"de son vice-président" - Traduction Français en Arabe

    • من نائب رئيس
        
    • من نائب رئيسة
        
    • من نائب الرئيس
        
    • نائب رئيس المجلس
        
    À sa 34e séance, le 17 juillet, sur la proposition de son Vice-Président (Indonésie), le Conseil a pris note des documents soumis au titre du point 3 b) (voir par. 29 ci-dessus). UN 40 - في الجلسة 34، المعقودة في 17 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (إندونيسيا) بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) من جدول الأعمال (انظر الفقرة 29 أعلاه).
    Également à sa 47e séance, le 26 juillet, sur la proposition de son Vice-Président (Mexique), le Conseil a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (A/67/84-E/2012/68). UN 88 - في الجلسه 47 أيضا، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/67/84-E/2012/68).
    À sa 44e séance, le 25 juillet, sur la proposition de son Vice-Président (Mexique), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 10 de l'ordre du jour (voir par. 91 ci-dessus). UN 101 - في الجلسة 44، المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 (انظر الفقرة 91 أعلاه).
    À sa 35e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition de son Vice-Président, Hamidon Ali (Malaisie), de prendre note des documents suivants : UN 31 - في الجلسة 35 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    À sa 35e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition de son Vice-Président, Hamidon Ali (Malaisie), d'approuver le calendrier provisoire des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2010 et 2011, qui figure dans le document E/2009/L.10. UN 62 - في الجلسة 35 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، قرر المجلس الموافقة على جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2010 و 2011، بصيغته الواردة في الوثيقة E/2009/L.10.
    27. À sa 32e séance, le 12 juillet, sur la proposition de son Vice-Président (Albanie), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 3 a) de l'ordre du jour (voir par. 20 ci-dessus). UN 27 - في الجلسة 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (ألبانيا)، بالوثائق المعروضة في إطار البند 3 (أ) (انظر الفقرة 20 أعلاه).
    À sa 48e séance, le 28 juillet, sur la proposition de son Vice-Président par intérim, Fedor Rosocha (Slovaquie), le Conseil a pris note du rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (E/2011/90). UN 319 - في الجلسة 48، المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس بالنيابة، أحاط المجلس علما بتقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (A/2011/90).
    Toujours à sa 46e séance, le Conseil a décidé de prendre acte, sur la proposition de son Vice-Président, Léo Mérorès (Haïti), du rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (A/62/82-E/2007/66). UN 74 - وفي الجلسة 46 أيضا، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/62/82-E/2007/66).
    À sa 47e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris acte, sur la proposition de son Vice-Président, Léo Mérorès (Haïti), des documents ci-après : UN 90 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    Toujours à sa 46e séance, le Conseil a décidé de prendre acte, sur la proposition de son Vice-Président, Léo Mérorès (Haïti), du rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (A/62/82-E/2007/66). UN 77 - وفي الجلسة 46 أيضا، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/62/82-E/2007/66).
    À sa 47e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris acte, sur la proposition de son Vice-Président, Léo Mérorès (Haïti), des documents ci-après : UN 93 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    À sa 37e séance, le 16 juillet, sur la proposition de son Vice-Président, Somduth Soborun (Maurice) et conformément à la décision 55/488 de l'Assemblée générale, le Conseil a pris note des documents soumis au titre du point 7 a) de l'ordre du jour. UN 73 - في الجلسة 37، المعقودة في 16 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ووفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 7 (أ) من جدول الأعمال.
    de l'ordre du jour À sa 34e séance, le 17 juillet, sur la proposition de son Vice-Président (Indonésie), le Conseil a pris note des documents soumis au titre du point 3 b) (voir par. 25 ci-dessus). UN 36 - في الجلسة 34، المعقودة في 17 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (إندونيسيا) بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) من جدول الأعمال (انظر الفقرة 25 أعلاه).
    à la coopération régionale À sa 45e séance, le 31 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition de son Vice-Président, Hamidon Ali (Malaisie), de prendre note des documents suivants : UN 81 - في الجلسة 45 المعقودة في 31 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    À sa 45e séance, le 31 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition de son Vice-Président, Hamidon Ali (Malaisie), de prendre note du rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur l'activité de l'Université (E/2009/84). UN 260 - في الجلسة 45 المعقودة في 31 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة (E/2009/84).
    À sa 35e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition de son Vice-Président, Hamidon Ali (Malaisie), de prendre note des documents suivants : UN 31 - في الجلسة 35 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    À sa 35e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition de son Vice-Président, Hamidon Ali (Malaisie), d'approuver le calendrier provisoire des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2010 et 2011, qui figurait dans le document E/2009/L.10. UN 65 - في الجلسة 35 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، قرر المجلس الموافقة على جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2010 و 2011، بصيغته الواردة في الوثيقة E/2009/L.10.
    36. À sa 32e séance, le 12 juillet, sur la proposition de son Vice-Président (Albanie), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 3 b) de l'ordre du jour (voir par. 28 ci-dessus). UN 36 - في الجلسة 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (ألبانيا)، بالوثائق المعروضة في إطار البند 3 (ب) (انظر الفقرة 28 أعلاه).
    27. À sa 32e séance, le 12 juillet, sur la proposition de son Vice-Président (Albanie), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 3 a) de l'ordre du jour (voir par. 20 ci-dessus). UN 27 - في الجلسة 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (ألبانيا)، بالوثائق المعروضة في إطار البند 3 (أ) (انظر الفقرة 20 أعلاه).
    36. À sa 32e séance, le 12 juillet, sur la proposition de son Vice-Président (Albanie), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 3 b) de l'ordre du jour (voir par. 28 ci-dessus). UN 36 - في الجلسة 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (ألبانيا)، بالوثائق المعروضة في إطار البند 3 (ب) (انظر الفقرة 28 أعلاه).
    À sa 48e séance, le 28 juillet, sur la proposition de son Vice-Président par intérim, Fedor Rosocha (Slovaquie), le Conseil a pris note du rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (E/2011/90). UN 313 - في الجلسة 48، المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس بالنيابة، أحاط المجلس علما بتقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (A/2011/90).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus