Taux net de scolarisation primaire | UN | صافي معدل المسجلين في المدارس الابتدائية |
Les taux de scolarisation primaire et secondaire ont considérablement augmenté, notamment parmi les femmes. | UN | وقد ارتفعت معدلات القيد في المدارس الابتدائية والثانوية، ولاسيما فيما بين الاناث، ارتفاعا ملموسا. |
À Djibouti, au Congo, au Lesotho et en Namibie par exemple, le taux de scolarisation primaire est inférieur à 75 %. | UN | وعلاوة على ذلك، تقلّ نسبة التسجيل في المدارس الابتدائية عن 75 في المائة في بعض البلدان كجيبوتي والكونغو وليسوتو وناميبيا مثلا. |
Le taux de scolarisation primaire a donc atteint pratiquement 100 % et la parité entre filles et garçons a été réalisée. | UN | وإن معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية بلغ 100 في المائة تقريبا، مع تحقيق التكافؤ بين الجنسين، نتيجة لذلك. |
Le taux de scolarisation primaire est de 100 % et celui de la scolarisation secondaire est de 95 %. | UN | ونسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية مائة بالمائة، وبالمدارس الثانوية 95 بالمائة. |
La parité des sexes et le taux de scolarisation primaire sont en hausse mais la qualité de l'enseignement reste préoccupante | UN | اتخاذ التكافؤ الجنساني في الالتحاق بالتعليم الابتدائي منحىً صعوديا، وإن ظلّت نوعية التعليم تشكّل مبعثا للقلق |
Dans le secteur de l'éducation, un certain nombre de pays partenaires ont annoncé des contributions dans le cadre de l'initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous dans le but d'élever les taux de scolarisation primaire dans les pays où ces taux sont très faibles. | UN | وفي قطاع التعليم أعلن عدد من البلدان الشركاء عن تبرعات للمبادرة العاجلة المتمثلة في توفير التعليم للجميع بغرض رفع حجم القيد في المدارس الابتدائية في البلدان التي تشهد معدلات قيد متدنية. |
A l'heure actuelle, l'Indonésie a déjà atteint un taux de scolarisation primaire net de 95 % pour les enfants âgés de sept à 12 ans. | UN | وقد قامت إندونيسيا، في هذه المرحلة، بتحقيق 95 في المائة من نسبة التحاق صافية بالمدارس للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 7 أعوام إلى 12 عاما في المدارس الابتدائية. |
:: Des améliorations significatives ont été enregistrées dans les taux de scolarisation primaire, de même que des gains stables en ce qui concerne l'élimination des écarts entre sexes dans le domaine de l'éducation. | UN | طرأت زيادات ملموسة على معدلات التسجيل في المدارس الابتدائية وسُجلت مكاسب مطردة باتجاه القضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم؛ |
Ils ont également fait certains progrès vers la réalisation des objectifs de développement humain, en ce qui concerne notamment la réduction de la mortalité maternelle et infantile et l'augmentation des taux de scolarisation primaire universelle. | UN | وحققت أيضا بعض التقدم صوب تحقيق شتى أهداف التنمية البشرية، بما في ذلك تخفيض معدلات وفيات الأمهات والأطفال وزيادة التسجيل العام في المدارس الابتدائية. |
Les taux nets de scolarisation primaire des enfants d'âge scolaire ont augmenté de 58 % en 1991 à 84 % en 2005. | UN | فقد ارتفعت معدلات التسجيل الصافية في المدارس الابتدائية من 58 في المائة بين الأطفال الذين هم في سن الدراسة الابتدائية في عام 1991 إلى 84 في المائة في عام 2005. |
Annexe 5- 9 : Tableau 10.2 Taux net de scolarisation primaire | UN | المرفق 5 - 9: الجدول 10 - 2 المعدل الصافي للتسجيل في المدارس الابتدائية |
Annexe 5- 11: Tableau 10.4 Taux net de scolarisation primaire, par district et sexe pour 2006 | UN | المرفق 5 - 11: الجدول 10 - 4: المعدل الصافي للتسجيل في المدارس الابتدائية بحسب المنطقة ونوع الجنس لعام 2006 |
Le taux de scolarisation primaire est aujourd'hui de 91,6 %. | UN | فلقد بلغت نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية 91.6 في المائة. |
Le taux de scolarisation primaire y est déjà de 95 %; chez les jeunes, 95 % sont alphabétisés. | UN | ويبلغ معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية في البلد 95 في المائة، ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين الشباب 95 في المائة. |
Le taux de scolarisation primaire des filles est inférieur à celui des garçons dans la plupart des pays. | UN | والتفاوتات التي توجد بين الجنسين في معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية توضح سوء وضع البنات الصغيرات السن في معظم البلدان. |
Même si le nombre d'enfants en âge de scolarisation primaire mais non scolarisés a diminué de 33 millions depuis 1999, celui-ci reste néanmoins élevé. | UN | انخفض عدد الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية الذين هم خارج المدرسة بمقدار 33 مليون طفل منذ عام 1999. ومع ذلك، يظل عدد غير الملتحقين بالمدارس مرتفعا. |
La Somalie a l'un des taux de scolarisation primaire les plus bas au monde. | UN | 35- إن معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي في الصومال هو أحد أدنى المعدلات في العالم. |
II. Taux nets de scolarisation primaire, par région | UN | الثاني - صافي نسبة القيد بالمدارس الابتدائية حسب المناطق |
Les pays à faibles taux de scolarisation primaire sont les premiers à bénéficier de ces apports. | UN | وستكون البلدان التي تعاني من انخفاض معدلات القيد في التعليم الابتدائي أول المستفيدين من هذه الصناديق. |
Annexe 5- 12 : Tableau 10.5 Taux net de scolarisation primaire dans les zones urbaines et rurales en 2003 | UN | المرفق 5 - 12: الجدول 10 - 5 المعدل الصافي الأولي للتسجيل في المدارس في المناطق الحضرية والريفية عام 2003 |
Taux de scolarisation primaire | UN | معدل الالتحاق بالمرحلة الابتدائية |