"de sorties" - Traduction Français en Arabe

    • الطلعات الجوية المسلحة
        
    • من المخارج
        
    • التدفقات الخارجة
        
    • ومخارج
        
    • مستوى التدفقات
        
    • مخارج
        
    • التدفقات إلى الخارج
        
    Nombre de sorties UN عدد الطلعات الجوية المسلحة المعادية
    Nombre de sorties UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    Nombre de sorties UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    Un lieu public, avec beaucoup de monde, et beaucoup de possibilité de sorties. Yep. Open Subtitles مكان عام به العديد من الناس والعديد من المخارج.
    Il est passé d’un niveau record de 63 milliards de dollars en 1993 à un solde négatif de 27 milliards en 1997, essentiellement en raison de l’augmentation marquée de sorties nettes de capitaux de certaines économies des pays de l’Asie de l’Est. UN فقد هبط من ارتفاع قياسي من خارج البلدان النامية إليها بلغ ٦٣ بليون دولار عام ١٩٩٣ إلى ٢٧ بليون دولار من البلدان النامية إلى الخارج عام ١٩٩٧. وكان السبب الرئيسي لذلك الزيادة الحادة في صافي التدفقات الخارجة من بعض اقتصادات شرق آسيا.
    Désignation d'entrées et de sorties spécialement aménagées à l'intention des handicapés moteurs afin de faciliter leur accès aux services de police et autres bâtiments publics; UN توافر مداخل ومخارج خاصة معدة لتسهيل دخول وخروج ذوي الإعاقة الحركية إلى دوائر الشرطة والنيابة العامة؛
    Par exemple, des liquidités d'un montant de 480 millions de dollars, moins des réserves de 206 millions de dollars (montant calculé selon la formule proposée pour la Réserve opérationnelle), donneraient un fonds de roulement d'environ 274 millions de dollars, ce qui représente actuellement à peu près trois mois et demi de sorties de trésorerie. UN وعلى سبيل المثال فإن السيولة التي تبلغ ٤٨٠ مليون دولار ناقصا الاحتياطيات البالغ قدرها ٢٠٦ مليون دولار المحسوبة بموجب الصيغة المقترحة لحساب الاحتياطي التشغيلي سيترك مبلغ ٢٧٤ مليون دولار فقط لرأس المال المتداول وهو ما يعادل في الوقت الحالي مستوى التدفقات النقدية لفترة ٣,٥ شهرا فقط.
    Il y a des millions de personnes sans point de sorties. Open Subtitles ذلك صحيح، فثمة ملايين الأشخاص في هذه الجزيرة مع مخارج قليلة
    Nombre de sorties UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    Nombre de sorties UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    Nombre de sorties aériennes effectuées par des avions UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    Nombre de sorties UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    d'avion Nombre de sorties UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    Nombre de sorties UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    Nombre de sorties Altitude UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    Nombre de sorties UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    Nombre de sorties UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    Nombre de sorties UN عدد الطلعات الجوية المسلحة
    Vue dégagée sur le lieu, et beaucoup de sorties. Open Subtitles هناك خط واضح للعيان والكثير من المخارج
    I.2 SORTIES-DÉPARTS Catégories de sorties du pays (les numéros renvoient à l'encadré 2) UN فئات التدفقات الخارجة في البلد (الأرقام متصلة بالإطار 2، الصفحة 14)
    Les tribunaux spécialisés dans les affaires de violence familiale disposent d'entrées, de sorties et de salles d'attente distinctes pour les victimes et les témoins ou prennent des dispositions particulières en ce qui concerne leur arrivée et leur départ. UN توجد بمحاكم العنف المنزلي المتخصصة مداخل منفصلة، ومخارج وأماكن للانتظار للضحايا والشهود أو تتخذ ترتيبات منفصلة لوصولهم ومغادرتهم.
    Par exemple, des liquidités d'un montant de 480 millions de dollars, moins des réserves de 206 millions de dollars (montant calculé selon la formule proposée pour la Réserve opérationnelle), donneraient un fonds de roulement d'environ 274 millions de dollars, ce qui représente actuellement à peu près trois mois et demi de sorties de trésorerie. UN وعلى سبيل المثال فإن السيولة التي تبلغ ٤٨٠ مليون دولار ناقصا الاحتياطيات البالغ قدرها ٢٠٦ مليون دولار المحسوبة بموجب الصيغة المقترحة لحساب الاحتياطي التشغيلي سيترك مبلغ ٢٧٤ مليون دولار فقط لرأس المال المتداول وهو ما يعادل في الوقت الحالي مستوى التدفقات النقدية لفترة ٣,٥ شهرا فقط.
    Il n'y avait pas de sorties là-bas, donc je ne pensais pas... Open Subtitles لا تُوجد مخارج هُناك، لذا لمْ أكن أعتقد...
    9. S'agissant de l'importance des investissements étrangers directs dans le secteur des services, une délégation a noté que les trois autres modes de livraison de services sur les marchés extérieurs (mouvement de consommateurs, mouvement de fournisseurs de services et commerce transfrontière) contribuaient davantage à la balance en compte courant de son pays que les investissements étrangers directs (en termes de sorties). UN ٩ - وفيما يتعلق بأهمية الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الخدمات، أشار وفد إلى أن الطرق الثلاث اﻷخرى ﻷداء الخدمات إلى اﻷسواق اﻷجنبية )حركة المستهلكين، وحركة موردي الخدمات والتجارة عبر الحدود( أكثر أهمية في توازن الحساب الجاري لبلده من الاستثمار اﻷجنبي المباشر )من زاوية التدفقات إلى الخارج(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus