B. Mesures de suivi adoptées par l'État partie et résultats obtenus | UN | باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم المحرز فيها |
B. Mesures de suivi adoptées par l'État partie et progrès réalisés | UN | باء- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم المحرز فيها |
B. Mesures de suivi adoptées par l'État partie et progrès réalisés | UN | باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. Mesures de suivi adoptées et progrès accomplis | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتَّخذتها الدولة الطرف والتقدُّم الذي أحرزته |
Ils appellent à la pleine application des recommandations concernant les mesures de suivi adoptées à la Conférence d'examen de 2010 du TNP sur les trois piliers du Traité, dont les recommandations relatives aux travaux de la Conférence du désarmement et au Moyen-Orient, s'agissant en particulier de l'application de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient. | UN | وتدعو دول المجموعة إلى التنفيذ الكامل لتوصيات إجراءات المتابعة التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 فيما يتعلق بالركائز الثلاث للمعاهدة، بما في ذلك تلك المتعلقة بأعمال مؤتمر نزع السلاح والشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط. |
Toutes les questions pertinentes que soulèvent les rapports sur le contrôle et les mesures de suivi adoptées sont présentées au Conseil. | UN | وقد عرضت على المجلس جميع المسائل ذات الصلة الناشئة عن تقارير الرقابة وإجراءات المتابعة المتخذة. |
B. Mesures de suivi adoptées par l'Etat partie et progrès réalisés | UN | باء- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
B. Mesures de suivi adoptées par l'État partie et progrès réalisés | UN | باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
B. Mesures de suivi adoptées par l'État partie et progrès réalisés | UN | باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. Mesures de suivi adoptées et progrès réalisés par l'État partie | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. Mesures de suivi adoptées et progrès réalisés par l'État partie | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. Mesures de suivi adoptées et progrès réalisés par l'État partie | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. Mesures de suivi adoptées et progrès réalisés par l'État partie | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. Mesures de suivi adoptées et progrès réalisés par l'État partie | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. Mesures de suivi adoptées et progrès réalisés par l'État partie | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. Mesures de suivi adoptées et progrès réalisés par l'État partie | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. Mesures de suivi adoptées et progrès accomplis par l'État partie | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. Mesures de suivi adoptées et progrès réalisés par l'État Partie | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتَّخذتها الدولة الطرف والتقدُّم الذي أحرزته |
B. Mesures de suivi adoptées et progrès accomplis par l'État partie | UN | باء - تدابير المتابعة التي اتَّخذتها الدولة الطرف والتقدُّم الذي أحرزته |
Création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient : rapport présenté par la République islamique d'Iran en application du paragraphe 9 de la section IV des conclusions et recommandations concernant les mesures de suivi adoptées à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: تقرير قدمته جمهورية إيران الإسلامية عملا بالفقرة 9 من الجزء الرابع من الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتمدت في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Les réponses de la Jordanie, de la Turquie et du Koweït ont été communiquées dans un précédent rapport ainsi que les mesures de suivi adoptées dans ce domaine en Jordanie. | UN | وقد أبلغ سابقا عن ردود كل من الأردن وتركيا والكويت فضلا عن إجراءات المتابعة المتخذة في هذا الصدد في الأردن. |
B. Mesures de suivi adoptées par l'État partie et progrès réalisés | UN | باء - تدابير المتابعة المضطلع بها والتقدم المحرز من قبل الدولة الطرف |
Sur ce point, le Gouvernement de la République de Corée renouvelle son engagement à mettre pleinement en œuvre les conclusions et recommandations portant sur les mesures de suivi adoptées lors de la Conférence d'examen du TNP en 2010. | UN | وفي ذلك الصدد، تؤكد حكومة جمهورية كوريا من جديد التزامها بالتنفيذ الكامل لاستنتاجات وتوصيات أعمال المتابعة المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010. |
B. Mesures de suivi adoptées par l'État partie et progrès réalisés | UN | باء- تدابير المتابعة التي اضطلعت بها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |