Le Groupe de travail sera invité à approuver l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session, figurant dans la section I plus haut. | UN | 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين كما يرد في الفصل الأول أعلاه. |
28. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question subsidiaire intitulée " Migrations internationales et développement " ; | UN | " 28 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون ' الهجرة الدولية والتنمية`؛ |
27. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question subsidiaire intitulée < < Migrations internationales et développement > > ; | UN | 27 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون ' ' الهجرة الدولية والتنمية``؛ |
A décidé de reporter à la partie principale de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثيقتين التاليتين إلى الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين: |
L'Assemblée générale décide de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة: |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question intitulée < < Université pour la paix > > , et prie le Secrétaire général de lui présenter à cette même session un rapport sur les activités de l'Université. | UN | 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون " جامعة السلام " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن عمل الجامعة إلى الجمعية العامة في تلك الدورة. |
9. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session une question intitulée < < Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes > > . | UN | 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين بندا بعنوان " منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة " . |
4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question intitulée < < Éducation en matière de désarmement et de non-prolifération > > . | UN | 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون " التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " . |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question intitulée < < Université pour la paix > > , et prie le Secrétaire général de lui présenter à cette même session un rapport sur les activités de l'Université. | UN | 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون " جامعة السلام " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن عمل الجامعة إلى الجمعية العامة في تلك الدورة. |
19. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question intitulée < < L'état de droit aux niveaux national et international > > ; | UN | 19 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " ؛ |
27. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question intitulée < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > . | UN | 27 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون ' ' التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي``. |
16. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question intitulée < < Culture de paix > > . | UN | 16 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون " ثقافة السلام " . |
22. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question subsidiaire intitulée < < Assistance au peuple palestinien > > . | UN | 22 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون " تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني " . |
110. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question intitulée < < La situation en Afghanistan > > . | UN | 110 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون " الحالة في أفغانستان " . |
38. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question intitulée < < Développement agricole et sécurité alimentaire > > . | UN | 38 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " . |
253. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question intitulée < < Les océans et le droit de la mer > > . | UN | 253 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " . |
Elle a également demandé que le Comité des commissaires aux comptes fasse rapport durant la partie principale de sa soixante-septième session, puis tous les ans. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا أن يقدم المجلس تقريرا سنويا عن المشروع، اعتبارا من الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين. |
L'Assemblée générale décide de reporter à la première partie de la reprise de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة: |
Elle a également décidé d'examiner plus avant les rapports mentionnés dans la résolution durant la première partie de la reprise de sa soixante-septième session. | UN | وقررت كذلك مواصلة النظر في التقارير المشار إليها في القرار في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة. |
L'Assemblée générale décide de reporter à la partie principale de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين النظر في الوثيقتين التاليتين: |
Clôture des travaux de la Commission pour la partie principale de sa soixante-septième session | UN | الانتهاء من أعمال اللجنة في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين |
2. Prie son Président, à sa soixante-septième session, de proroger le mandat des deux cofacilitateurs afin que les négociations ouvertes, transparentes et sans exclusive se poursuivent, dans l'optique d'obtenir des résultats au cours de sa soixante-septième session. | UN | 2 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تمديد ولاية الميسرين المشاركين لمواصلة إجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة من أجل التوصل إلى نتيجة خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final que le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe a publié à l'issue de sa soixante-septième session, tenue le 28 juin 1998 au siège du Secrétariat général à Riyad. | UN | يسرني أن أرفق طيه البيان الختامي للدورة السابعة والستين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية الذي صدر يوم اﻷحد الموافق ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في مقر اﻷمانة العامة في مدينة الرياض. |
À la reprise de sa soixante-septième session, le 24 juillet 2013, conformément à l'article 30 de son règlement intérieur et aux paragraphes 2 et 3 de l'annexe à sa résolution 33/138 du 19 décembre 1978, l'Assemblée générale a élu par acclamation le Timor-Leste à la vice-présidence de la soixante-huitième session, l'Ouzbékistan ayant démissionné. | UN | في الدورة السابعة والستين المستأنفة، قامت الجمعية العامة في 24 تموز/يوليه 2013، وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية والفقرتين 2 و 3 من مرفق قرارها 33/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978، بانتخاب تيمور - ليشتي بالتزكية نائبا للرئيس للدورة الثامنة والستين، عقب استقالة أوزبكستان. |
5. Prie le Secrétaire général de communiquer au Directeur général de l'Agence les comptes rendus des débats de sa soixante-septième session qu'elle a consacrés aux activités de l'Agence. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة المتصلة بأنشطة الوكالة. |