"de succès et les produits" - Traduction Français en Arabe

    • الإنجاز والنواتج
        
    • الإنجاز والنتائج
        
    • للإنجاز والنواتج
        
    • الإنجاز الفعلية والنواتج
        
    Les objectifs, les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les produits prévus pour l'exercice à venir sont récapitulés dans le tableau 13. UN ويرد تلخيص الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة لفترة السنتين المقبلة في الجدول 13.
    De ce fait, le cadre figurant plus bas ne donne que les indicateurs de succès et les produits faisant apparaître une amélioration des services. UN وتبعا لذلك، فإن الإطار أدناه لا يعكس إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    Ainsi, le tableau ci-dessous ne fait apparaître que les indicateurs de succès et les produits pertinents relatifs à l'amélioration des services. UN وتبعا لذلك، يعكس الإطار المبين أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات فقط.
    On s'est efforcé tout particulièrement d'améliorer plus avant la mesurabilité des indicateurs de succès et les produits. UN وبوجه خاص، بذلت جهود لزيادة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    De ce fait, le cadre figurant plus bas ne donne que les indicateurs de succès et les produits faisant apparaître une amélioration des services. UN وتبعاً لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    De ce fait, le cadre figurant plus bas ne donne que les indicateurs de succès et les produits faisant apparaître une amélioration des services. UN وتبعا لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    Dans cette perspective, le tableau ci-dessous présente les indicateurs de succès et les produits relatifs à l'amélioration des services. UN وعليه، يعرض الإطار المبين أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة في ما يتعلق بتحسن الخدمات.
    Comme indiqué ci-dessous, à maintes reprises le Comité a constaté que les indicateurs de succès et les produits étaient trop généraux et imprécis. UN وكما هو مبين أدناه، فقد وجدت اللجنة في حالات عديدة أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض.
    En outre, ces programmes d'activité indiquent les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les produits pour les sept programmes techniques. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحدد خطتا العمل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج على مستوى سبعة برامج تقنية.
    Toutefois, de l'avis du Comité, cette présentation pourrait encore être améliorée, en particulier en ce sens que les indicateurs de succès et les produits devraient être mesurables. UN بيد أنها تعتقد بوجود مجال لمزيد من التحسينات، ولا سيما فيما يتعلق بقابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس.
    Le Comité a constaté à maintes reprises que les indicateurs de succès et les produits étaient trop généraux et imprécis. UN لاحظت اللجنة، في حالات عديدة، أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض.
    Les indicateurs de succès et les produits ont également été révisés, lorsque c'était nécessaire. UN ونقحت أيضا مؤشرات الإنجاز والنواتج حيثما اقتضى الأمر ذلك.
    Le cadre figurant plus bas ne donne que les indicateurs de succès et les produits faisant apparaître une amélioration des services. UN ويعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة بتحسين الخدمات.
    Les relations entre les objectifs, les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les produits devaient être renforcées et améliorées, a-t-on fait remarquer. UN وأشير إلى ضرورة تدعيم وتحسين العلاقة بين الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج.
    Le Centre de services mondial continue d'affiner les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les produits prévus afin de mieux rendre compte de la conversion de la BSLB en Centre de services mondial, comme le montrent les tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats du présent rapport. UN يواصل مركز الخدمات العالمي صقل الإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة كي تعكس على نحو أفضل إعادة تحديد ملامح قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات باعتبارها مركز الخدمات العالمي، على النحو المبين في أطر الميزنة القائمة على أساس النتائج الواردة في هذا التقرير.
    La Mission continue d'améliorer la formulation des cadres de budgétisation axée sur les résultats afin que les indicateurs de succès et les produits soient mesurables, réalisables et assortis d'échéances. UN تواصل البعثة تحسين إعداد أطر الميزنة القائمة على النتائج لكفالة كون جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج قابلة للقياس وواقعية ومرتبطة بمدد زمنية محددة.
    Les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les produits prévus doivent être réalistes, pertinents et réalisables et être reliés dans la mesure du possible aux ressources demandées. UN وينبغي أن تكون الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة واقعية وذات صلة وقابلة للتحقيق ومتصلة، بأكبر قدر ممكن، بالاحتياجات من الموارد.
    Dans son rapport, le Comité consultatif a demandé de définir plus clairement les indicateurs de succès et les produits de manière à faciliter le contrôle et le suivi des résultats. UN 6 - وطلبت اللجنة الاستشارية في تقريرها السالف الذكر وضع مؤشرات الإنجاز والنواتج بطريقة تيسر رصد الأداء وإعداد تقاريره.
    Dans certains cas, les indicateurs de succès et les produits ne sont pas indiqués de manière précise dans les documents budgétaires, ce qui interdira par la suite d'évaluer objectivement les progrès réalisés. UN وفي عدد من البعثات، لم توضح مؤشرات الإنجاز والنواتج في وثائق الميزانية بدقة؛ ونتيجة لذلك، يتعذر تقييم التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة البعثة بموضوعية.
    L'intervenant juge préoccupant également que les indicateurs de succès et les produits ne soient pas clairement indiqués pour un certain nombre de missions de et que, selon le Bureau des services de contrôle interne (BSCI), le délai moyen de recrutement soit sensiblement plus long que le délai de 120 jours fixé comme objectif. UN كما أعرب عن قلقه لأن مؤشرات الإنجاز والنتائج بالنسبة لعدد من البعثات لم تحدد بدقة، ولأن مكتب خدمات المراقبة الداخلية وجد أن متوسط فترة تنفيذ التعيينات أطول كثيراً من هدف الـ 120 يوماً.
    Bien qu'il ait par le passé insisté sur la nécessité de définir clairement les indicateurs de succès et les produits, le Comité a continué à constater des lacunes. UN شدد المجلس في الماضي على ضرورة وضع مؤشرات واضحة المعالم للإنجاز والنواتج.
    En conséquence, le cadre ci-après fait apparaître les indicateurs effectifs de succès et les produits liés à l'amélioration des services. UN وبالتالي، فإن الإطار الوارد أدناه يبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج ذات الصلة بتحسين الخدمات في الجدول الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus