Tableau 3-5 Quantités de mercure provenant des usines de production de chlore et de soude déclassées, 2005-2015.40 | UN | الجدول 3-5 الزئبق المحرر نتيجة لإخراج مرافق إنتاج الكلور القلوي من الخدمة، 2005-2015 |
Récupération du mercure utilisé dans les procédés des installations de production de chlore et de soude désaffectées recourant aux cellules à cathode de mercure; | UN | 2 - جمع زئبق العمليات في خلايا إنتاج الكلور القلوي المُخرجَة من الخدمة؛ |
Mercure provenant des usines de production de chlore et de soude (une fois désaffectées) | UN | الزئبق المسترد من خلايا إنتاج الكلور القلوي (بعد الإخراج من الخدمة) |
On parle d'une voiture, d'un fourgon, d'une grande quantité de soude et d'un bus d'occasion. | Open Subtitles | إنها سيّارة واحدة، شاحنة صغيرة، كميات كبيرة من هيدروكسيد الصوديوم و حافلة |
Je n'ai pas grandis en me nourrissant de soude à cuisiner, et j'ai bien finis | Open Subtitles | (دراي) أنا لم أترب وأنا آكل كربونات الصودا وكبرت لأصبح شخصاً جيداً |
On la faisait cuire avec du bicarbonate de soude. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، إننا نخلطه مع كمية من الصودا ونطبخه معاً. |
- Les diaphragmes des cellules électrolytiques des installations d'électrolyse des usines de fabrication de chlore et de soude. | UN | صفائح للاستخدام في الخلايا الإلكتروليتية في المحطات الإلكتروليتية الحالية لتصنيع الكلور - القلوي. |
Les diaphragmes des cellules électrolytiques des installations d'électrolyse des usines de fabrication de chlore et de soude. | UN | صفائح للاستخدام في الخلايا الإلكتروليتية في المحطات الإلكتروليتية الحالية لتصنيع الكلور - القلوي. |
Les diaphragmes des cellules électrolytiques des installations d'électrolyse des usines de fabrication de chlore et de soude. | UN | صفائح للاستخدام في الخلايا الإلكتروليتية في المحطات الإلكتروليتية الحالية لتصنيع الكلور - القلوي. |
Les diaphragmes des cellules électrolytiques des installations d'électrolyse des usines de fabrication de chlore et de soude. | UN | صفائح للاستخدام في الخلايا الإلكتروليتية في المحطات الإلكتروليتية الحالية لتصنيع الكلور - القلوي. |
Les diaphragmes des cellules électrolytiques des installations d'électrolyse des usines de fabrication de chlore et de soude. | UN | صفائح للاستخدام في الخلايا الإلكتروليتية في المحطات الإلكتروليتية الحالية لتصنيع الكلور - القلوي. |
Outre les quantités stockées sur place par les producteurs de chlore et de soude, il est probable qu'il existe d'autres stocks également, en particulier en raison de la spéculation croissante à laquelle se livrent les courtiers qu'alimentent les fluctuations des prix du mercure depuis 2004. | UN | وفيما عدا بعض الأرصدة التي يحتفظ بها منتجو الكلور القلوي في غرف التخزين، من المرجَّح أن تكون هناك أرصدة أخرى متبقية كذلك، خاصة في ضوء المضاربة المتزايدة من قِبَل السماسرة التي تغذيها تقلبات أسعار الزئبق منذ عام 2004. |
c) En provenance principalement d'Almaden, à l'exclusion du Hg envoyé précédemment par des installations de production de chlore et de soude désaffectées. | UN | (ج) الزئبق القادم من المادن أساساً، ولا يشمل الزئبق الذي تم استلامه من مرافق إنتاج الكلور القلوي المخرجة من الخدمة. |
Le tueur a bien recouvert le corps de soude. | Open Subtitles | رجل المواد الخطرة كان محقاً (القاتل غمر الجثة بمحلول (القِلي "محلول هيدروكسيد الصوديوم القلوي و يعتبر مادة آكالة" |
Production de chlore et de soude | UN | 2-2-3 إنتاج الكلور القلوي |
Stocks de mercure accumulé au cours des années précédentes (provenant d'ordinaire d'une mine de mercure, ou des sous-produits, des installations de production de chlore et de soude désaffectées ou d'autres sources importantes). Extraction minière primaire du mercure | UN | 4 - أرصدة الزئبق المتراكمة من السنوات السابقة (في العادة يكون المصدر الأصلي هو منجم للزئبق أو منتَج ثانوي أو وحدة إنتاج الكلور القلوي مخرجة من الخدمة أو مصادر كبيرة أخرى). |
Lorsqu'une usine de production de chlore et de soude fonctionnant aux cellules à mercure cesse de produire (on dit qu'elle est < < déclassée > > ), le procédé au mercure peut soit être réutilisé par une autre usine du même type soit être vendu sur le marché international. | UN | وعندما يتوقَّف مرفق خلايا زئبقية لإنتاج الكلور القلوي عن العمل (وهذا أيضاً يسمى " الإخراج من الخدمة " )، فإنه يمكن إعادة استخدام زئبق العملية داخل الصناعة نفسها أو بيعه خارج الصناعة في السوق الدولية. |
des formations et des ateliers consacrés à une large palette de sujets, y compris les mesures de prévention de la pollution ou les secteurs clés dans l'utilisation du mercure (installations de production de soude caustique et de chlore, par exemple); | UN | `1` التدريب وحلقات العمل ذات الصلة بطائفة واسعة من المواضيع بما في ذلك إجراءات تلافي التلوث أو القطاعات الرئيسية التي تستخدم الزئبق (مثل مرافق الكلور القلوي)؛ |
bicarbonate de soude et 10 unités d'insuline. | Open Subtitles | وبيكربونات الصوديوم, وعشر وحدات من الانسولين |
purée de tomates fraîches, eau, sel, et benzoate de soude pour la conservation. | Open Subtitles | طماطم طازجة مهروسة ماء ، ملح ، وبنزوات الصوديوم تم إضافته للحفاظ على صلاحيته |
Cette forte consommation de mercure se traduit par des émissions d'environ 47 g de mercure par tonne de soude caustique, l'un des facteurs d'émission les plus élevés jamais enregistrés dans ce secteur. | UN | ويسفر هذا الاستهلاك المرتفع للزئبق عن انبعاثات تبلغ نحو 47 غراماً من الزئبق لكل طن يُنتج من الصودا الكاوية، وهذه نسبة من أعلى نسب عوامل الانبعاث التي سُجلت في تاريخ هذه الصناعة. |