"de sa troisième session ordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • دورته العادية الثالثة
        
    • الدورة العادية الثالثة
        
    • التالي لدورته العادية الثالثة
        
    Une indication des projections effectuées sera fournie au Conseil d’administration lors de sa troisième session ordinaire, qui se tiendra en septembre 2000. UN وستقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر ٠٠٠٢ بعض المؤشرات عن تلك اﻹسقاطات.
    Le Conseil termine ainsi les travaux de sa troisième session ordinaire de 1995. UN وبذلك اختتم المجلس التنفيذي دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٥.
    Le PNUD espérait pouvoir aborder les problèmes liés aux montants cibles lors de sa troisième session ordinaire de 1998. UN وقال إن البرنامج اﻹنمائي يتطلع إلى بحث المسائل المتعلقة بالبند ١-١-٣ في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨.
    Décidé qu'il fixerait les dates de ses futures sessions lors de sa troisième session ordinaire de 1994, les dates suivantes ayant toutefois été retenues : UN وافق على أن يبت في مواعيد الدورات المقبلة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ بالاستناد إلى الحجوزات التالية:
    Décidé qu'il fixerait les dates de ses futures sessions lors de sa troisième session ordinaire de 1994, les dates suivantes ayant toutefois été retenues : UN وافق على أن يبت في مواعيد الدورات المقبلة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ بالاستناد إلى الحجوزات التالية:
    Décidé qu'il fixerait les dates de ses futures sessions lors de sa troisième session ordinaire de 1994, les dates suivantes ayant toutefois été retenues : UN وافق على أن يبت في مواعيد الدورات المقبلة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ بالاستناد إلى الحجوزات التالية:
    2. Le Conseil d'administration a adopté l'ordre du jour de sa troisième session ordinaire de 1994, tel qu'il figure dans le document DP/1994/L.5 : UN ٢ - واعتمد المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٤، كما ورد في الوثيقة DP/1994/L.5:
    Le PNUD espérait pouvoir aborder les problèmes liés aux montants cibles lors de sa troisième session ordinaire de 1998. UN وقال إن البرنامج اﻹنمائي يتطلع إلى بحث المسائل المتعلقة بالبند ١-١-٣ في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨.
    Conformément à la décision prise par le Conseil d’administration lors de sa troisième session ordinaire en septembre 1997, la réserve opérationnelle a été constituée et dotée d’un montant correspondant à 4 % des dépenses combinées au titre des services d’administration et de l’exécution des projets de l’année précédente. UN ١٦ - أنشئ الاحتياطي التشغيلي على نحو ما قرره المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، ليعادل ٤ في المائة من النفقات الموحدة على اﻷداء اﻹداري وأداء المشاريع في العام السابق.
    Le FNUAP a présenté au Conseil d'administration pour examen et approbation lors de sa troisième session ordinaire de 1999 et de sa première session ordinaire de 2000, un total de 10 programmes de pays devant être lancés en 2000. UN 15 - قدم الصندوق ما مجموعه 10 برامج قطرية يعتزم الشروع في تنفيذها في عام 2000، إلى المجس التنفيذي كي ينظر فيها ويوافق عليها في دورته العادية الثالثة لعام 1999 ودورته العادية الأولى لعام 2000.
    Un rapport détaillé sur les dispositions prises par le Fonds en matière de services d'appui technique sera présenté au Conseil lors de sa troisième session ordinaire d'août-septembre 1995. UN وسيقدم الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة المقررة في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ تقرير مفصل عن ترتيبات خدمات الدعم التقنـــي المقدمـــة من الصندوق.
    14. Au cours de sa troisième session ordinaire, en septembre 2001, le Conseil d'administration dans sa décision 2001/14 a approuvé le projet de budget révisé de l'UNOPS pour l'exercice biennal 2000-2001 avec des dépenses administratives d'un total de 110,6 millions de dollars. UN 14 - وافق المجلس التنفيذي بقراره 2001/14 في دورته العادية الثالثة المنعقدة في أيلول/سبتمبر 2001 على تقديرات الميزانية المنقحة للمكتب لفترة السنتين 2000-2001 بنفقات إدارية مجموعها 110.6 مليون دولار.
    1. Rappelle la décision EX/CL/Dec.44 (III) sur la situation au Libéria adoptée par le Conseil exécutif lors de sa troisième session ordinaire tenue à Maputo, au Mozambique, du 4 au 8 juillet 2003; UN 1 - يشير إلى مقرره EX/CL/Dec.44 (III) بشأن الحالة في ليبريا، الذي اتخذه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة المعقودة في مابوتو، موزامبيق، في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2003؛
    289. La Directrice exécutive a ensuite présenté à nouveau, en quelques mots, le rapport intitulé " Atteindre les buts de la CIPD : les conséquences de l'insuffisance des ressources jusqu'en 2000 " (DP/FPA/1998/CRP.2), qui avait déjà été présenté au Conseil lors de sa troisième session ordinaire de 1997. UN ٢٨٩ - ومن ثم قدمت المديرة التنفيذية من جديد باقتضاب التقرير المعنون، " بلوغ أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: اﻵثار المترتبة على نقص الموارد حتى عام ٢٠٠٠ " )DP/FPA/1998/CRP.2، الذي سبق أن قدم للمجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام (١٩٩٧.
    304. S'agissant du document DP/1998/24, le Directeur exécutif a fait observer que le rapport était fondé sur le plan stratégique de 1997 de l'UNOPS, qui avait été présenté au Conseil d'administration lors de sa troisième session ordinaire de 1997. UN ٤٠٣ - وفيما يتعلق بالوثيقة )42/8991/PD(، أشار المدير التنفيذي إلى أن التقرير يستند إلى خطة المشروع التجاري للمكتب لعام ٧٩٩١ التي عرضت على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٧٩٩١.
    À la fin de sa troisième session ordinaire de 1994, il a créé un de ces groupes de travail pour étudier la question de l'évaluation et de l'obligation redditionnelle. UN وحتى نهاية الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ١٩٩٤، أنشئ فريق عامل واحد من هذا النوع لتناول موضوع التقييم بما في ذلك المساءلة.
    10. Un représentant a exprimé ses remerciements au Conseil d'administration pour l'oeuvre productive qu'il avait accomplie au cours de sa troisième session ordinaire de 1995. UN ١٠ - وأعرب أحد الممثلين عن شكره للمجلس التنفيذي لعمله البناء الذي أنجز في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥.
    10. Un représentant a exprimé ses remerciements au Conseil d'administration pour l'oeuvre productive qu'il avait accomplie au cours de sa troisième session ordinaire de 1995. UN ١٠ - وأعرب أحد الممثلين عن شكره للمجلس التنفيذي لعمله البناء الذي أنجز في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥.
    25. Le Conseil d'administration a approuvé le rapport sur les travaux de sa troisième session ordinaire de 1997 (document DP/1998/1). UN ٢٥ - وافق المجلس التنفيذي على تقرير الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ )DP/1998/1(.
    10. Le Conseil d'administration a approuvé le rapport sur les travaux de sa troisième session ordinaire de 1996 (DP/1996/39). UN ١٠ - واعتمد المجلس التنفيذي تقرير الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ )DP/1996/39(.
    2. Le Conseil d'administration a adopté l'ordre du jour de sa troisième session ordinaire de 1994, tel qu'il figure dans le document DP/1994/L.5 : UN ٢ - واعتمد المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٤، كما ورد في الوثيقة DP/1994/L.5:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus