"de scrutin limité" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتراع المقيد
        
    • مقيد
        
    • غير المقيد
        
    • الاقتراع المضيق
        
    • المقيد اﻷول
        
    • الاقتراع المقيّد
        
    • الاقتراع المُقيد
        
    Conformément au règlement intérieur, nous allons procéder au deuxième tour de scrutin limité, compte tenu de la déclaration faite par le représentant des Fidji. UN ووفقا للنظام الداخلي نشرع اﻵن في إجراء الاقتراع المقيد الثاني، آخذين في الحسبان البيان الذي أدلى به ممثل فيجي.
    Nous allons donc procéder au premier tour de scrutin limité. UN ولذلك سنشرع اﻵن فــي إجـــراء الاقتراع المقيد اﻷول.
    Conformément au règlement intérieur, nous devrions procéder à une série de tours de scrutin limité. UN ووفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، يجب أن نواصل إجراء جولات الاقتراع المقيد.
    Nous allons donc procéder à un premier tour de scrutin limité. UN ولذلك سوف نشرع الآن في إجراء أول اقتراع مقيد.
    Nous allons donc procéder au troisième tour de scrutin limité. UN وعلى هذا سنشرع في إجراء اقتراع مقيد ثالث.
    Toutefois, au cours des consultations que je viens d'avoir avec les parties concernées et avec le Président du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, il a été convenu que l'Assemblée reporte ce tour de scrutin limité au lundi 3 novembre, à une heure qui sera communiquée. UN ومع ذلك، ففي المشاورات التي أجريتها لتوي مع اﻷطراف المعنية ومع رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تم الاتفاق على اقتراح بأن ترجئ الجمعية ذلك الاقتراع غير المقيد إلى يوم الاثنين ٣ تشرين الثاني/نوفمبر يعلن عن توقيته فيما بعد.
    Le tour de scrutin limité est une nouvelle fois non décisif. UN لم تكن نتيجة هذا الاقتراع المقيد حاسمة مرة أخرى.
    Un siège restant à pourvoir pour le Groupe des Etats d'Asie, l'Assemblée va maintenant procéder au premier tour de scrutin limité. UN نظـــرا لبقـاء مقعد واحد يتعين ملؤه من الدول اﻵسيوية، فسوف نشـــرع فـــي إجراء الاقتراع المقيد اﻷول.
    Nous allons donc procéder au premier tour de scrutin limité. UN وبالتالي، سوف نشرع في الاقتراع المقيد الأول.
    Nous allons donc procéder au deuxième tour de scrutin limité. UN وبالتالي، سنشرع في إجراء الاقتراع المقيد الثالث.
    Nous allons donc procéder au troisième tour de scrutin limité. UN وبالتالي، سنشرع في إجراء الاقتراع المقيد الثالث.
    Nous allons donc procéder à un cinquième tour de scrutin limité. UN وبالتالي سنشرع في إجراء الاقتراع المقيد الخامس.
    Nous allons donc procéder au sixième tour de scrutin limité. UN وبالتالي، سنشرع في إجراء الاقتراع المقيد السادس.
    Nous allons donc procéder à un neuvième tour de scrutin limité. UN لذا يجب أن ننتقل إلى الاقتراع المقيد التاسع.
    Nous allons donc procéder à un quatrième tour de scrutin limité. UN وهكذا فإننا سوف ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
    Nous allons donc procéder au premier tour de scrutin limité. UN ولذلك سنشرع في إجراء الاقتراع المقيد الأول.
    Je rappelle aux membres que ce sera le dernier tour de scrutin limité de cette série. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن هذا سيكون آخر اقتراع مقيد في هذه المجموعة.
    Nous allons maintenant procéder au premier tour de scrutin limité. UN لذلك نشرع الآن في إجراء أول اقتراع مقيد.
    En cas de partage égal des voix pour un siège restant, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix. UN وفي حال تعادل اﻷصوات على أي منصب متبقي سيجري اقتراع مقيد مقصور على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات.
    Le Président (parle en anglais) : Comme il reste un siège à pourvoir pour le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, nous allons donc procéder au premier tour de scrutin limité. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ما زال هناك مقعد ينبغي شغله من بين مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. لذلك ينبغي أن نشرع في إجراء الاقتراع اﻷول غير المقيد.
    Le résultat du deuxième tour de scrutin (premier tour de scrutin limité) est le suivant : UN وأسفــرت جولــة الاقتراع الثانية )الاقتراع المضيق اﻷول( عن النتائج التالية: اﻷصوات
    Nous allons donc procéder à un troisième tour de scrutin limité. UN لذلك سوف نشرع في إجراء الاقتراع المقيّد الثالث.
    Conformément au Règlement intérieur, nous devrons donc poursuivre la série de tours de scrutin limité. UN ووفقاً للنظام الداخلي، ينبغي لنا الاستمرار في عمليات الاقتراع المُقيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus