:: Conseils au Comité de suivi de la réforme de la justice sur la mise au point de stratégies pour les réformes judiciaire et pénitentiaire, et notamment sur les dispositions concernant les mineurs | UN | :: إسداء المشورة للجنة متابعة إصلاح العدالة بشأن وضع استراتيجيات لإصلاح القضاء والسجون، بما في ذلك أحكام للأحداث |
Conseils au Comité de suivi de la réforme de la justice sur la mise au point de stratégies pour les réformes judiciaire et pénitentiaire, et notamment sur les dispositions concernant les mineurs | UN | إسداء المشورة للجنة متابعة إصلاح العدالة بشأن وضع استراتيجيات لإصلاح القضاء والسجون، بما في ذلك أحكام للأحداث |
Participation aux travaux du Comité de suivi de la réforme de la police | UN | المشاركة في لجنة متابعة إصلاح الشرطة |
Le produit a été exécuté grâce à la participation de neuf experts de la Police des Nations Unies aux groupes de travail du Comité de suivi de la réforme de la police (CSRP) pour la formulation d'une loi organique sur la PNC et d'autres lois essentielles. | UN | من خلال تسعة خبراء في شرطة الأمم المتحدة كانوا من ضمن الأفرقة العاملة للجنة متابعة إصلاح الشرطة في إعداد القانون الأساسي بشأن الشرطة الوطنية الكونغولية وغيره من التشريعات الرئيسية |
Adoption, par le Gouvernement de la République démocratique du Congo, de 8 recommandations sur les principaux aspects de la réforme de la police émises par le Comité de suivi de la réforme de la police et ses groupes de travail | UN | اعتماد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لثماني توصيات صادرة عن لجنة متابعة إصلاح الشرطة وأفرقتها العاملة بشأن مواضيع جوهرية لإصلاح الشرطة |
Le Gouvernement de la République démocratique du Congo a adopté les 8 recommandations relatives aux principaux aspects de la réforme de la police émises par le Comité de suivi de la réforme de la police (CRSP) et ses 9 groupes de travail. | UN | اعتمدت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ثماني توصيات صادرة عن لجنة متابعة إصلاح الشرطة العاملة بشأن مواضيع جوهرية لإصلاح الشرطة، وأنشئت تسع أفرقة عاملة تابعة للجنة |
Participation aux travaux du Comité de suivi de la réforme de la police | UN | المشاركة في لجنة متابعة إصلاح الشرطة |
:: Participation aux travaux du Comité de suivi de la réforme de la police | UN | :: المشاركة في لجنة متابعة إصلاح الشرطة |
:: Conseils fournis au Comité de suivi de la réforme de la justice sur la mise au point de stratégies pour les réformes judiciaire et pénitentiaire, tenant compte des sexospécificités et comprenant des dispositions concernant les mineurs, les violences sexuelles et les crimes graves | UN | :: إسداء المشورة للجنة متابعة إصلاح العدالة بشأن وضع استراتيجيات لإصلاح القضاء والسجون، تأخذ بعين الاعتبار النهج المراعية لنوع الجنس وتشمل أحكاما تتعلق بالأحداث والعنف الجنسي والجرائم الخطيرة |
En outre, le Ministre de la défense a approuvé le mandat d'un organe national de coordination chargé d'orienter la réforme du secteur de la défense, en l'occurrence le Comité de suivi de la réforme de l'Armée (CSRA), ce mandat étant actuellement soumis pour examen au Président. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وافق وزير الدفاع على اختصاصات لهيئة تنسيق وطنية لتوجيه عملية إصلاح قطاع الدفاع، تدعى لجنة متابعة إصلاح الجيش، وهي تخضع لمراجعة من الرئيس. |
:: Participation aux travaux du Comité de suivi de la réforme de la police | UN | :: المشاركة في لجنة متابعة إصلاح الشرطة |
Conseils fournis au Comité de suivi de la réforme de la justice sur la mise au point de stratégies pour les réformes judiciaire et pénitentiaire, tenant compte des sexospécificités et comprenant des dispositions concernant les mineurs, les violences sexuelles et les crimes graves | UN | إسداء المشورة للجنة متابعة إصلاح العدالة بشأن وضع استراتيجيات لإصلاح القضاء والسجون، التي تأخذ في الاعتبار النهج المراعية للاعتبارات الجنسانية وتشمل أحكاما تتعلق بالأحداث والعنف الجنسي والجرائم الخطيرة |
3.2.1 Adoption, par le Gouvernement de la République démocratique du Congo, de 8 recommandations sur les principaux aspects de la réforme de la police émises par le Comité de suivi de la réforme de la police et ses groupes de travail | UN | 3-2-1 اعتماد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لثماني توصيات صادرة عن لجنة متابعة إصلاح الشرطة وأفرقتها العاملة بشأن مواضيع جوهرية لإصلاح الشرطة |
Ce produit supérieur aux objectifs s'explique par le fait que des réunions supplémentaires ont été organisées en raison de la création de divers comités de suivi concernant les violations des droits de l'homme commises par la PNC (Comité de suivi de la réforme de la police). | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى عقد اجتماعات إضافية نتيجة لإنشاء لجان المتابعة المعنية بانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها القوات المسلحة (لجنة متابعة إصلاح الشرطة) |
:: Conseils sur l'élaboration et l'application des huit recommandations du Comité de suivi de la réforme de la police, notamment celles qui deviendront des lois ou des décrets, donnés au Gouvernement et aux hauts responsables de la police nationale par des conseillers de police des Nations Unies présents dans les bureaux de la Police nationale congolaise, à la demande du Gouvernement de la République démocratique du Congo | UN | :: إسداء المشورة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وكبار موظفي الشرطة الوطنية الكونغولية من خلال وضع مستشاري شرطة الأمم المتحدة في نفس المكاتب التي يوجد فيها مسؤولو إنفاذ القانون الرفيعو المستوى (نزولاً على طلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية) فيما يتصل بوضع وتنفيذ التوصيات الثماني الصادرة عن لجنة متابعة إصلاح الشرطة، بما فيها تلك التي ستتحول إلى قوانين/مراسيم |
Conseils sur l'élaboration et l'application des 8 recommandations du Comité de suivi de la réforme de la police, notamment celles qui deviendront des lois ou des décrets, donnés au Gouvernement et aux hauts responsables de la Police nationale par des conseillers de Police des Nations Unies présents dans les bureaux de la Police nationale congolaise, à la demande du Gouvernement de la République démocratique du Congo | UN | إسداء المشورة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وكبار موظفي الشرطة الوطنية الكونغولية من خلال اشتراك مستشاري شرطة الأمم المتحدة في المواقع ذاتها التي يوجد فيها مسؤولو إنفاذ القانون الرفيعو المستوى (نزولاً على طلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية) فيما يتصل بوضع وتنفيذ التوصيات الثماني الصادرة عن لجنة متابعة إصلاح الشرطة، بما فيها تلك التي ستتحول إلى قوانين/مراسيم |
:: Conseils sur l'élaboration et l'application des 8 recommandations du Comité de suivi de la réforme de la police, notamment celles qui deviendront des lois ou des décrets, donnés au Gouvernement et aux hauts responsables de la Police nationale à la demande du Gouvernement de la République démocratique du Congo, par des conseillers de police des Nations Unies présents dans les bureaux de la Police nationale congolaise | UN | :: إسداء المشورة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وكبار موظفي الشرطة الوطنية الكونغولية من خلال وضع مستشاري شرطة الأمم المتحدة في نفس الموقع في مكاتب إنفاذ القانون رفيعة المستوى (نزولاً عند طلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية) بشأن وضع وتنفيذ التوصيات الثماني للجنة متابعة إصلاح الشرطة، بما فيها تلك التي ستتحول إلى قوانين/مراسيم |
Produit(s) exécuté(s) : Conseils sur l'élaboration et l'application des 8 recommandations du Comité de suivi de la réforme de la police, notamment celles qui deviendront des lois ou des décrets, donnés au Gouvernement et aux hauts responsables de la Police nationale à la demande du Gouvernement de la République démocratique du Congo, par des conseillers de la Police des Nations Unies présents dans les bureaux de la Police nationale congolaise | UN | إسداء المشورة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وكبار موظفي الشرطة الوطنية الكونغولية من خلال وضع مستشاري شرطة الأمم المتحدة في نفس الموقع في مكاتب إنفاذ القانون رفيعة المستوى (نزولاً عند طلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية) بشأن وضع وتنفيذ التوصيات الثماني للجنة متابعة إصلاح الشرطة، بما فيها تلك التي ستتحول إلى قوانين/مراسيم |