Déclaration ministérielle adoptée par le Conseil lors de son débat de haut niveau de 2001 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001 |
Déclaration ministérielle adoptée par le Conseil lors de son débat de haut niveau de 2001 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001 |
Au titre de ces nouvelles méthodes, elle a décidé que le Conseil devrait procéder à un examen annuel de fond au niveau ministériel dans le cadre de son débat de haut niveau et demander à ses commissions techniques d'y contribuer. | UN | وضمن إطار أساليب العمل الجديدة هذه، قررت الجمعية أن يعقد المجلس استعراضات موضوعية سنوية على المستوى الوزاري في إطار جزئه الرفيع المستوى وطلبت إلى المجلس أن يحث لجانه الفنية على الإسهام في الاستعراض. |
Déclaration ministérielle adoptée par le Conseil lors de son débat de haut niveau de 2001 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في جزئه الرفيع المستوى لعام 2001 |
L'importance de ces technologies a été mise en évidence par le Conseil économique et social, qui a fait de cette question le thème de son débat de haut niveau à la session de fond de 2000. | UN | وأكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لغرض المشاركة الكاملة في الاقتصاد العالمي، وقد اعتمد هذه المسألة موضوعا للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2000. |
Le Conseil pourrait envisager d’examiner l’exécution du Nouvel Ordre du jour dans le cadre de son débat de haut niveau en 2001 ou en 2002, en vue de faciliter l’examen final à entreprendre par l’Assemblée générale. | UN | ويمكن للمجلس أن ينظر في بحث تنفيذ البرنامج الجديد كجانب من الجزء الرفيع المستوى إما في عام ٢٠٠١ أو في عام ٢٠٠٢، وذلك على سبيل المساهمة في الاستعراض النهائي الذي تجريه الجمعية العامة. |
Documents examinés par le Conseil dans le cadre de son débat de haut niveau | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالجزء الرفيع المستوى من الدورة |
Déclaration ministérielle adoptée par le Conseil lors de son débat de haut niveau de 2001 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001 |
Le Conseil sera saisi, lors de son débat de haut niveau, du rapport du Secrétaire général sur la question. | UN | وسوف يعرض على المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته تقرير اﻷمين العام في هذا الشأن. |
Lorsqu'il choisira le thème de son débat de haut niveau, le Conseil souhaitera peut-être tenir compte des éléments ci-après : | UN | 7 - حبذا لو يراعي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاعتبارات التالية لدى اختيار موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورته: |
Thème que le Conseil économique et social doit aborder à sa session de fond de 2006, dans le cadre de son débat de haut niveau | UN | موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2006 |
Lors de son débat de haut niveau en 1998, le Conseil examinera la question de l’accès aux marchés. | UN | وسوف يتناول المجلس موضوع الوصول الى اﻷسواق في جزئه الرفيع المستوى لعام ١٩٩٨. |
L'Assemblée générale a procédé en 1993 à un examen préliminaire de l'exécution de l'Ordre du jour, question à laquelle le Conseil économique et social doit consacrer une partie de son débat de haut niveau en 1995. | UN | ونظرت الجمعية العامة في عام ١٩٩٣ بشكل أولي في تنفيذ البرنامج، ومن المقرر أن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعض جزئه الرفيع المستوى لنفس المسألة في عام ١٩٩٥. |
Leur importance a été mise en évidence par le Conseil économique et social qui a fait de cette question le thème de son débat de haut niveau à la session de fond de l’an 2000. | UN | وقد أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أهمية تكنولوجيا المعلومات باعتماده لها لتكون موضوع البحث في جزئه الرفيع المستوى الذي سيعقد في عام ٢٠٠٠. |
La présente note a pour but de faciliter les consultations des États Membres sur le choix du thème du débat thématique que le Conseil économique et social tiendra, à sa session de fond de 2009, dans le cadre de son débat de haut niveau. | UN | الهدف من هذه المذكرة هو تيسير المشاورات بين الدول الأعضاء بشأن اختيار موضوع للمناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009. |
A sa session d'organisation de 1993, le Conseil a approuvé l'ordre du jour provisoire de son débat de haut niveau de 1993 (décision 1993/206). | UN | في الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٣، أقر المجلس جدول اﻷعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى لعام ١٩٩٣ )المقرر ١٩٩٣/٢٠٦(. |
La Conférence a également tiré un grand bénéfice de son débat de haut niveau, période pendant laquelle six Ministres des affaires étrangères et un Ministre adjoint des affaires étrangères ont pris la parole en séance plénière. | UN | واستفاد المؤتمر أيضاً استفادة كبيرة من الجزء الرفيع المستوى من مناقشاته، وهي فترة خاطب فيها ستة وزراء خارجية ووزير دولة واحد للشؤون الخارجية جلسته العامة. |
Documents examinés par le Conseil dans le cadre de son débat de haut niveau | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالجزء الرفيع المستوى من الدورة |
Thèmes examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de son débat de haut niveau depuis 1995 | UN | المواضيع التي بحثها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995 |
et social à sa session de fond de 2001, dans le cadre de son débat de haut niveau et de son débat | UN | موضوعا الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2001 |
Thèmes examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de son débat de haut niveau depuis 1995 | UN | المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء رفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995 |
L'analyse menée par les commissions sera particulièrement utile au Conseil lors de son débat de haut niveau de 2002. | UN | وسيكون التحليل الذي تجريه اللجان مفيدا بشكل خاص للمجلس أثناء الجزء الرفيع المستوى المعقود في عام 2002. |
Lorsqu'il choisira le thème de son débat de haut niveau, le Conseil souhaitera peut-être tenir compte des éléments ci-après : | UN | 7 - لدى اختيار المجلس الاقتصادي والاجتماعي موضوع الجزء رفيع المستوى من دورته، قد يرغب في مراعاة الاعتبارات التالية: |