"de secrétariat exécutif" - Traduction Français en Arabe

    • الأمانة التنفيذية
        
    Le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif du Comité et du Forum des fournisseurs, aidera à préparer cette réunion, les plans intérimaires et les activités des groupes de travail. UN وسيقدِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، المساعدة في التحضير لذلك الاجتماع ولاجتماعات التخطيط المرحلي وأنشطة الأفرقة العاملة.
    Le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif du Comité et du Forum des fournisseurs, aidera à préparer cette réunion, les plans intérimaires et les activités des groupes de travail. UN وسيقدِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، المساعدة في التحضير للاجتماع السابع ولاجتماعات التخطيط المؤقت وأنشطة الأفرقة العاملة.
    L'Autriche remplit la fonction de secrétariat exécutif du Code et a accueilli, à ce titre, six réunions des États souscripteurs. UN وتتولى النمسا منصب الأمانة التنفيذية للمدونة، وقد استضافت حتى الآن ستة اجتماعات للدول المنخرطة فيها.
    En sa qualité de secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite et de son Forum des fournisseurs, le Bureau a assuré le secrétariat des septième et huitième réunions du Comité. UN وقدم المكتب خدمات للاجتماعين السابع والثامن للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها، وذلك بصفته الأمانة التنفيذية للجنة.
    Il a été noté que le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif du Comité international et du Forum des fournisseurs, contribuerait à la préparation de ces réunions et des activités des groupes de travail. UN وأُشير إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سوف يساعد على التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة الأفرقة العاملة.
    Dans son rôle de secrétariat exécutif du Comité, il a traité les questions relatives à l'organisation des réunions annuelles du Comité, aux plans intérimaires et aux activités des groupes de travail. UN وقد تناول المكتب، وهو يقوم بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية، مسائل متعلقة بتنظيم الاجتماعات السنوية للجنة الدولية والتخطيط المؤقت وأنشطة الأفرقة العاملة.
    Il a été observé que le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif du Comité et du Forum des fournisseurs, aiderait à la préparation de ces réunions et des activités des groupes de travail. UN ولوحظ أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، باضطلاعه بوظيفة الأمانة التنفيذية للجنة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سيساعد في التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة أفرقة العمل.
    Les colloques ont été organisés dans le cadre de cette série dans la foulée de la création du Comité international, avec l'encouragement apporté par le Programme en sa qualité de secrétariat exécutif de ce comité. UN وقد استُهلّت سلسلة الندوات التي نُظّمت في السابق نتيجة لإنشاء اللجنة الدولية وبتشجيع من البرنامج، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية.
    5. Le présent rapport rend compte des activités nombreuses et variées menées en 2011 par le Bureau des affaires spatiales, conformément à son rôle de secrétariat exécutif du Comité. UN 5- ويتضمّن هذا التقرير مجموعة واسعة من الأنشطة التي اضطلع بها مكتب شؤون الفضاء الخارجي في عام 2011، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية.
    Il a été noté que le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif du Comité international et du Forum des fournisseurs, contribuerait à la préparation de ces réunions et des activités des groupes de travail. UN وأُشير إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سوف يساعد على التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة الأفرقة العاملة.
    Le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif du Comité et du Forum des fournisseurs, aidera à préparer cette réunion, les réunions de planification intérimaires et les activités des groupes de travail. UN وسيقدِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها المساعدة في التحضير لذلك الاجتماع ولاجتماعات التخطيط المرحلي ولأنشطة الأفرقة العاملة.
    Il a été observé que le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif du Comité et du Forum des fournisseurs, aiderait à la préparation de ces réunions et des activités des groupes de travail. UN ولوحظ أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سيساعد في التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة الأفرقة العاملة.
    Le Bureau des affaires spatiales, qui fait fonction de secrétariat exécutif du Comité, invitent d'autres organismes des Nations Unies à participer aux travaux de ce dernier et à contribuer à étoffer le programme relatif aux applications des GNSS. UN ويدعو مكتب شؤون الفضاء الخارجي، الذي يعمل بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة، سائر هيئات الأمم المتحدة إلى المشاركة في اللجنة والإسهام في مواصلة تطوير البرنامج الخاص بتطبيقات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
    4. Le présent rapport rend compte d'une large gamme d'activités menées en 2010 par le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat, conformément à son rôle de secrétariat exécutif du Comité. UN 4- ويُجسّد هذا التقرير مجموعة واسعة من الأنشطة التي اضطلع بها في عام 2010 مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، بما يتّسق مع دوره بوصفه الأمانة التنفيذية للّجنة الدولية.
    La Commission centraméricaine du transport maritime, qui a son siège à Managua, sert de secrétariat exécutif à la Convention et au plan d'action du Pacifique Nord-Est. UN ولجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري، التي يوجد مقرها في ماناغوا، هي الأمانة التنفيذية لاتفاقية شمال شرقي المحيط الهادئ وخطة عملها .
    Le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif du Comité et du Forum des fournisseurs, aidera à préparer cette réunion, les réunions de planification intérimaires et les activités des groupes de travail qui seront entreprises en 2014. UN وسيقدِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها المساعدة في التحضير لذلك الاجتماع ولاجتماعات التخطيط المرحلي ولأنشطة الأفرقة العاملة التي ستعقد في عام 2014.
    Il sert de secrétariat exécutif au Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite et il met en œuvre le plan de travail du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence (UN-SPIDER). UN فهو يقوم بوظيفة الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل، وينفذ خطة عمل لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Le Bureau des affaires spatiales assure, en sa qualité de secrétariat exécutif du Comité et de son Forum des fournisseurs, la coordination des réunions de planification de ces deux entités qui se tiennent en marge des sessions du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de ses organes subsidiaires. UN 4- ويتناول مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، تنسيق اجتماعات التخطيط التي تعقدها اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات بالتزامن مع دورات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين.
    11. Des présentations ont été faites sur les activités en cours par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et par le Bureau des affaires spatiales, en sa qualité de secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN 11- واستمع المشاركون في الاجتماع الى بيانات من ممثلي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، بشأن الأنشطة الراهنة.
    Le Bureau des affaires spatiales, en sa qualité de secrétariat exécutif du Comité international sur les GNSS et de son Forum des fournisseurs, organise des ateliers régionaux, des stages de formation et des réunions internationales axés sur le renforcement des capacités d'utilisation des technologies GNSS dans divers secteurs scientifiques et industriels en forte croissance. UN 4- وينظِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي خدماتها، حلقات عمل ودورات تدريبية إقليمية واجتماعات دولية تركز على بناء القدرات في مجال استعمال تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة في مختلف مجالات العلم والصناعة المتطوِّرة بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus