرابعة عشرة.
    À la dernière séance de sa quatorzième session, le 17 mai 2013, le Groupe de travail sur le droit au développement a adopté, par consensus, ses conclusions et recommandations, conformément à son mandat tel qu'il est établi par la résolution 1998/72 de la Commission des droits de l'homme. UN 40- اعتمد الفريق العامل بتوافق الآراء، في الجلسة الأخيرة من دورته الرابعة عشرة المعقودة في 17 أيار/مايو 2013، استنتاجاته وتوصياته، وفقاً لولايته التي حددتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/72.
    26. Le Président a informé les Parties que toutes les informations relatives aux travaux du Groupe de travail spécial durant la troisième partie de sa quatorzième session étaient disponibles sur le site Web de la Convention. UN 26- وأبلغ الرئيس الأطراف بأن المواد المتعلقة بأعمال فريق العمل التعاوني في الجزء الثالث من دورته الرابعة عشرة متاحة على موقع الاتفاقية الإطارية الشبكي().
    À sa treizième session, la Conférence a adopté la décision GC.13/Dec.20 sur la date et le lieu de sa quatorzième session. UN وقد اعتمد المؤتمر، في دورته الثالثة عشرة، المقرر م ع-13/م-20 بشأن موعد الدورة الرابعة عشرة ومكان انعقادها.
    Ce n'est qu'à ce moment que les pays en développement pourront surmonter les obstacles identifiés par la Commission du développement durable lors de sa quatorzième session. UN فحينئذ فقط ستستطيع البلدان النامية أن تتغلب على العقبات التي ظهرت أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa treizième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa quatorzième session UN تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن أعمال دورتها الثالثة عشرة وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الرابعة عشرة للجنة
    C'est ainsi que lors de sa quatorzième session, le Groupe a tenu une séance de travail avec Amnesty International, à la demande de cette dernière, afin de discuter des questions ayant trait aux méthodes de travail du Groupe. UN ونظم الفريق في دورته الرابعة عشرة جلسة عمل مع منظمة العفو الدولية، بناء علـى طلبها، لمناقشة المسائل المتعلقة بأساليب عمل الفريق.
    115. À sa sixième séance, le 21 avril 1994, le Conseil a adopté le rapport sur les travaux de sa quatorzième session (INSTRAW/BT/1994/R.4 et Add.1 à 3). UN ١١٥ - في الجلسة السادسة، المعقودة في ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، اعتمد المجلس التقرير المتعلق بدورته الرابعة عشرة )INSTRAW/BT/1994/R.4، و Add.1-3(.
    d) A délégué au Conseil du développement industriel, conformément à l'alinéa b) du paragraphe 2 et au paragraphe 4 de l'Article 8 de l'Acte constitutif de l'ONUDI, le pouvoir d'examiner et de déterminer, à sa trente-septième session, le lieu et la date de sa quatorzième session. UN (د) فوّض لمجلس التنمية الصناعية، وفقا للمادة 8 (2) والمادة 8 (4) من دستور اليونيدو، سلطة النظر أثناء دورته السابعة والثلاثين في مكان وموعد انعقاد دورة المؤتمر العام الرابعة عشرة وتحديدهما.
    Le Koweït est attaché à l'Initiative de paix arabe, adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes lors de sa quatorzième session, tenue à Beyrouth en 2002, en vue d'arriver à une paix juste et globale ainsi qu'au retrait total d'Israël de tous les territoires arabes occupés, y compris le Golan syrien. UN وتلتزم الكويت بمبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة التي عقدت في بيروت عام 2002 للتوصل إلى سلام عادل وشامل والانسحاب الإسرائيلي الكامل من جميع الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الجولان السوري.
    Les conclusions concertées adoptées par le Groupe au sujet des préparatifs de la troisième Conférence de révision figurent dans l'annexe I du rapport de sa quatorzième session. UN وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي في المرفق اﻷول لتقريره عن دورته الرابعة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus