"de statut d'observateur" - Traduction Français en Arabe

    • على صفة مراقب
        
    • على مركز المراقب
        
    • على مركز مراقب
        
    • منحها مركز المراقب
        
    • منح مركز المراقب
        
    • على صفة المراقب
        
    Admission d'observateurs: organisations présentant une demande de statut d'observateur. UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Admission d'observateurs: organisations présentant une demande de statut d'observateur. UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Admission d'observateurs: organisations présentant une demande de statut d'observateur UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب
    Selon lui, la Commission devrait examiner ses méthodes de travail s'agissant d'examiner les demandes de statut d'observateur. UN وأعرب عن الرأي بأن اللجنة ينبغي أن تنظر في أساليب عملها فيما يتصل بالنظر في طلبات الحصول على مركز المراقب.
    2011/269. Demande de statut d'observateur présentée par l'organisation intergouvernementale Académie internationale de lutte contre la corruption UN 2011/269 - طلب الحصول على مركز المراقب المقدم من المنظمة الحكومية الدولية، الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد
    Le Comité a pris note de la demande de statut d'observateur permanent auprès du Comité présentée par le Réseau interislamique de science et de technologie spatiales. UN 343- أحاطت اللجنة علما بطلب الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء الحصول على مركز مراقب دائم لدى اللجنة.
    Il informe le Comité des demandes de statut d'observateur déposées par les Gouvernements de l'Arménie, du Burundi, du Cambodge, de la Croatie, de l'Estonie, du Gabon, du Kazakhstan, du Luxembourg, de la Sierra Leone et du Viet Nam. UN وأحاط اللجنة علماً بالطلبات التي وردت من أرمينيا وإستونيا وبوروندي وسيراليون وغابون وفييت نام وكازاخستان وكرواتيا وكمبوديا ولكسمبورغ للحصول على مركز مراقب.
    Admission d'observateurs: organisations présentant une demande de statut d'observateur UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب
    Admission d'observateurs: organisations présentant une demande de statut d'observateur UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب
    Admission d'observateurs: organisations présentant une demande de statut d'observateur. UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Admission d'observateurs: organisations présentant une demande de statut d'observateur. UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Admission d'observateurs: organisations présentant une demande de statut d'observateur UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب
    Admission d'observateurs: organisations présentant une demande de statut d'observateur. UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Demande de statut d'observateur auprès du Conseil économique et social présentée par une organisation intergouvernementale UN طلب منظمة حكومية دولية الحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Demande de statut d'observateur auprès du Conseil économique et social présentée par une organisation intergouvernementale UN طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Il informe le Comité des requêtes de statut d'observateur déposées par le Bénin et la République de Moldova, requête agréée par le Comité. UN وأحاط اللجنة علماً بطلبي الحصول على مركز المراقب الواردين من بنن وجمهورية مولدوفا، واللذين وافقت عليهما اللجنة.
    Je voudrais également m'associer à mes collègues de la région pour appuyer la demande de statut d'observateur auprès des Nations Unies présentée par le Forum du Pacifique Sud. UN وأود أن أنضم الى زملائي من المنطقة في تأييد الطلب المقدم من محفل منطقة جنوب المحيط الهادئ للحصول على مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة.
    1. Conformément aux paragraphes 1 et 3 de l'Article 4 de l'Acte constitutif, une demande de statut d'observateur a été reçue de l'Ordre souverain et militaire de Malte. UN 1- وفقا للمادتين 4-1 و 4-3 من الدستور، تلقت الأمانة طلبا للحصول على مركز مراقب من منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    Il informe le Comité des demandes de statut d'observateur déposées par l'Angola, le Bélarus, le Botswana, le Burundi, le Guatemala, la Jordanie, le Luxembourg, Oman et l'Ukraine. UN وأحاط اللجنة علماً بطلبات الحصول على مركز مراقب التي وردت من الأردن، وأنغولا، وأوكرانيا، وبوتسوانا، وبوروندي، وبيلاروس، وعمان، وغواتيمالا، ولكسمبرغ.
    6. Le PRÉSIDENT dit que, comme il est mentionné dans le document GC.10/9, une demande de statut d'observateur a été reçue de l'Ordre souverain et militaire de Malte. UN 6- الرئيس: قال انه قد ورد طلب للحصول على مركز مراقب من منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، كما جاء في الوثيقة GC.10/9.
    M. Effah-Apenteng (Ghana), prenant la parole au nom des membres de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), fait observer que la demande de statut d'observateur est le prolongement naturel de l'approfondissement des relations entre la CEDEAO et l'Organisation des Nations Unies. UN 10 - السيد إيفاه - أبنتغ (غانا)، تكلم باسم أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا: فقال إن طلب منحها مركز المراقب امتداد طبيعي للعلاقات الوثيقة بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة.
    Demande de statut d'observateur auprès de la Communauté UN طلب منح مركز المراقب في المجموعة
    Le document ci-dessous, concernant une demande de statut d'observateur présentée par l'Ordre militaire souverain de Malte, sera soumis à la Conférence: UN وستعرض على المؤتمر الوثيقة التالية المعنية بطلب منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة للحصول على صفة المراقب:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus