"de supprimer cet article" - Traduction Français en Arabe

    • حذف هذه المادة
        
    • حذف المادة
        
    Il a été décidé de supprimer cet article. UN واتفقت الوفود على حذف هذه المادة من البروتوكول.
    Application Une délégation a proposé de supprimer cet article dans la mesure où la question de l’application et des obligations en matière de présentation de rapports serait visée par la Convention. UN التنفيـذاقترح أحد الوفود حذف هذه المادة ، ﻷن مسألة شروط التنفيذ والابلاغ سيجري تناولها في الاتفاقية .
    Application Une délégation a proposé de supprimer cet article dans la mesure où la question de l’application et des obligations en matière de présentation de rapports serait visée par la Convention. UN التنفيـذاقترح أحد الوفود حذف هذه المادة ، ﻷن مسألة شروط التنفيذ والابلاغ سيجري تناولها في الاتفاقية .
    Application Une délégation a proposé de supprimer cet article dans la mesure où la question de l’application et des obligations en matière de présentation de rapports serait visée par la Convention. UN التنفيـذاقترح أحد الوفود حذف هذه المادة ، ﻷن مسألة شروط التنفيذ والابلاغ سيجري تناولها في الاتفاقية .
    Le Groupe a donc décidé à contre-coeur de supprimer cet article et décidé que la question devrait être réglée dans d’autres parties du Statut. UN ولذلك وافق الفريق بتردد على حذف المادة ، وترك حسم هذه المسألة في أبواب أخـرى مـن النظـام اﻷساسـي .
    Application Une délégation a proposé de supprimer cet article dans la mesure où la question de l’application et des obligations en matière de présentation de rapports serait visée par la Convention. UN التنفيـذاقترح أحد الوفود حذف هذه المادة ، ﻷن مسألة شروط التنفيذ والابلاغ سيجري تناولها في الاتفاقية .
    À la quatrième session du Comité spécial, la majorité des délégations ont suggéré de supprimer cet article. UN وفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترحت غالبية الوفود حذف هذه المادة .
    À la quatrième session du Comité spécial, la majorité des délégations ont suggéré de supprimer cet article. UN وفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترحت غالبية الوفود حذف هذه المادة .
    Le but du projet de résolution est de supprimer cet article. UN والغرض من هذا القرار هو حذف هذه المادة.
    129. Le représentant des Pays-Bas a proposé de supprimer cet article ou d'en faire un alinéa du préambule. UN ٩٢١- واقترح ممثل هولندا حذف هذه المادة أو نقلها الى الديباجة.
    La France propose de supprimer cet article. UN تقترح فرنسا حذف هذه المادة.
    15. Le Gouvernement costa-ricien approuve, à l’instar du Groupe de rédaction officieux, la proposition de supprimer cet article et d’en faire le texte du huitième alinéa du préambule. UN ٥١- تعرب حكومة كوستاريكا عن اتفاقها مع فريق الصياغة غير الرسمي، فترحب باقتراح حذف هذه المادة وتحويلها إلى الفقرة الثامنة الجديدة من الديباجة.
    Il est préférable de supprimer cet article. UN من الأفضل حذف هذه المادة.
    49. Il a été suggéré de supprimer cet article au motif que le principal mandat confié par la Commission (voir ci-dessus par. 3) se rapportait aux traités d'investissement existants. UN 49- واقتُرح حذف هذه المادة على أساس أنَّ المهمة الرئيسية التي حددتها اللجنة (انظر الفقرة 3 أعلاه) تتعلق بالمعاهدات الاستثمارية القائمة.
    52. M. Bazinas (Secrétariat) dit que le secrétariat, pour les raisons exposées au paragraphe 36 du document A/CN.9/491, propose de supprimer cet article. UN 52- السيد بازيناس (الأمانة): قال انه، للأسباب المبينة في الفقرة 36 من الوثيقة A/CN.9/491، اقترحت الأمانة حذف هذه المادة.
    Champ d’applicationLa délégation mexicaine a proposé de supprimer cet article (A/AC.254/5/Add.1). UN النطاقاقترح وفد المكسيك حذف هذه المادة )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( .
    Champ d’applicationLa délégation mexicaine a proposé de supprimer cet article (A/AC.254/5/Add.1). UN النطاقاقترح وفد المكسيك حذف هذه المادة )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( .
    ]La délégation mexicaine a proposé de supprimer cet article (A/AC.254/5/Add.1). UN [اقترح وفد المكسيك حذف هذه المادة A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( .
    90. L'observateur de l'Ethiopie a proposé de supprimer cet article. UN ٠٩- واقترح المراقب عن اثيوبيا حذف المادة.
    110. L'idée de supprimer cet article a été appuyée. UN 110- أبدي قدر من التأييد لاقتراح حذف المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus