"de suivi des rapports du corps commun" - Traduction Français en Arabe

    • متابعة تقارير الوحدة
        
    • متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection concernant le système de suivi des rapports du Corps commun UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن نظام متابعة تقارير الوحدة
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur le système de suivi des rapports du Corps commun (résolution 55/230). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن نظام متابعة تقارير الوحدة (القرار 55/230).
    27. Demande de nouveau aux chefs de secrétariat des organisations participantes qui ne l'ont pas encore fait de prendre les dispositions nécessaires pour faciliter l'examen et l'adoption du système de suivi des rapports du Corps commun, et invite les organes délibérants concernés à étudier ce système et à prendre des décisions à ce sujet; UN 27 - تؤكد من جديد أيضا طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد؛
    participantes qui ne l'ont pas encore fait de prendre les dispositions nécessaires pour faciliter l'examen et l'adoption du système de suivi des rapports du Corps commun, et invite les organes délibérants concernés à étudier ce système et à prendre des décisions à ce sujet > > UN " 27 - تؤكد من جديد أيضا طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد " ؛
    L'Assemblée générale est donc invitée à déterminer si le système de suivi des rapports du Corps commun d'inspection tel qu'approuvé dans sa résolution 54/16 rend ou non superflu l'établissement d'un rapport sur le même sujet par le Secrétaire général. UN ومن ثم فإن الجمعية العامة ينبغي لها أن تنظر فيما إذا كان نظام متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة حسبما تمت الموافقة عليه بموجب القرار 54/16 يجعل قيام الأمين العام بتقديم تقرير عن الموضوع نفسه أمرا غير ضروري.
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a approuvé le système de suivi des rapports du Corps commun décrit à l'annexe de son rapport annuel (A/52/34) et invité le Corps commun à signaler dans ses rapports annuels les recommandations approuvées qui n'ont pas été appliquées (résolution 54/16). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، أقرت الجمعية العامة نظام متابعة تقارير الوحدة (A/52/34)، ودعت الوحدة إلى أن تضمن تقريرها السنوي التوصيات الموافق عليها التي لم تنفذ (القرار 54/16).
    8. Prie une fois de plus les chefs de secrétariat des organisations participantes qui ne l'ont pas encore fait de prendre les dispositions nécessaires pour faciliter l'examen du système de suivi des rapports du Corps commun et l'adoption d'une décision à son sujet, et invite les organes délibérants concernés à étudier ce système et à se prononcer ; UN 8 - تكرر مرة أخرى تأكيد طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد؛
    12. Prie à nouveau les chefs de secrétariat des organisations participantes qui ne l'ont pas encore fait de prendre les dispositions nécessaires pour faciliter l'examen du système de suivi des rapports du Corps commun et l'adoption d'une décision à son sujet, et invite les organes délibérants concernés à étudier ce système et à se prononcer; UN 12 - تكرر طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشارِكة اتخاذ الخطوات الضرورية لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ إجراء بشأن هذا النظام، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراء في هذا الصدد؛
    12. Prie à nouveau les chefs de secrétariat des organisations participantes qui ne l'ont pas encore fait de prendre les dispositions nécessaires pour faciliter l'examen du système de suivi des rapports du Corps commun et l'adoption d'une décision à son sujet, et invite les organes délibérants concernés à étudier ce système et à se prononcer ; UN 12 - تكرر طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشارِكة الذين لم يتخذوا الخطوات الضرورية لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ إجراء بشأن هذا النظام، أن يفعلوا ذلك، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراء في ذلك الصدد؛
    X.13). Dans sa résolution 59/267, l'Assemblée générale a demandé de nouveau aux chefs de secrétariat des organisations participantes qui ne l'avaient pas encore fait de prendre les dispositions nécessaires pour faciliter l'examen et l'adoption du système de suivi des rapports du Corps commun, et invité les organes délibérants concernés à étudier ce système et à prendre des décisions à ce sujet. UN في القرار 59/267 أكدت الجمعية العامة من جديد طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك، ودعت الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد.
    8. Prie une fois de plus les chefs de secrétariat des organisations participantes qui ne l'ont pas encore fait de prendre les dispositions nécessaires pour faciliter l'examen du système de suivi des rapports du Corps commun et l'adoption d'une décision à son sujet, et invite les organes délibérants concernés à étudier ce système et à se prononcer; UN 8 - تكرر مرة أخرى طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ إجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد؛
    Par ailleurs, notant qu'il est proposé de ne plus présenter tous les rapports prévus par le système de suivi des rapports du Corps commun institué par la résolution 54/16, la délégation souhaiterait avoir confirmation que les rapports font bien double emploi, moyennant quoi elle est disposée à examiner la proposition du Secrétaire général. UN علاوة على ذلك، ذكر أن وفده، وقد لاحظ أن الإجراء المقترح لم يعد يتمثل في عرض جميع التقارير المنصوص عليها في نظام متابعة تقارير الوحدة المنشأ بموجب القرار 54/16، يسعى للحصول على تأكيد بأن تلك التقارير تشكل بالفعل جهدا مكررا، وفي تلك الحالة يكون وفده مستعدا للنظر في اقتراح الأمين العام.
    27. Demande de nouveau aux chefs de secrétariat des organisations participantes qui ne l'ont pas encore fait de prendre les dispositions nécessaires pour faciliter l'examen et l'adoption du système de suivi des rapports du Corps commun, et invite les organes délibérants concernés à étudier ce système et à prendre des décisions à ce sujet ; UN 27 - تؤكد من جديد أيضا طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد؛
    Il a également approuvé le système de suivi des rapports du Corps commun (voir A/52/34, annexe I), a invité ce dernier à signaler, dans ses rapports annuels, les recommandations approuvées qui n'avaient pas été appliquées et demandé que ce système soit mis en oeuvre sans tarder. UN وأيدت أيضا نظام متابعة تقارير الوحدة (انظر A/52/34، المرفق الأول) ودعت الوحدة، في هذا الصدد، إلى إدراج التوصيات المعتمدة التي لم يتم تنفيذها في تقاريرها السنوية، وطلبت تنفيذ النظام على وجه السرعة.
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a approuvé le système de suivi des rapports du Corps commun décrit à l'annexe de son rapport annuel (A/52/34) et a invité le Corps commun à signaler dans ses rapports annuels les recommandations approuvées n'ayant pas été appliquées (résolution 54/16). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، أقرت الجمعية العامة نظام متابعة تقارير الوحدة (A/52/34)، ودعت الوحدة إلى أن تضمن تقريرها السنوي التوصيات الموافق عليها التي لم تنفذ (القرار 54/16).
    Dans sa résolution 54/16, l'Assemblée générale a invité le Corps commun, lorsqu'il établit son programme de travail annuel, à donner la priorité aux rapports demandés par les organisations participantes; a approuvé le système de suivi des rapports du Corps commun (voir A/52/34, annexe I) et a invité ce dernier à signaler dans ses rapports annuels les recommandations approuvées qui n'avaient pas été appliquées. UN ودعت الجمعية الوحدة، في قرارها 54/16، إلى أن تولي، عند إعداد برنامج عملها السنوي ، الأولوية للتقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة. وأيدت نظام متابعة تقارير الوحدة (انظر A/52/34، المرفق الأول) ودعت الوحدة إلى إدراج التوصيات المعتمدة التي لم يتم تنفيذها في تقاريرها السنوية.
    L'Assemblée générale s'est penchée sur la question dans sa résolution 56/245 du 24 décembre 2001, soulignant que l'application des dispositions énoncées au paragraphe 4 du système de suivi des rapports du Corps commun est une responsabilité qui incombe au Corps commun dans son ensemble et priant celui-ci d'exercer pleinement son jugement collectif conformément au paragraphe 2 de l'article 11 de son statut. UN 27 - وتناولت الجمعية العامة هذه المسألة في قرارها 56/245 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وشددت على أن الامتثال للأحكام الواردة في الفقرة 4 من نظام متابعة تقارير الوحدة() تقع مسؤوليتها على الوحدة ككل وطلبت إلى الوحدة أن تبدي حكمتها الجماعية التامة المتمثلة في خط فكري عام وفقا للفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي.
    Par ailleurs, dans sa résolution 54/16 du 29 octobre 1999, l'Assemblée a approuvé le système de suivi des rapports du Corps commun décrit à l'annexe I du document A/52/34 et demandé que ce système soit mis en œuvre sans tarder. UN واضافة الى ذلك، أقر القرار 54/16، الذي اعتمد في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، نظام متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة بصيغته الواردة في المرفق الأول من الوثيقة A/52/34، وطلب تنفيذ النظام على وجه السرعة.(1)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus