"de ses commissions techniques" - Traduction Français en Arabe

    • لجانه الفنية
        
    • للجانه الفنية
        
    • ولجانه الفنية
        
    • اللجان الفنية
        
    • لجانه الوظيفية
        
    • لجانه التنفيذية
        
    Une liste des résolutions adoptées par le Conseil et demandant expressément un suivi de ses commissions techniques était jointe à la lettre. UN وكان مرفقاً بالرسالة قائمة بقرارات ومقررات معتمدة من المجلس تدعو تحديداً إلى اتخاذ إجراءات من قِبل لجانه الفنية.
    Dans ce contexte, le Conseil devrait encourager la participation active des grands groupes à ses débats de haut niveau et aux travaux de ses commissions techniques compétentes, conformément aux articles pertinents de son Règlement intérieur; UN وفي هذا السياق، ينبغي للمجلس أن يشجع إشراك المجموعات الرئيسية فعليا في جزئه رفيع المستوى وفي أعمال لجانه الفنية ذات الصلة، وفقا للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي؛
    Rapport sur les réunions conjointes tenues par le Bureau du Conseil et les bureaux de ses commissions techniques UN تقرير عن الاجتماعات المشتركة التي عقدت بين مكتب المجلس ومكاتب لجانه الفنية
    Ce qui est tout aussi important, elle a demandé au Conseil d'entreprendre un réexamen du rôle de ses commissions techniques, des commissions régionales et de ses groupes d'experts. UN ويعدل ذلك في اﻷهمية أن الجمعية أوعزت إلى المجلس بإجراء مزيد من الاستعراضات للجانه الفنية واﻹقليمية وﻷفرقة الخبراء التابعة له.
    Ventilation des résolutions de la session de 2011 du Conseil économique et social et de ses commissions techniques faisant référence UN عدد قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية التي تشمل منظورا جنسانيا ونسبتها المئوية
    Le Conseil lui-même devrait peut-être revoir encore la façon dont il examine les travaux de ses commissions techniques durant son débat général. UN وقد يحتاج المجلس نفسه إلى أن يواصل دراسة أسلوب استعراضه لعمل اللجان الفنية خلال جزئه العام.
    Réunions conjointes du Bureau du Conseil économique et social et des bureaux de ses commissions techniques tenues en 2000 UN الاجتماعات المشتركة بين مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكاتب لجانه الفنية
    La section V donne un résumé des résultats des réunions organisées conjointement entre le Bureau du Conseil et les bureaux de ses commissions techniques en 2000. UN ويتضمن الفرع الخامس موجزا بنتائج الاجتماعات المشتركة التي عقدت بين مكتب المجلس ومكاتب لجانه الفنية في عام 2000.
    Rapport sur les réunions communes du Bureau du Conseil et des bureaux de ses commissions techniques UN تقرير عن الاجتماعات المشتركة التي يعقدها مكتب المجلس مع مكاتب لجانه الفنية
    Un certain nombre d'outils et de pratiques ont été adoptés afin d'aider le Conseil à examiner et à orienter les travaux de ses commissions techniques durant ce débat. UN وجرى اعتماد عدد من السبل والممارسات لمساعدة المجلس في استعراض وتوجيه أعمال لجانه الفنية أثناء ذلك الجزء.
    Le recensement des grands problèmes intersectoriels étant ainsi facilité, le Conseil peut examiner systématiquement les résultats des travaux de ses commissions techniques. UN وهذا النمط يوفر للمجلس طريقة لمعالجة نواتج لجانه الفنية معالجة منهجية.
    Une liste des résolutions et décisions adoptées par le Conseil et demandant expressément un suivi de ses commissions techniques était jointe à la lettre. UN وكان مرفقا بالرسالة قائمة قرارات ومقررات معتمدة من المجلس تدعو تحديداً إلى اتخاذ إجراءات من قِبل لجانه الفنية.
    Dans ce contexte, le Conseil devrait encourager la participation active des grands groupes à ce débat de haut niveau et aux travaux de ses commissions techniques compétentes, conformément aux articles pertinents de son règlement intérieur. UN وفي هذا السياق، ينبغي للمجلس أن يشجع إشراك المجموعات الرئيسية فعلياً في جزئه رفيع المستوى وفي أعمال لجانه الفنية ذات الصلة، ووفقاً للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي.
    Le Conseil économique et social devrait tirer un meilleur parti des rapports de ses commissions techniques. UN وينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يستفيد على نحو أكثر كفاءة من أعمال لجانه الفنية المتعلقة بتقديم التقارير.
    Le Conseil confirmera les noms des représentants des membres de ses commissions techniques. UN سيقر المجلس تعيين ممثلي أعضاء لجانه الفنية.
    Le Conseil pourra continuer à orienter les travaux de ses commissions techniques afin de garantir une meilleure harmonisation de leurs travaux. UN وقد يواصل المجلس توفير التوجيه لعمل لجانه الفنية بغية كفالة تحسين مواءمة عمل هذه اللجان.
    Le Conseil doit examiner la question de l'harmonisation des programmes de travail de ses commissions techniques sur la base d'une note d'information établie sur la question. UN ومن المقرر أن ينظر المجلس في تنسيق برامج عمل لجانه الفنية على أساس مذكرة معلومات أساسية بشأن الموضوع.
    Le présent rapport a pour objet d'aider le Conseil économique et social à orienter et harmoniser les travaux de ses commissions techniques. UN يهدف هذا التقرير إلى مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التوجيه بشأن السياسات للجانه الفنية وفي مواءمة أعمالها.
    Le présent chapitre rend compte des débats tenus lors des réunions communes des bureaux du Conseil et de ses commissions techniques en 2000. UN 61 - يغطي هذا الفرع المناقشات التي دارت خلال الاجتماعات المشتركة لمكتبي المجلس ولجانه الفنية في عام 2000.
    Le Conseil a aussi prié le Secrétaire général d’établir un rapport de synthèse sur les travaux de ses commissions techniques en 1999 qui serait examiné à la session de fond du Conseil. UN وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يُعد تقريرا موحدا آخر عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس في عام ١٩٩٩ للنظر فيها في دورته الموضوعية.
    Le Conseil joue également un rôle important dans la gouvernance de ses commissions techniques et dans l'élection et la surveillance des organes exécutifs des institutions spécialisées, des fonds et des programmes. UN وللمجلس أيضا دور هام في إدارة لجانه الوظيفية وفي انتخاب الهيئات التنفيذية للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج وفي الإشراف عليها.
    Le Conseil pourrait également apporter des améliorations à son examen de fond des activités de ses commissions techniques et régionales. UN ٣٠ - وهناك أيضا مجال لتحسين طريقة دراسة المجلس الموضوعية ﻷعمال لجانه التنفيذية واﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus