"de sensibilisation au vih" - Traduction Français en Arabe

    • للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • التوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • توعية بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • توعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • التوعية بالفيروس
        
    • مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • للتوعية الصحية بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • التوعية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • توعية بأخطار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • التوعية بفيروس نقص المناعة البشري
        
    • التوعية عن هذا
        
    • توعية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • الوعي بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    Programme de sensibilisation au VIH, notamment grâce à la communication d'informations entre collègues, pour tout le personnel de la Mission UN تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك عن طريق التعلم من الأقران
    :: Programme de sensibilisation au VIH, y compris sous forme de sensibilisation par les pairs, pour tout le personnel de la Mission UN :: تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لفائدة جميع أفراد البعثة، بما في ذلك عن طريق الأقران
    Programme de sensibilisation au VIH pour tout le personnel, notamment grâce à l'éducation mutuelle UN تنفيذ برنامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين، بما في ذلك التعلم من الأقران
    La MINUL a également organisé une formation de sensibilisation au VIH à l'intention de 1 611 soldats du maintien de la paix nouvellement déployés. UN وأجرت البعثة أيضا تدريبا في مجال التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لـفائدة 611 1 من أفراد حفظ السلام المنشورين حديثا.
    Programme de sensibilisation au VIH à l'intention de l'ensemble du personnel, y compris par l'éducation mutuelle UN تنفيذ برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية يشمل جميع الموظفين، ويدخل في ذلك التثقيف عن طريق الأقران
    Programme de sensibilisation au VIH, y compris par l'échange d'informations entre collègues, pour l'ensemble du personnel UN برنامج التوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية بما في ذلك تثقيف النظراء لجميع موظفي البعثة
    :: Programme de sensibilisation au VIH à l'intention de l'ensemble du personnel, y compris éducation par les pairs UN :: برنامج توعية بفيروس نقص المناعة البشرية لفائدة جميع الموظفين، يشمل التوعية عن طريق الأقران
    Programme de sensibilisation au VIH, y compris par l'échange d'informations entre collègues, pour l'ensemble du personnel de la Mission UN برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية يشمل التوعية عن طريق الأقران لجميع أفراد البعثة
    :: Mise en œuvre d'un programme de sensibilisation au VIH, y compris entre collègues, pour l'ensemble du personnel de l'ONUCI UN :: تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة يشمل التثقيف بواسطة الأقران
    Tous les nouveaux membres du personnel de la Mission ont suivi le programme de sensibilisation au VIH. UN جرى تقديم برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة الجدد
    Programme de sensibilisation au VIH, notamment grâce à la communication d'informations entre collègues, pour tout le personnel de la Mission UN تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك تثقيف الأقران
    Tous les nouveaux membres du personnel de la Mission ont suivi le programme de sensibilisation au VIH. UN قُدِّم برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة الجُدد
    :: Programme de sensibilisation au VIH (notamment par pair-conseiller) pour tout le personnel UN :: برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين بما في ذلك التثقيف عن طريق الأقران
    La Section des services médicaux de la MINUSMA n'a pas été en mesure de mener des campagnes de sensibilisation au VIH. UN لم يكن قسم الخدمات الطبية في البعثة المتكاملة في وضع يمكنه من تنفيذ برنامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية
    Des programmes de sensibilisation au VIH/sida sont organisés avec la coopération du Ministère de la santé. UN وبالتعاون مع وزارة الصحة، يجري الاضطلاع ببرامج لإذكاء التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Programme de sensibilisation au VIH, notamment par la diffusion de l'information entre collègues, destiné à l'ensemble du personnel UN برنامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لكل الأفراد، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران
    :: Programme de sensibilisation au VIH à l'intention de l'ensemble du personnel, y compris par l'éducation mutuelle UN :: إعداد برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الأفراد بما في ذلك تثقيف الأقران
    Fonctionnaires ont participé au programme de sensibilisation au VIH. UN موظفا حضروا برنامج التوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
    Nombre de séances de sensibilisation au VIH/sida organisées à l'intention de 1 477 ex-combattants UN دورة توعية بفيروس نقص المناعة البشرية لصالح 477 1 مقاتلا سابقا
    Programme de sensibilisation au VIH destiné à l'ensemble du personnel, y compris éducation mutuelle UN تنفيذ برنامج توعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع موظفي البعثة، يشمل التعلم من الأقران
    Les campagnes de sensibilisation au VIH lancées par la MINUSS ont touché plus de 3 000 personnes et des services de conseil et de dépistage volontaires du VIH sur une base volontaire ont été fournis à 3 000 membres du personnel en uniforme. UN وتواصلت حملات التوعية بالفيروس التي نظمتها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مع أكثر من 000 30 شخص، وتم توفير استشارات وفحوص طوعية تتعلق بالفيروس لما يبلغ عددهم 000 3 من الأفراد النظاميين.
    La lutte contre la violence à l'égard des femmes est restée l'une des principales cibles des campagnes de sensibilisation au VIH/sida. UN وظلت حملات مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تركز على العنف الجنساني.
    Programme de sensibilisation au VIH, notamment par la transmission de l'information entre collègues, à l'intention de tout le personnel de la mission UN تنفيذ برنامج للتوعية الصحية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران، لجميع أفراد العملية
    Les personnes déplacées, vivant dans la pauvreté, et privées des commodités élémentaires, se rencontrent désormais de façon régulière pour mener des activités de sensibilisation au VIH/sida. UN ويشهد الوقت الراهن قيام الأشخاص المشردين داخليا من الفقراء الذين يفتقرون إلى أبسط مقومات الحياة بعقد اجتماعات منتظمة فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة التوعية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    :: Programme de sensibilisation au VIH à l'intention de tout le personnel, notamment par le biais de l'éducation entre pairs UN :: تنفيذ برنامج توعية بأخطار فيروس نقص المناعة البشرية لكل أفراد القوة، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران
    Grâce aux programmes de sensibilisation au VIH/SIDA et aux MST, on a recours, maintenant aux méthodes préventives et curatives. UN وأدت برامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي إلى اعتماد الأساليب الوقائية والعلاجية.
    Par ailleurs, les chefs religieux ont pris une part active aux travaux du Groupe thématique sur le VIH/sida préalables à l'élaboration du Cadre stratégique national de contrôle et de prévention du VIH/sida, ainsi qu'aux préparatifs des réunions de sensibilisation au VIH/sida organisées à l'intention des imams, des prédicateurs et du public. UN وشارك الزعماء الدينيون بنشاط أيضا في الفريق المواضيعي عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لوضع الإطار الاستراتيجي الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه وفي التحضير لجلسات التوعية عن هذا الوباء للأئمة والواعظين وعامة الناس.
    :: Organisation de campagnes de sensibilisation au VIH/sida dans 11 États accueillant des ex-combattants; organisation de stages de formation à l'intention de 75 agents de changement de la SPLA et d'ONG locales, et organisation de cours de recyclage à l'intention de 30 éducateurs chargés de sensibiliser leurs pairs au VIH/sida UN :: تنظيم حملات توعية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في 11 ولاية من الولايات التي تستقبل مقاتلين سابقين؛ وتدريب 75 داعية للتغيير من الجيش الشعبي لتحرير السودان والمنظمات الوطنية غير الحكومية، وتنظيم دورات تدريبية لتجديد معلومات 30 من المثقفين الأقران من الجيش الشعبي لتحرير السودان بشأن مسائل متعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز
    :: Programme de sensibilisation au VIH, notamment grâce à la communication d'informations entre collègues, pour tout le personnel de la Mission UN :: برنامج تعزيز الوعي بفيروس نقص المناعة البشرية بما في ذلك تثقيف النظراء لصالح جميع موظفي البعثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus