"de soutien sur les changements" - Traduction Français en Arabe

    • لتقديم الدعم في مجال تغير
        
    Invité à midi M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général UN ضيف الظهيرة يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Équipe de soutien sur les changements climatiques UN الصندوق الاستئماني لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Équipe de soutien sur les changements climatiques UN الصندوق الاستئماني لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Équipe de soutien sur les changements climatiques UN الصندوق الاستئماني لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ
    Midi 30 M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général UN 30/12 السيد يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ
    Invités à midi M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général; et M. Yvo de Boer, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN ضيفا الظهيرة السيد يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ؛ والسيد إيفو دي بوير، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    11 heures M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général UN 00/11 السيد جانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ
    Le Département collabore étroitement avec l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général pour préparer le Sommet sur le climat de 2014 qui doit avoir lieu en septembre. UN 32 - تعمل الإدارة عن كثب مع فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ من أجل التحضير لمؤتمر القمة المعني بالمناخ لعام 2014، المقرر عقده في أيلول/سبتمبر.
    Les dépenses liées aux travaux du Groupe consultatif (notamment, les traitements du personnel, les frais de déplacement pour les réunions et les documents établis à la demande du Groupe) sont couvertes par l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général au moyen de ressources extérieures. UN 37 - ويغطى فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ التكاليف المرتبطة بعمل الفريق الاستشاري (ومثال ذلك مرتبات الموظفين والسفر لحضور الاجتماعات والوثائق المكلف بإعدادها)، من موارد خارجية.
    Invité à midi M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général (sur l'évolution des négociations relatives aux changements climatiques, en vue de Copenhague) UN ضيف الظهيرة السيد يانوس بازتور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ (يقدم إحاطة عن الجديد في المفاوضات الجارية بشأن تغير المناخ استعدادا لمؤتمر كوبنهاغن)
    Table ronde à l'occasion de la projection du film intitulé " Home " (coorganisée par l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général, le Département de l'information, le Département des affaires économiques et sociales et la Mission permanente de la France) UN حلقة نقاش بمناسبة عرض فيلم " بيتنا " (يشارك في تنظيمها فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ، وإدارة شؤون الإعلام، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والبعثة الدائمة لفرنسا)
    Table ronde à l'occasion de la projection du film intitulé " Home " (coorganisée par l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général, le Département de l'information, le Département des affaires économiques et sociales et la Mission permanente de la France) UN حلقة نقاش بمناسبة عرض فيلم " بيتنا " (يشارك في تنظيمها فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ، وإدارة شؤون الإعلام، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والبعثة الدائمة لفرنسا)
    Table ronde à l'occasion de la projection du film intitulé " Home " (coorganisée par l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général, le Département de l'information, le Département des affaires économiques et sociales et la Mission permanente de la France) UN حلقة نقاش بمناسبة عرض فيلم " بيتنا " (يشارك في تنظيمها فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ، وإدارة شؤون الإعلام، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والبعثة الدائمة لفرنسا)
    Invité à midi M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général (pour communiquer les informations les plus récentes sur les négociations relatives aux changements climatiques) UN ضيف الظهيرة السيد يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ (لتقديم إحاطة بشأن المفاوضات المتعلقة بتغير المناخ)
    Le Département a collaboré étroitement avec l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général, notamment lorsque le Groupe de haut niveau sur la viabilité de l'environnement mondial a entamé ses travaux, en août, et pour le lancement du rapport du Groupe consultatif de haut niveau du Secrétaire général sur le financement de la lutte contre les changements climatiques, en novembre. UN 25 - وعملت الإدارة على نحو وثيق مع فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ، بما في ذلك بخصوص بدء أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية، في آب/أغسطس، وتقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ، في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le Département a également travaillé avec l'Équipe de soutien sur les changements climatiques et le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat à l'organisation et au lancement, en août, de l'examen par le Conseil interacadémique des processus et procédures de travail du Groupe d'experts. UN 26 - وعملت الإدارة أيضاً مع فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ ومع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من أجل تنظيم وإطلاق استعراض المجلس المشترك بين الأكاديميات للعمليات والإجراءات المتبعة في أعمال هذا الفريق، وذلك في آب/أغسطس.
    14 h 30 M. Robert C. Orr, Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et à la planification stratégique, et M. Selwin Hart, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général (sur les préparatifs du Sommet sur le climat de 2014) UN 14:30 السيد روبرت سي أور، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي، والسيد سيلوين هارت، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ (بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة المعني بالمناخ لعام 2014)
    Projection du documentaire intitulé " Chasing Ice " (à l'occasion de la clôture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Doha) (organisée par l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général et le Département de l'information) UN عرض الفيلم الوثائقي (بحثاً عن الجليد) " Chasing Ice " (بمناسبة اختتام " مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ " الذي يعقد في الدوحة) (ينظمه فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ وإدارة شؤون الإعلام(
    Projection du documentaire intitulé " Chasing Ice " (à l'occasion de la clôture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Doha) (organisée par l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général et le Département de l'information) UN عرض الفيلم الوثائقي (بحثاً عن الجليد) " Chasing Ice " (بمناسبة اختتام " مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ " الذي يعقد في الدوحة) (ينظمه فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ وإدارة شؤون الإعلام(
    Table ronde à l'occasion de la projection du film intitulé " Home " (coorganisée par l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général, le Département de l'information, le Département des affaires économiques et sociales, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et la Mission permanente de la France) UN حلقة نقاش بمناسبة عرض فيلم " بيتنا " (يشارك في تنظيمها فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ، وإدارة شؤون الإعلام، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبعثة الدائمة لفرنسا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus