"de son mémoire" - Traduction Français en Arabe

    • من مذكرته
        
    • من مذكرة
        
    • من المذكرة التي قدمتها
        
    • لورقة الموقف
        
    • النهائية لورقة
        
    Comme le Secrétaire général l’a suggéré au paragraphe 3 de son mémoire (A/BUR/54/1), le Bureau appelle l’attention de l’Assemblée générale sur les dispositions figurant dans les annexes V, VI, VII et VIII de son Règlement intérieur. UN ٢ - وبناء على اقتراح اﻷمين العام في الفقرة ٣ من مذكرته (A/BUR/54/1)، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام المستنسخة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    Comme le Secrétaire général l’a suggéré au paragraphe 3 de son mémoire (A/BUR/53/1), le Bureau appelle l’attention de l’Assemblée générale sur les dispositions figurant dans les annexes V, VI, VII et VIII de son Règlement intérieur. UN ٢ - وبناء على اقتراح اﻷمين العام في الفقرة ٣ من مذكرته (A/BUR/53/1)، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de répartir les différentes parties du rapport du Conseil économique et social en suivant les propositions faites par le Secrétaire général au paragraphe 82 de son mémoire. UN 41 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن توزع مختلف أجزاء تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقاً للمقترحات المقدمة من الأمين العام في الفقرة 82 من مذكرته.
    Le Bureau fait siennes les suggestions formulées par le Secrétaire général dans aux paragraphes 53 et 54 de son mémoire au sujet du plan et la date des manifestations et réunions commémoratives ainsi que de la longueur des déclarations. UN 22 - أعرب المكتب عن تأييده للاقتراحات الواردة في الفقرتين 53 و 54 من مذكرة الأمين العام والمتعلقة بشكل الاحتفالات والاجتماعات التذكارية وموعدها وبمدة البيانات.
    Il ressort de son mémoire du 9 avril 2008, ainsi que du reste du dossier, qu'elle ne demanda à aucun moment que lui soit attribué un avocat d'office. UN واستنتجت الدولة الطرف من المذكرة التي قدمتها بتاريخ 9 نيسان/أبريل 2008، ومن بقية مستندات الملف أنها لم تطلب أبداً تعيين محام يمثلها.
    Comme le Secrétaire général l'a suggéré au paragraphe 3 de son mémoire (A/BUR/57/1), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions figurant dans les annexes V, VI, VII et VIII de son Règlement intérieur. UN 2 - وبناء على اقتراح الأمين العام في الفقرة 3 من مذكرته (A/BUR/57/1)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    A. Bureau Le Bureau a pris note des décisions de l'Assemblée générale intéressant ses travaux, que le Secrétaire général avait portées à son attention au paragraphe 6 de son mémoire (A/BUR/57/1). UN 5 - أحاط المكتب علما بمقررات الجمعية العامة المتصلة بعمله والتي وجّه الأمين العام انتباه المكتب إليها في الفقرة 6 من مذكرته ((A/BUR/57/1.
    Le Président dit que, au paragraphe 77 de son mémoire (A/BUR/57/1), le Secrétaire général appelle l'attention du Bureau sur les paragraphes 2 et 3 de la résolution 54/195 de l'Assemblée générale concernant les critères et procédures fixés pour l'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée. UN 35 - الرئيس: قال إن الأمين العام وجَّه انتباه المكتب في الفقرة 77 من مذكرته (A/BUR/57/1) إلى الفقرتين 2 و 3 من قرار الجمعية العامة 54/195، بشأن معايير وإجراءات منح مركز المراقب في الجمعية العامة.
    Comme le Secrétaire général l'a suggéré au paragraphe 4 de son mémoire (A/BUR/55/1), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions figurant dans les annexes V, VI, VII et VIII de son Règlement intérieur. UN 2 - وبناء على اقتراح الأمين العام في الفقرة 4 من مذكرته (A/BUR/55/1)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    Le Bureau a pris note des décisions de l'Assemblée générale intéressant ses travaux, que le Secrétaire général avait portées à son attention au paragraphe 6 de son mémoire (A/BUR/55/1). B. Rationalisation des travaux UN 5 - أحاط المكتب علما بمقررات الجمعية العامة ذات الصلة بعمله والتي وجّه الأمين العام انتباه المكتب إليها في الفقرة 6 من مذكرته ((A/BUR/55/1.
    Le Bureau a pris note des décisions de l’Assemblée générale intéressant ses travaux, que le Secrétaire général avait portées à son attention au paragraphe 5 de son mémoire (A/BUR/53/1). UN ٥ - أحاط المكتب علما بمقررات الجمعية العامة ذات الصلة بعمله والتي وجﱠه اﻷمين العام انتباه المكتب إليها في الفقرة ٥ من مذكرته .(A/BUR/53/1)
    2. Comme le Secrétaire général l'a suggéré au paragraphe 3 de son mémoire (A/BUR/52/1), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions figurant dans les annexes V, VI, VII et VIII de son règlement intérieur. UN ٢ - وبناء على اقتراح من اﻷمين العام وارد في الفقرة ٣ من مذكرته A/BUR/52/1)(، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    4. Le Bureau a pris note des décisions de l'Assemblée générale intéressant ses travaux, que le Secrétaire général avait portées à son attention au paragraphe 5 de son mémoire (A/BUR/52/1). UN ٤ - أحاط المكتب علما بقرارات الجمعية العامة المتصلة بأعماله التي وجه اﻷمين العام انتباه المكتب إليها في الفقرة ٥ من مذكرته (A/BUR/52/1).
    Comme le Secrétaire général l'a suggéré au paragraphe 4 de son mémoire (A/BUR/55/1), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions figurant dans les annexes V, VI, VII et VIII de son Règlement intérieur. UN 2 - وبناء على اقتراح الأمين العام في الفقرة 3 من مذكرته (A/BUR/56/1)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    A. Bureau Le Bureau a pris note des décisions de l'Assemblée générale intéressant ses travaux, que le Secrétaire général avait portées à son attention au paragraphe 6 de son mémoire (A/BUR/56/1). UN 5 - أحاط المكتب علما بمقررات الجمعية العامة ذات الصلة بعمله والتي وجّه الأمين العام انتباه المكتب إليها في الفقرة 5 من مذكرته ((A/BUR/56/1.
    Le Bureau a pris note des décisions de l’Assemblée générale intéressant ses travaux, que le Secrétaire général avait portées à son attention au paragraphe 5 de son mémoire (A/BUR/54/1). UN ٥ - أحاط المكتب علما بمقررات الجمعية العامة ذات الصلة بعمله والتي وجﱠه اﻷمين العام انتباه المكتب إليها في الفقرة ٥ من مذكرته .(A/BUR/54/1)
    Le Bureau décide de rappeler à l'attention de l'Assemblée générale les observations formulées par le Secrétaire général au paragraphe 59 de son mémoire concernant les manifestations et réunions commémoratives. UN 25 - قرر المكتب أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى الملاحظات الواردة في الفقرة 59 من مذكرة الأمين العام والمتعلقة بالاحتفالات والاجتماعات التذكارية.
    Le Bureau décide de rappeler à l'attention de l'Assemblée générale les observations formulées par le Secrétaire général aux paragraphes 60 et 61 de son mémoire concernant les incidences des projets de résolution sur le budget-programme. UN 26 - قرر المكتب أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى الملاحظات الواردة في الفقرتين 60 و 61 من مذكرة الأمين العام والمتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات.
    Le Bureau décide de rappeler à l'attention de l'Assemblée générale les observations formulées par le Secrétaire général aux paragraphes 62 et 63 de son mémoire concernant l'application de l'article 78 du Règlement intérieur. UN 27 - قرر المكتب أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى الملاحظات الواردة في الفقرتين 62 و 63 من مذكرة الأمين العام والمتعلقة بتنفيذ المادة 78 من نظامها الداخلي.
    Il ressort de son mémoire du 9 avril 2008, ainsi que du reste du dossier, qu'elle ne demanda à aucun moment que lui soit attribué un avocat d'office. UN واستنتجت الدولة الطرف من المذكرة التي قدمتها بتاريخ 9 نيسان/أبريل 2008، ومن بقية مستندات الملف أنها لم تطلب أبداً تعيين محام يمثلها.
    Parallèlement, le Fonds a établi la version définitive de son mémoire de politique comptable relatif au traitement des fonds privés recueillis par les comités nationaux et l'a communiqué au Comité des commissaires aux comptes. UN وفي الوقت نفسه، وضعت اليونيسيف الصيغة النهائية لورقة الموقف لسياساتها المحاسبية المتعلقة بمعاملة الأموال التي تجمعها اللجان الوطنية من القطاع الخاص وأطلعت مجلس مراجعي الحسابات على هذه الورقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus