"de sa quinzième session" - Traduction Français en Arabe

    • دورتها الخامسة عشرة
        
    • دورته الخامسة عشرة
        
    • لدورتها الخامسة عشرة
        
    • الدورة الخامسة عشرة
        
    • للدورة الخامسة عشرة
        
    • انعقاد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة
        
    • الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام
        
    • بدورته الخامسة عشرة
        
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa quinzième session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الخامسة عشرة
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa quinzième session et ordre du jour provisoire UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الخامسة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة عشرة ووثائقها
    Rapport du Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistique et la coordination sur les travaux de sa quinzième session UN تعزيز الفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق عن أعمال دورته الخامسة عشرة
    Elle a rappelé les longues discussions que le Conseil avait tenues à ce sujet lors de sa quinzième session et les recommandations qu'il avait adoptées. UN وأشارت إلى المناقشات المطولة التي أجراها المجلس بالفعل، في دورته الخامسة عشرة والتوصيات التي اعتمدها.
    Elle était saisie d'un document de travail contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa quinzième session. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة عشرة ووثائقها.
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa quatorzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa quinzième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الرابعة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الخامسة عشرة
    Le SBSTA a prié le secrétariat d'inscrire le troisième rapport d'évaluation et le rapport de synthèse du GIEC à l'ordre du jour de sa quinzième session; UN وطلبت من الأمانة أن تدرج تقرير التقييم الثالث والتقرير التوليفي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    Reconnaissant le rôle privilégié de chef de file de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques lors des débats de sa quinzième session visant à aboutir à un accord mondial sur le changement climatique à Copenhague en 2009, UN وإذ يدرك الدور الريادي للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في المناقشات الهادفة، إبرام اتفاق عالمي بشأن تغير المناخ في كوبنهاغن في عام 2009،
    Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa quinzième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة عشرة
    La Commission a noté la disponibilité de la délégation australienne à New York tout au long de sa quinzième session. UN وقد أحاطت اللجنة علما بإمكانية الاتصال بوفد أستراليا في نيويورك طيلة دورتها الخامسة عشرة.
    et la justice pénale sur les travaux de sa quinzième session du crime et la justice pénale et du rôle de la Commission UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الخامسة عشرة
    Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa quinzième session UN تقرير لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها الخامسة عشرة
    Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa quinzième session UN تقرير لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها الخامسة عشرة
    SUR LES TRAVAUX de sa quinzième session UN في الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الخامسة عشرة
    E/CN.4/Sub.2/1997/14 7 Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur les travaux de sa quinzième session UN E/CN.4/Sub.2/1997/14 تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن دورته الخامسة عشرة
    16. Le Groupe de travail a tenu neuf séances publiques, dont trois ont dû être prolongées, au cours de sa quinzième session. UN ٦١- عقد الفريق العامل تسع جلسات علنية أثناء دورته الخامسة عشرة. وقد مددت ثلاث جلسات منها.
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa quatorzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa quinzième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الرابعة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الخامسة عشرة
    et la justice pénale sur les travaux de sa quatorzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa quinzième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الرابعة عشرة وجدول الأعمال المؤقّت لدورتها الخامسة عشرة ووثائقها
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa quatorzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa quinzième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الرابعة عشرة، وجدول الأعمال المؤقّت لدورتها الخامسة عشرة ووثائقها
    Il a prié le secrétariat d'inscrire le TRA et le rapport de synthèse du GIEC à l'ordre du jour de sa quinzième session. UN ورجت من الأمانة أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، تقرير التقييم الثالث والتقرير التوليفي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    N'ayant pas été en mesure d'achever l'examen de ces demandes durant sa quatorzième session, la Commission a inscrit cette question à l'ordre du jour de sa quinzième session. UN ونظرا لعدم تمكن اللجنة من إكمال نظرها في هذين الطلبين خلال الدورة الرابعة عشرة، فقد أُدرجت المسألة في جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة.
    Reconnaissant le rôle privilégié de chef de file de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques lors des débats de sa quinzième session visant à aboutir à un accord mondial sur le changement climatique à Copenhague en 2009, UN وإذ يدرك الدور الريادي للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في المناقشات الهادفة، إبرام اتفاق عالمي بشأن تغير المناخ في كوبنهاغن في عام 2009،
    Elle a en outre délégué au Conseil, conformément à l'alinéa b) du paragraphe 2 et au paragraphe 4 de l'Article 8 de l'Acte constitutif de l'ONUDI, le pouvoir d'examiner et de déterminer, à sa quarantième session, le lieu et la date de sa quinzième session. UN كما فوَّض المؤتمرُ المجلسَ، وفقاً للمادتين 8 (2) (ب) و8 (4) من دستور اليونيدو، صلاحيةَ النظر في موضوع مكان وموعد انعقاد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة وتحديدهما خلال دورته الأربعين.
    Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quinzième session, y compris le rapport de la Commission sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 UN تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها الخامسة عشر، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    159. À sa 8e séance, le 28 avril 1995, le Conseil a adopté le rapport sur les travaux de sa quinzième session (INSTRAW/BT/1995/R.7 et Add.1 à 11). UN ١٥٩ - في الجلسة الثامنة، المعقودة في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥، اعتمد المجلس التقرير المتعلق بدورته الخامسة عشرة )INSTRAW/BT/1995/R.7 و Add.1-11(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus