"de sentiments" - Traduction Français en Arabe

    • مشاعر
        
    • من المشاعر
        
    • عن المشاعر
        
    • تٌكن
        
    Pourquoi tu veux risquer de perdre ça à cause de sentiments? Open Subtitles لم قد تخاطرين بإفساد صداقتكما من أجل مشاعر تافهة
    Oh, je n'ai pas plus de sentiments d'un côté que de l'autre, Mr. Meek. Open Subtitles ليس عندي أي مشاعر سيئة أو جيدة تجاهك يا سيد مييك
    Combien de fois tu m'as dit que tu n'as pas de sentiments pour elle ? Open Subtitles أعني, كم مرة اخبرتني انك ليس لديك اي مشاعر لها على الاطلاق؟
    Je ne pensais pas qu'il y avait autant de sentiments possibles. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه كانت هناك هذه العديد من المشاعر حتى قد يكون.
    Jusqu'à présent, elle n'avait pas beaucoup de sentiments à comprendre. Open Subtitles أعني، حتى وقت قريب، لم يكن لديها الكثير من المشاعر لتتعامل معها
    les enfants n'ont pas plus de sentiments que ce ... chien Open Subtitles الطفل ليس لديه مشاعر أكثر من ذاك الكلب هناك.
    Le Rapporteur spécial a relevé la croissance d'actes et d'expressions de sentiments racistes et xénophobes sur des terrains de sport. UN ولاحظ المقرر الخاص تزايد الأفعال والتعابير التي تنم عن مشاعر العنصرية وكراهية الأجانب في الملاعب الرياضية.
    La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments : à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide. UN والحرب التي حطت أوزارها في النهاية أطلقت فيضا من مشاعر الفرح الذي يخالطه الحزن، وأدى ذلك إلى الإمعان في التفكير.
    Au moment de quitter la Conférence du désarmement, je suis envahi de sentiments contradictoires. UN وفي وقت أوشك فيه على أن أغادر مؤتمر نزع السلاح، تغمرني مشاعر مختلطة.
    Tu as de la chance que cette machine à sentiments n'a pas de sentiments. Open Subtitles أنت محظوظ أن آلة المشاعر هذه لا تمتلك مشاعر
    Bon, j'ai plus de sentiments pour Gwen. Open Subtitles ما أقصده هو ، انا لا أملك اي مشاعر تجاه جوين
    Tu m'avais dit que t'avais plus de sentiments pour elle, et qu'elle avait un enfant. Open Subtitles ظننتك قلت لم تعد تكن أي مشاعر لها بعد الآن وأن عندها طفل
    Je n'ai pas de sentiments pour toi. Open Subtitles لا تستطيعين إنكار مشاعرك تجاهي ليس لدي مشاعر تجاهك
    Il n'y a qu'une seule sorte de sentiments qui compte ici, et ce ne sont pas les vôtres. Open Subtitles مشاعر وحيدة التي تهمنا هناك وهي ليست مشاعركِ
    Donc quand j'ai su que Josh avait de sentiments pou toi, j'ai paniqué. Open Subtitles لذلك عندما اكتشفت كان جوش مشاعر لك، أنا بالذعر.
    Leonard, me tenir là avec toi devant notre famille et amis évoque beaucoup de sentiments. Open Subtitles لينرد الوقوف معك هنا امام عائلتنا واصدقائنا يولد الكثير من المشاعر
    Je vais le faire. Je don apos; t ont beaucoup de sentiments. Open Subtitles .أنا سأفعلها، فأنا لا أملك كثير من المشاعر
    Vous savez, être ici avec vous ravive tellement de sentiments, de souvenirs, puis regardez Puck et Quinn. Open Subtitles ستكونُ أمراً مذهلاً. تعلمون بأن وجودنا هنا مع الجميع جلب العديد من المشاعر الجيّدة والذكريات,
    Ces dernières semaines ont apportées tant de sentiments et de passion. Open Subtitles وكانت هذه الاسابيع القليلة الماضية أحياء للعديد من المشاعر والكثير من العاطفة.
    Je n'ai jamais été très bonne à parler de sentiments ou vous montrer ce genre d'affection ou de soutien. Open Subtitles لم أكن جيدا دائما في التحدث عن المشاعر أو إظهار النوع اللازم من الحب والدعم
    A-t-elle dit qu'elle n'avait plus de sentiments pour toi ? Open Subtitles وهل قالت أنها لا تٌكن لك المشاعر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus