"de statistique du" - Traduction Français en Arabe

    • الإحصائية التابعة
        
    • الإحصاءات التابعة
        
    • الإحصائية في
        
    • الاحصائية التابعة
        
    • الإحصاءات في
        
    • الاحصائية في
        
    • اﻹحصائية
        
    • للإحصاء في
        
    • الإحصاء التابعة
        
    • الإحصاءات التابع
        
    • للإحصاءات التابعة
        
    • الإحصاء في
        
    • والمكتب اﻹحصائي
        
    • الإحصائية بإدارة
        
    Un autre membre, quant à lui, a proposé de charger la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU de cette tâche. UN وكخيار ثان، اقترح عضو أن تكلف الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بهذه المهمة.
    CEPALC et la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales. UN وسيُنفّذ المشروع بشكل مشترك من جانب اللجنة والشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Division de la population remercie également la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de sa coopération continue. UN وتُعرب شعبة السكان أيضا عن امتنانها لشعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لتعاونها المستمر.
    Pour remédier aux problèmes de méthodologie, la Rapporteuse spéciale a pris contact avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, spécialisée dans les indices et les indicateurs. UN وقالت إنه من أجل علاج المشاكل المنهجية فقد قامت باتصالات مع الشعبة الإحصائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وهي الشعبة المتخصصة في الأرقام القياسية والمؤشرات.
    Division de statistique du Secrétariat de l'ONU M. Csizmadia UN الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة م.سيزماديا اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ر.
    M. Paul Cheung, Directeur de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, fait une déclaration liminaire, au nom du Secrétaire général. UN وأدلى السيد بول تشيونغ، مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، ببيان افتتاحي باسم الأمين العام.
    Les pays membres de la CESAO et la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales souscrivent à ce point de vue. UN وقد أيدت هذا الرأي الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Directeur par intérim de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et le Président de la Conférence ont fait des observations finales. UN وأدلى ببيان ختامي كل من المدير بالإنابة للشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس المؤتمر.
    La Commission de statistique, qui est secondée par la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, a plusieurs rôles importants. UN 2 - تضطلع اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة بدور محوري، تؤديه بدعم من الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    Projet de programme de travail de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales pour l'exercice biennal 2006-2007 UN مشروع برنامج عمل الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لفترة السنتين 2006-2007
    Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة
    La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU est le secrétariat de tous les organes susmentionnés. UN وتعد شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الأمانة لجميع الهيئات المذكورة أعلاه.
    Les données pertinentes ont été fournies par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, qui les avait compilées à partir des réponses des États Membres au questionnaire annuel sur la comptabilité nationale. UN وقدّمت هذه المعلومات شعبةُ الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واستندت إلى البيانات المقدمة من الدول الأعضاء ردا على الاستبيان السنوي للحسابات القومية.
    Cette proposition a été présentée à la Commission de statistique du Secrétariat de l'ONU à sa trente-neuvième session. UN وعُرض هذا الاقتراح على لجنة الأمم المتحدة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Parallèlement, le programme de statistique du secrétariat de la CARICOM, qui offre un appui technique au Comité permanent, contribue également à la coordination et à la promotion des activités statistiques de la sous-région dans quelques-uns des domaines susmentionnés. UN أما البرنامج الإحصائي لأمانة الجماعة الكاريبية، الذي يقدم الدعم التقني للجنة الدائمة، فهو مسؤول أيضا عن تنسيق وتعزيز الأنشطة الإحصائية في المنطقة دون الإقليمية في العديد من المجالات المشار إليها أعلاه.
    C'est pour toutes les raisons énumérées ci-dessus que l'INEGI et la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU ont étudié la possibilité de coopérer. UN 19 - ولكل الأسباب المذكورة أعلاه، ناقش المعهد الوطني مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة سبل التعاون الممكنة.
    Un manuel pour la collecte de statistiques sur la criminalité a été mis au point et publié en collaboration avec la Division de statistique du Secrétariat. UN وقد جرى، بالتعاون مع الشعبة الاحصائية التابعة للأمانة العامة، تصميم ونشر كتيب لمجموعة الاحصائيات المتعلقة بالجريمة.
    Les activités de coopération technique menées en faveur des pays en développement font partie intégrante du programme de travail global de la Division de statistique du Département du développement économique et social. UN وتندمج أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بهـا دعما للبلدان النامية، في اﻷداء العام للبعثة الاحصائية التابعة لادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. وتستفيد هذه اﻷنشطة من اﻷعمال العادية للشعبة.
    Rapport oral du Directeur de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales UN تقرير شفوي لمدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    En coopération avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et l'Office central de statistique et d'informatique du Venezuela, la Commission a organisé un séminaire et un atelier. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالاشتراك مع الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمكتب المركزي للاحصاءات والمعلومات في فنزويلا، بتنظيم حلقة دراسية وحلقة عمل.
    La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a jusqu'à présent reçu des réponses de 13 services de statistique nationaux. UN وقد تلقت الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حتى اﻵن ردودا من ١٣ مكتبا إحصائيا وطنيا.
    Source : Bureau national de statistique du Kenya, Résumé statistique, 2008 à 274 UN المصدر: المكتب الوطني للإحصاء في كينيا، خلاصة إحصائية، 2008 في 274.
    Source : Département de statistique du Gouvernement. UN بيانات إدارة الإحصاء التابعة لحكومة ليتوانيا.
    Les réunions communes font rapport au Bureau de statistique du BIT et à la Conférence des statisticiens européens. UN وتُبلَّغ نتائج الاجتماعات المشتركة إلى مكتب الإحصاءات التابع لمنظمة العمل الدولية ومؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    Commission de statistique du Système d'intégration de l'Amérique centrale UN لجنة أمريكا الوسطى للإحصاءات التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    Rapport du Service de statistique du Ghana UN تقرير دائرة الإحصاء في غانا عن الإحصاءات الجنسانية
    La Division de la population avait collaboré avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales (Secrétariat de l’ONU) et l’Office statistique des communautés européennes (EUROSTAT) pour élaborer ces recommandations. UN وكانت شعبة السكان قد تعاونت مع الشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية، في إعداد تلك التوصيات.
    Il sera mis en œuvre par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales. UN وستضطلع بتنفيذ البرنامج الشعبة الإحصائية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus