"de services d'audit" - Traduction Français en Arabe

    • خدمات مراجعة الحسابات
        
    • لخدمات مراجعة الحسابات
        
    • من مراجعة الحسابات
        
    • لخدمة مراجعة الحسابات
        
    En outre, le FNUAP a alloué 304 500 dollars au PNUD pour couvrir le coût des services d'audit fournis par les centres régionaux de services d'audit du PNUD. UN وخصص الصندوق 500 304 دولار لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتغطية تكاليف خدمات مراجعة الحسابات التي تقدمها مراكز خدمات مراجعة الحسابات الإقليمية التابعة للبرنامج.
    L'Assemblée doit déterminer également les organisations devant être l'objet de services d'audit interne de la part du BSCI. UN وقالت في خاتمـة بيانها إن الجمعية العامة ينبغي أن تحـدد المنظمات التي ينبغي أن تشملهـا خدمات مراجعة الحسابات الداخلية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Par ailleurs, s'agissant de l'exercice biennal en cours, le FNUAP a fourni un appui aux centres régionaux de services d'audit de Kuala Lumpur, de Harare et, à partir de cette année, du Panama pour aider à couvrir les dépenses d'administration liées aux contrats signés avec les cabinets d'audit et contrôler les rapports d'audit avant de les transmettre au siège du FNUAP. UN وعلاوة على ذلك، يقدم الصندوق، في فترة السنتين الحالية، الدعم لمراكز خدمات مراجعة الحسابات اﻹقليمية في كوالالمبور وهراري، وفي بنما ابتداء من هذه السنة، للمساعدة على تغطية تكاليف إدارة العقود مع شركات مراجعة الحسابات والتدقيق في استعراض تقارير مراجعة الحسابات قبل تقديمها لمقر الصندوق.
    a) Report de l'ouverture du quatrième Centre régional de services d'audit à l'exercice 2002-2003. UN )أ( إرجاء افتتاح المركز اﻹقليمي لخدمات مراجعة الحسابات إلى ٢٠٠٢-٢٠٠٣.
    4. La Section fait également appel à des cabinets d'audit qui sont sous contrat avec le PNUD et dont les travaux sont supervisés par les centres régionaux de services d'audit de Harare (Zimbabwe) et de Kuala Lumpur (Malaisie). UN 4 - وتعزز قسم المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق كذلك الخدمات التي تقدمها الشركات التجارية التي يتعاقد معها البرنامج الإنمائي. ويخضع العمل الذي تضطلع به تلك الشركات لاشراف المركزين الإقليميين لخدمات مراجعة الحسابات في هراري، زمبابوي وكوالالمبور، ماليزيا.
    Le Comité a recommandé qu'ONU-Femmes évalue les compétences et les effectifs requis pour effectuer le travail d'audit interne compte tenu de l'augmentation de ses besoins en matière de services d'audit et de conseil. UN أوصى المجلس الهيئة بأن تقيِّم مستوى الإمكانات والقدرات المطلوبة لأداء مهام المراجعة الداخلية للحسابات بفعالية في ضوء تنامي احتياجاتها من مراجعة الحسابات والخدمات الاستشارية.
    La supervision efficace des prestataires de services d'audit joue un rôle essentiel dans la fiabilité et l'intégrité du processus d'information financière. UN 35- وتُعدّ الرقابة الفعالة على عمل مقدمي خدمات مراجعة الحسابات بالغة الأهمية بالنسبة لموثوقية ونزاهة عمليات الإبلاغ المالي.
    Ce travail sous contrat est entrepris avec le PNUD, dans le cadre d'un contrat unique, et est mené dans les régions de l'Asie et du Pacifique, des États arabes et de l'Europe par un cabinet d'audit placé sous la supervision du Centre régional de services d'audit créé à Kuala Lumpur (Malaisie). UN ويجري العمل التعاقدي بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بموجب نفس العقد؛ ويقوم بالعمل في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ والدول العربية وأوروبا شركة عامة لمراجعة الحسابات بإشراف مركز خدمات مراجعة الحسابات الإقليمي في ماليزيا.
    c) Des audits de gestion dans 12 bureaux de pays de la région Afrique, effectués par le Centre régional de services d'audit du Zimbabwe; UN (ج) عمليات مراجعة حسابات الإدارة في 12 مكتبا قطريا في منطقة أفريقيا، قام بها مركز خدمات مراجعة الحسابات الإقليمي في زمبابوي؛
    L'Institut les présente sur son site Web (theiia.org) comme le résultat d'une réflexion, de consultations et de délibérations approfondies sur les principes fondamentaux régissant la prestation de services d'audit interne. UN وهي نتيجة الدراسة والمشاورة والمداولة الواعية بشأن المبادئ الأساسية لتقديم خدمات مراجعة الحسابات الداخلية " ، (موقع الشبكة لمعهد مراجعي الحسابات الداخلية: http://www.theiia.org).
    1. Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) assure la vérification interne des comptes du HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), en vertu d'un < < Mémorandum d'accord sur la prestation de services d'audit > > signé par le HCR et le Bureau en mars 2007. UN 1- يضطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهام المراجعة الداخلية للحسابات في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على أساس " رسالة اتفاق على تقديم خدمات مراجعة الحسابات " موقعة بين المفوضية والمكتب في آذار/مارس 2007.
    Parmi les principales propositions figure notamment une étude de la faisabilité et de l'efficacité-coût de la proposition tendant à régionaliser l'appui à l'audit de projets exécutés par des entités nationales ou par des ONG en recourant à cinq centres régionaux de services d'audit. UN وتتضمن المقترحات الرئيسية ما يلي: إجراء دراسة للجدوى والفعالية من حيث التكلفة فيما يتعلق بالهيكلة الإقليمية المقترحة لدعم مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني/المنظمات غير الحكومية من خلال مراكز خدمات مراجعة الحسابات الخمسة.
    g) Les propositions relatives aux appels d'offres concernant les marchés de services d'audit interne ou d'autres services passés avec des entreprises qui fournissent des services d'audit. UN (ز) الاقتراحات المتعلقة بالعطاءات لشراء خدمات مراجعة الحسابات الداخلية أو الخدمات غير المرتبطة بمراجعة الحسابات من مقاولين يقدمون خدمات لمراجعة الحسابات.
    e) Des audits de gestion dans huit bureaux de pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, effectués par le Centre régional de services d'audit du Panama. UN (هـ) عمليات مراجعة حسابات الإدارة في ثمانية مكاتب قطرية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، قام بها مركز خدمات مراجعة الحسابات الإقليمي في بنما.
    d) Des audits de gestion dans sept pays de la région Afrique, effectué par le Centre régional de services d'audit du Zimbabwe; UN (د) عمليات مراجعة حسابات الإدارة في سبعة مكاتب في منطقة أفريقيا، قام بها مركز خدمات مراجعة الحسابات الإقليمي في زمبابوي؛
    Comme les activités du PNUD, les services d'audit interne du Bureau sont décentralisés : ils se composent d'une section de l'audit au siège, d'un groupe chargé des ONG et des entités nationales basé à New York et de cinq centres régionaux de services d'audit. UN 6 - ويتواءم هيكل مراجعة الحسابات الداخلية في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مع الطابع اللامركزي لأنشطة البرنامج الإنمائي ويتألف من قسم مراجعة الحسابات في المقر ووحدة المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني الموجودين في نيويورك، فضلا عما يصل مجموعه إلى خمسة مراكز إقليمية لخدمات مراجعة الحسابات.
    Le Comité a recommandé à ONU-Femmes d'évaluer les compétences et les effectifs requis pour effectuer le travail d'audit interne compte tenu de l'augmentation de ses besoins en matière de services d'audit et de conseil. UN 88 - ويوصي المجلس بأن تقيِّم هيئةُ الأمم المتحدة للمرأة مستوى الإمكانات والقدرات المطلوبة لأداء مهام المراجعة الداخلية للحسابات بفعالية في ضوء تنامي احتياجاتها من مراجعة الحسابات والخدمات الاستشارية.
    Au paragraphe 88 de son rapport, le Comité a recommandé qu'ONU-Femmes évalue les compétences et les effectifs requis pour effectuer le travail d'audit interne compte tenu de l'augmentation de ses besoins en matière de services d'audit et de conseil. UN 593 - وفي الفقرة 88، أوصى المجلس بأن تقيِّم هيئةُ الأمم المتحدة للمرأة مستوى الإمكانات والقدرات المطلوبة لأداء مهام المراجعة الداخلية للحسابات بفعالية في ضوء تنامي احتياجاتها من مراجعة الحسابات والخدمات الاستشارية.
    Le Comité a été informé qu'en 2012, ONU-Femmes et le Bureau de l'audit et des investigations avaient admis que les capacités de l'équipe d'audit étaient insuffisantes compte tenu de l'augmentation des effectifs d'ONU-Femmes et de ses besoins en matière de services d'audit et de conseil. UN 87 - وأُبلغَ المجلس بأن الهيئة ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أقرا، بأنه تعذَّر خلال عام 2012 على القدرات المكرسة لمهام المراجعة الداخلية للحسابات أن تواكب نمو الهيئة واحتياجاتها من مراجعة الحسابات والخدمات الاستشارية.
    4. La plupart de ces activités relèvent tant pour le PNUD que pour le FNUAP du même contrat et sont menées par des cabinets d'experts-comptables bien établis sous la supervision des centres régionaux de services d'audit à Kuala Lumpur et à Harare. UN ٤ - ويُضطلع بمعظم اﻷعمال الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بموجب عقد واحد، وتقوم بها شركات للمحاسبة العامة تتمتع بسمعة جيدة تحت إشراف المركزين اﻹقليميين لخدمة مراجعة الحسابات التابعين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هراري وكوالالمبور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus