"de sri lanka et" - Traduction Français en Arabe

    • وسري لانكا
        
    Les réfugiés qui bénéficient des programmes d'intégration sont pour la plupart d'entre eux originaires de Tchétchénie, du Bélarus, de Somalie, d'Iraq, de Sri Lanka et d'Afghanistan. UN ومعظم اللاجئين المستفيدين من برامج الإدماج من الشيشان وبيلاروس والصومال والعراق وسري لانكا وأفغانستان.
    Il s'agit de la Jamahiriya arabe libyenne, du Kirghizistan, de Sri Lanka et du Tadjikistan. UN والدول المعنية هي الجماهيرية العربية الليبية وسري لانكا وطاجيكستان وقيرغيزستان.
    Les institutions nationales de l'Australie, des Fidji, de l'Inde, de l'Indonésie, des Philippines, de Sri Lanka et de la Nouvelle—Zélande étaient également représentées. UN واشتركت في الاجتماع المؤسسات الوطنية من استراليا وفيجي والهند والفلبين وسري لانكا ونيوزيلندا.
    Les Gouvernements du Nigéria, de Sri Lanka et du Bangladesh ont d'ores et déjà donné leur accord pour une telle visite. UN وقد وافقت حكومات نيجيريا وسري لانكا وبنغلاديش، بالفعل، على توجيه دعوة إليها لإجراء مثل هذه الزيارات.
    Certains produits artisanaux tels que les balais occupent une place essentielle dans les exportations de l'Iran, du Bhoutan, du Kenya, de Sri Lanka et du Népal. UN وتشكل مصنوعات الحرف اليدوية، مثل المكانس اليدوية، صادرات رئيسية في حالة كل من إيران وبوتان وكينيا وسري لانكا ونيبال.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, de l’Albanie, du Liban, du Cameroun, de Sri Lanka et de Singa- pour. UN وأدلـى ببيــان كـل مـن ممثلــي البرازيـل وألبانيـا ولبنان وسري لانكا وسنغافورة.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Yémen, du Honduras, de la Colombie, de la Mongolie, du Cameroun, de la Hongrie, de Sri Lanka et du Nigéria. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليمن وهندوراس وكولومبيا ومنغوليا والكاميرون وهنغاريا وسري لانكا ونيجيريا.
    Lettre adressée au Secrétaire général par les représentants du Myanmar, du Népal, de l'Ouganda, des Philippines, de Sri Lanka et du Soudan UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي أوغندا وسري لانكا والسودان والفلبين وميانمار ونيبال
    Des exposés ont été présentés par les représentants du Bangladesh, de l'Éthiopie, du Soudan, de Sri Lanka et du Zimbabwe. UN وقدَّم عروضا إيضاحية ممثلو إثيوبيا وبنغلاديش وزمبابوي وسري لانكا والسودان.
    L'exemple de l'ex-Yougoslavie, du Burundi, de la Somalie, de l'Angola, de Sri Lanka et de plusieurs pays du Caucase sont là pour rappeler à l'humanité ses devoirs de solidarité. UN إن أمثلة يوغوسلافيا السابقة وبوروندي والصومال وأنغولا وسري لانكا والعديد من بلدان القوقاز يذكر البشرية بواجباتها في مجال التضامن.
    De nombreux gouvernements, dont ceux du Myanmar, de Sri Lanka et du Zimbabwe, ont déjà pris des mesures pour ioder la totalité du sel produit ainsi que du sel importé et exporté. UN وشرعت حكومات عديدة، من بينها حكومات زمبابوي وسري لانكا وميانمار، في اتخاذ تدابير ﻹضافة اليود الى كل ما تنتجه وتستورده وتصدره من الملح.
    À la même séance, les représentants de la Fédération de Russie, de la Roumanie, de Sri Lanka et de la Tunisie ont fait des déclarations. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثلو كل من الاتحاد الروسي ورومانيا وسري لانكا وتونس.
    À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis, de l’Allemagne, de Sri Lanka et du Pakistan. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية وألمانيا وسري لانكا وباكستان.
    Je tiens aussi à souhaiter la bienvenue, en cette occasion officielle, à nos nouveaux collègues de la Chine, de l'Inde, de l'Iran, du Japon, des Pays—Bas, du Pérou, de Sri Lanka et de notre voisin, les Etats—Unis d'Amérique. UN وأود أن أرحب أيضاً في هذه المناسبة بزملائنا الجدد من الصين والهند وإيران واليابان وهولندا وبيرو وسري لانكا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Dans le même temps, des situations plus anciennes comme celles de l'Afghanistan, de l'Angola, du Burundi, de la Colombie, de Sri Lanka et du Soudan continuent de se dégrader. UN وفي أثناء ذلك لا تزال الحالات القائمة منذ أمد طويل، مثلاً في أفغانستان وأنغولا وبوروندي وسري لانكا والسودان وكولومبيا، تتدهور باستمرار.
    Elle a le regret d'informer la Commission que seuls les Gouvernements du Guatemala, de l'Indonésie, du Mexique, de Sri Lanka et de la Turquie ont répondu à sa demande d'éclaircissements. UN وتأسف المقررة الخاصة إبلاغ اللجنة أن حكومات إندونيسيا وتركيا وسري لانكا وغواتيمالا والمكسيك فقط هي التي ردت على طلبها بشأن إرسال إيضاحات.
    Les participants originaires d’Indonésie, de la République de Corée, de la Malaisie, du Népal, des Philippines, de Singapour, de Sri Lanka et de Thaïlande ont examiné en détail les choix difficiles à opérer face à de brusques mouvements de capitaux. UN وخلال هذه الحلقة الدراسية، بحث المشاركون من إندونيسيا وتايلند وجمهورية كوريا وسري لانكا وسنغافورة والفلبين وماليزيا ونيبال، بنشاط، الخيارات والمعضلات التي واجهوها عند تدفق رؤوس اﻷموال إلى بلدانهم.
    Des administrateurs recrutés sur le plan national d'Indonésie, du Liban, de Madagascar, d'Ouganda, du Pérou, de Sri Lanka et du Zimbabwe ont bénéficié d'une formation continue. UN ووفر التدريب أثناء الخدمة على الرصد والتقييم لموظفين مهنيين وطنيين من إندونيسيا وأوغندا وبيرو وزمبابوي وسري لانكا ولبنان ومدغشقر.
    L'étude était circonscrite aux producteurs ruraux du Bangladesh, de l'Inde, du Népal et de Sri Lanka et a consisté en un examen de l'évaluation des marchés locaux et de la production rurale depuis la mise en train des programmes de libéralisation. UN وركزت الدراسة على المنتجين الريفيين في بنغلاديش وسري لانكا ونيبال والهند، حيث جرت دراسة التغيرات التي طرأت على اﻷسواق المحلية والانتاج الريفي منذ بدء برامج التحرير الاقتصادي.
    L’étude est circonscrite aux producteurs ruraux du Bangladesh, de l’Inde, du Népal et de Sri Lanka et consiste en un examen de l’évolution des marchés locaux et de la production rurale depuis la mise en train des programmes de libéralisation. UN وركزت الدراسة على المنتجين الريفيين في بنغلاديش وسري لانكا ونيبال والهند، حيث جرت دراسة التغيرات التي طرأت على اﻷسواق المحلية والانتاج الريفي منذ بدء برامج التحرير الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus