Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويرمي هذا الاستبيان الإلكتروني إلى تقييم مدى الرضا على الخدمات. |
Les indicateurs doivent permettre de constater effectivement l'amélioration du niveau de satisfaction des clients et une réduction des délais d'exécution des achats. | UN | وينبغي أن تعكس مؤشرات تحسين الفعالية ارتفاعا في مستويات رضاء العملاء وتقليل الفترة الزمنية اللازمة لإتمام الشراء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
Cette enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويرمي هذا الاستبيان الإلكتروني إلى تقييم مدى الرضا على الخدمات. |
Cette enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويرمي هذا الاستبيان الإلكتروني إلى تقييم مدى الرضا على الخدمات. |
ii) Niveau de satisfaction des clients interrogés sur la qualité des services dont ils ont bénéficié, y compris les services relatifs aux assurances | UN | `2 ' مستوى رضاء العملاء المشمولين بالاستقصاء فيما يتعلق بالخدمات المقدمة بما في ذلك التغطية التأمينية للموظفين. العوامل الخارجية |
Recommandation 5 : Mettre au point un mécanisme d'évaluation du degré de satisfaction des clients | UN | التوصية 5: إنشاء إطار للحصول على آراء العملاء |
Les prochaines étapes de l'étude consisteraient à achever le module relatif aux compétences et à entreprendre l'élaboration du module relatif à l'évaluation du degré de satisfaction des clients, à l'appui des trois initiatives clefs de l'étude pilote en matière de gestion des ressources humaines. | UN | وبيّن ثانية أن الخطوات التالية في الدراسة تتضمن الانتهاء من وضع نموذج الكفاءة والشروع في وضع نموذج تعقيبات العملاء لدعم مبادرات الموارد البشرية الرئيسية الثلاث للدراسة الرائدة للجنة. |
Degré de satisfaction des clients et nombre de demandes d'informations commerciales reçues. | UN | ومدى رضى العملاء والطلب على المعلومات التجارية. |
Un < < tableau de bord > > avait été mis au point pour les voyages et transports et des informations sur le degré de satisfaction des clients étaient rassemblées automatiquement par le progiciel de gestion de la relation client dont avait été doté en mars 2010 le Service de la gestion des installations. | UN | وجرى اتباع نهج أداة المتابعة في مجال السفر والنقل وأصبحت الدراسات الاستقصائية المتعلقة برضا العملاء تجمع تلقائيا عن طريق نظام إدارة العلاقة مع العملاء الذي أنشئ في إدارة المرافق في آذار/مارس 2010. |
5.7.6 Maintien du degré de satisfaction des clients en ce qui concerne les services financiers (2012/13 : 13 % satisfaits des prestations en ce qui concerne le versement des indemnités; 21 % en ce qui concerne le versement des traitements; 16 % en ce qui concerne les services de prestataires; 2013/14 : 80 %; 2014/15 : 80 %) | UN | 5-7-6 الإبقاء على مستوى معدل رضا المستفيدين عن الخدمات المالية (2012/2013: 13 في المائة بالنسبة للخدمات المتعلقة بالمطالبات؛ و 21 في المائة للخدمات المتعلقة بكشوف المرتبات؛ و 16 في المائة بالنسبة للخدمات المتعلقة بالموردين؛ 2013/2014: 80 في المائة؛ 2014/2015: 80 في المائة) |
1.9.9 Maintien du taux de satisfaction des clients en matière de ressources humaines (2012/13 : 15 % des clients satisfaits des services liés au recrutement et à l'entrée en fonctions, 40 % des services liés aux voyages autorisés et 48 % des services au personnel; 2013/14 : 90 %; 2014/15 : 90 %) | UN | 1-9-9 المحافظة على معدل رضا الجهات المستفيدة عن خدمات الموارد البشرية (2012/2013: 15 في المائة بالنسبة لخدمات الاستقدام والإلحاق الفعلي بالعمل، و 40 في المائة لخدمات السفر، و 48 في المائة للخدمات المقدمة إلى الموظفين؛ 2013/2014: 90 في المائة؛ 2014/2015: 90 في المائة) |