"de son certificat" - Traduction Français en Arabe

    • من شهادة
        
    • شهادتها
        
    L'administration pénitentiaire m'a envoyé une copie de son certificat de décès. Open Subtitles المكتب الفيدرالى للسجون أرسل لى نسخة من شهادة وفاته
    et joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN مع إرفاق نسخة من شهادة تسجيل المنقﱢب.
    et joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN مع إرفاق نسخة من شهادة تسجيل المنقّب.
    et joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN مع إرفاق نسخة من شهادة تسجيل المنقّب.
    Il ressort de son certificat médical qu'elle n'aura pas besoin de prendre des médicaments dans les toutes prochaines années. UN وتبين شهادتها الطبية أنها لن تحتاج إلى أدوية خلال السنوات القليلة القادمة.
    et joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN مع إرفاق نسخة من شهادة تسجيل المنقﱢب.
    Ensuite, devant le Tribunal des migrations, il a affirmé s'appeler en réalité D. Y. et a produit une copie de son passeport, une copie de son certificat de naissance, l'original de son permis de conduire et un livret militaire. UN وأكد بعد ذلك أمام محكمة الهجرة أن هويته الحقيقية هي د.واي.، وقدم نسخة من جواز سفره ونسخة من شهادة ميلاده ورخصة قيادة أصلية ودفتر الخدمة العسكرية.
    Le demandeur a fourni une copie certifiée conforme de son certificat d'immatriculation à la date du 6 juin 2012. UN 9 - قدم مقدم الطلب نسخة مصدقة من شهادة تسجيله لغاية 6 حزيران/يونيه 2012.
    Ensuite, devant le Tribunal des migrations, il a affirmé s'appeler en réalité D. Y. et a produit une copie de son passeport, une copie de son certificat de naissance, l'original de son permis de conduire et un livret militaire. UN وأكد بعد ذلك أمام محكمة الهجرة أن هويته الحقيقية هي د. واي.، وقدم نسخة من جواز سفره ونسخة من شهادة ميلاده ورخصة قيادة أصلية ودفتر الخدمة العسكرية.
    et joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN مع إرفاق نسخة من شهادة تسجيل المنقّب.
    et joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN مع إرفاق نسخة من شهادة تسجيل المنقّب.
    et joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN مع إرفاق نسخة من شهادة تسجيل المنقّب.
    Thich Vien Dinh avait toutefois refusé de présenter une photocopie de son certificat de domicile, condition nécessaire pour signer le contrat, et avait déclaré que la compagnie faisait intentionnellement obstacle aux activités de la pagode. UN ولكن تيش فيان دنه رفض تسليم نسخة من شهادة إقامته، وهو شرط لتوقيع العقد، وزعم أن شركة الكهرباء تتعمد عرقلة أنشطة معبد جياك هو.
    et joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN مع إرفاق نسخة من شهادة تسجيل المنقّب.
    et joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN مع إرفاق نسخة من شهادة تسجيل المنقّب.
    c) Joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN (ج) ترفق نسخة من شهادة تسجيل المُنَقّب.
    c) Joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN (ج) إرفاق نسخة من شهادة تسجيل المنقِّب.
    c) Joindre copie de son certificat d'immatriculation. UN (ج) إرفاق نسخة من شهادة تسجيل المنقِّب.
    L'article 17 de la même loi dispose que si une personne, qui n'est pas diplômée d'une école où l'enseignement s'est déroulé en langue lettone, se présente aux élections, une copie de son certificat d'aptitude linguistique du niveau 3 (supérieur) de connaissance de la langue officielle devrait être jointe à sa candidature. UN وتنص المادة 17 على أنه إذا لم يكن المتقدم للانتخابات خريجاً من مدرسة تكون اللغة اللاتفية هي لغة التعليم فيها فينبغي أن يرفق " بطلب الترشيح " صورة من شهادة كفاءته اللغوية بالمستوى الأعلى (3).
    Il ressort de son certificat médical qu'elle n'aura pas besoin de prendre des médicaments dans les toutes prochaines années. UN وتبين شهادتها الطبية أنها لن تحتاج إلى أدوية خلال السنوات القليلة القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus