"de styrie" - Traduction Français en Arabe

    • ستيريا
        
    • شتيريا
        
    Il était coparrainé par le Ministère autrichien des affaires européennes et internationales, l'État de Styrie, la Ville de Graz et l'ESA. UN وقد اشتركت في رعاية الندوة الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس والإيسا.
    Les autorités de Styrie et la ville de Graz ont également apporté leur soutien financier. UN كما قدمت حكومة مقاطعة ستيريا ومدينة غراتس دعماً مماثلاً.
    Il a été accueilli par le gouvernement de l'Autriche, et coparrainé par le ministère fédéral des affaires européennes et internationales de l'Autriche, les autorités de Styrie, la Ville de Graz et l'ESA. UN وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس والإيسا.
    Il était accueilli et coparrainé par les Ministères autrichiens des affaires européennes et internationales et des transports, de l'innovation et de la technologie; les autorités de Styrie; la ville de Graz; et l'ESA. UN واستضافت الندوة وشاركت في رعايتها كل من وزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية في النمسا ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الفضاء الأوروبية.
    e) Le Gouvernement autrichien, la province de Styrie, la ville de Graz, l'ESA et la Commission des Communautés européennes (CCE), pour le coparrainage de l'Atelier ONU/Autriche/ESA/CCE sur le recours aux techniques spatiales pour améliorer la vie sur Terre, qui doit se tenir à Graz (Autriche) du 11 au 14 septembre 1995; UN )ﻫ( حكومة النمسا ومقاطعة شتيريا ومدينة غراتس، والايسا، ولجنة الجماعات اﻷووربية، لمشاركتها في رعاية حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا والايسا ولجنة الجماعات اﻷوروبية بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لتحسين الحياة على اﻷرض، التي ستعقد في غراتس، النمسا، في الفترة من ١١ إلى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    La famille ayant des problèmes de logement, la femme de l'auteur et ses enfants allèrent vivre avec les parents de celleci dans la province de Styrie tandis que l'auteur, qui était policier, demeurait à Salzbourg pendant la semaine faute d'avoir pu obtenir sa mutation dans la police locale en Styrie. UN وحيث إن الأسرة واجهت مشاكل تتعلق بالسكن، فقد انتقلت زوجته وطفلاه ليعيشوا مع والديها في مقاطعة ستيريا في حين كان صاحب البلاغ، وهو شرطي، يقيم في سالسبورع في أثناء الأسبوع لأنه لم يتمكن من الحصول على إعادة تعيينه في قوة الشرطة المحلية في ستيريا.
    Il a été accueilli par le Gouvernement autrichien et coparrainé par le Ministère autrichien des affaires européennes et internationales, les autorités de Styrie, la ville de Graz et l'ESA. UN وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الإيسا.
    Parlement de la province fédérale de Styrie UN برلمان مقاطعة ستيريا الاتحادية
    de Styrie UN حكومة مقاطعة ستيريا الاتحادية
    Il a également pris note avec gratitude de l'assistance financière et autre qui avait été apportée au Programme par le Gouvernement autrichien, les autorités de Styrie et la ville de Graz (Autriche), le Département de géographie physique de l'Université de Stockholm, Metria, le Bureau national suédois de topographie et l'Agence suédoise de coopération internationale au développement. UN ونوّهت أيضا مع التقدير بالمساعدة المالية وغيرها من ضروب المساعدة التي وفّرتها للبرنامج حكومة النمسا وحكومة ستيريا ومدينة غراتس، النمسا، وقسم الجغرافيا الفيزيائية بجامعة ستوكهولم، ومؤسسة ميتريا، والهيئة الوطنية السويدية لمسح الأراضي، والوكالة السويدية للتعاون الانمائي الدولي.
    Il a également pris note avec gratitude de l'assistance financière et autre qui avait été apportée au Programme par le Gouvernement autrichien, les autorités de Styrie et la ville de Graz (Autriche), le Département de géographie physique de l'Université de Stockholm, Metria, le Bureau national suédois de topographie et l'Agence suédoise de coopération internationale au développement. UN ونوّهت أيضا مع التقدير بالمساعدة المالية وغيرها من ضروب المساعدة التي وفّرتها للبرنامج حكومة النمسا وحكومة ستيريا ومدينة غراتس، النمسا، وقسم الجغرافيا الفيزيائية بجامعة ستوكهولم، ومؤسسة ميتريا، والهيئة الوطنية السويدية لمسح الأراضي، والوكالة السويدية للتعاون الانمائي الدولي.
    Il a également pris note avec gratitude de l'assistance financière et autre qui avait été apportée au Programme par le Gouvernement autrichien, les autorités de Styrie et la ville de Graz (Autriche), le Département de géographie physique de l'Université de Stockholm, Metria et le Bureau national suédois de topographie. UN ونوّهت أيضا بالمساعدات المالية وغير المالية التي تلقاها البرنامج من حكومة النمسا وحكومة ولاية ستيريا ومدينة غراتس في النمسا وقسم الجغرافيا الطبيعية بجامعة ستوكهولم، ومؤسسة متريا والهيئة الوطنية لمسح الأراضي في السويد.
    Côte de Styrie Un mois plus tard Open Subtitles " ساحل ستيريا " " بعد مرور شهر ".
    9. Lors de la cérémonie d'ouverture du colloque, des allocutions de bienvenue et des déclarations liminaires ont été prononcées par les représentants de l'Académie autrichienne des sciences, du Ministère autrichien des affaires européennes et internationales, du Ministère autrichien des transports, de l'innovation et de la technologie, de la province de Styrie, de la ville de Graz et du Bureau des affaires spatiales. UN 9- تضمّن حفل افتتاح حلقة العمل كلمات استهلالية وترحيبية ألقاها ممثلون عن الأكاديمية النمساوية للعلوم ووزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    A présent, il existe des bureaux régionaux à Innsbruck (dont la compétence territoriale s'étend aux provinces fédérales du Tyrol, du Vorarlberg et de Salzburg), à Graz (exerçant leur compétence sur la province fédérale de Styrie) et à Klagenfurt (exerçant leur compétence sur la province fédérale de Carinthie). UN وتوجد في الوقت الحاضر ثلاثة مكاتب إقليمية في إنسبروك (مسؤولة عن مقاطعات تيرول وفورارلبرغ وسالزبورغ الاتحادية)، وفي غراس (لمقاطعة ستيريا الاتحادية) وفي كلاغنفورت (لمقاطعة كارينتيا الاتحادية).
    Appui financier: le Gouvernement autrichien (Ministère des affaires étrangères et Ministère des transports, de l'innovation et de la technologie), le land de Styrie, la ville de Graz et l'ESA ont pris en charge les frais de voyage par avion et les frais de subsistance de 29 participants UN الدعم التمويلي: تحملت حكومة النمسا (وزارة الخارجية ووزارة النقل والابتكارات والتكنولوجيا) وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة لـ29 مشاركا.
    :: Par sa résolution du 10 juin 2002, le gouvernement de la province de Styrie s'est engagé à appliquer la stratégie de démarginalisation des femmes et à établir un groupe interdépartemental chargé d'élaborer des objectifs stratégiques pour la démarginalisation. UN :: بموجب القرار المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2002، التزمت حكومة إقليم ستيريا بتنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني وإنشاء فريق دائم مشترك بين الإدارات لوضع أهداف استراتيجية في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    d) Prise en charge par le Gouvernement autrichien (Ministère des affaires étrangères et Ministère des transports, de l'innovation et de la technologie), le land de Styrie et la ville de Graz des frais de voyage internationaux de participants, de l'organisation et des installations sur place, du logement et des frais de séjour et de transport locaux dans le cadre d'un colloque organisé à Graz (voir annexe I); UN (د) تحمّل حكومة النمسا (وزارة الخارجية ووزارة النقل والابتكارات والتكنولوجيا) وولاية ستيريا ومدينة غراتس تكاليف السفر الجوي الدولي للمشاركين، والتنظيم المحلي والمرافق، والاقامة والطعام، والنقل المحلي، فيما يتعلق بندوة نظمت في غراتس (انظر المرفق الأول)؛
    f) Au Gouvernement autrichien, à la province de Styrie, à la municipalité de Graz et à l'ESA pour leur coparrainage du Colloque ONU/Autriche/ESA sur le développement et la diffusion de la technologie spatiale, qui s'est tenu à Graz (Autriche), du 9 au 12 septembre 1996; UN )و( حكومة النمسا ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس والوكالة الفضائية اﻷوروبية لمشاركتها في رعاية الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا والوكالة الفضائية اﻷوروبية واللجنة اﻷوروبية بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لمنطقة البلدان النامية، المعقودة في غراتس، النمسا، في الفترة من ٩ الى ٢١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١؛
    a) Avec le concours du Gouvernement autrichien de la province de Styrie et de la municipalité de Graz ainsi que de l'ESA, un colloque ONU/Autriche/ESA/Commission des communautés européennes sur les applications de la technologie spatiale, au bénéfice des pays en développement qui s'est tenu à Graz (Autriche) en septembre 1996; UN )أ( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا والوكالة الفضائية اﻷوروبية واللجنة اﻷوروبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لصالح البلدان النامية، بالتعاون مع حكومة النمسا ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس والوكالة الفضائية اﻷوروبية، المعقودة في غراتس، النمسا، في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١؛
    a) Un atelier sur " La technologie spatiale au service de l'amélioration de la vie sur Terre " , qui se tiendra à Graz (Autriche) en 1995, avec le concours de l'ESA, de la Commission des Communautés européennes, du Gouvernement autrichien, de la province de Styrie et de la municipalité de Graz; UN )أ( حلقة عمل بعنوان " تسخير تكنولوجيا الفضاء لتحسين الحياة على اﻷرض " ، اشتركت في رعايتها الوكالة الفضائية اﻷوروبية، ولجنة الجماعات اﻷوروبية، وحكومة النمسا، ومقاطعة شتيريا ومدينة غراتس، من المقرر عقدها في غراتس، النمسا، في عام ١٩٩٥؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus