"de supprimer deux postes" - Traduction Français en Arabe

    • إلغاء وظيفتين
        
    • وإلغاء وظيفتين
        
    • الغاء وظيفتين
        
    • المقترح لوظيفتين
        
    Parallèlement, il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN ويقترح في الوقت نفسه إلغاء وظيفتين أخريين من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux à la Division de l'administration et de la formation du personnel. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux à la Division de l'administration et de la formation du personnel. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    Par suite de la réorganisation des tâches, il est également proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة نظرا إلى إعادة توزيع الواجبات.
    Il est proposé de financer quatre nouveaux postes et de supprimer deux postes, soit une augmentation nette de quatre postes. UN وتُقترح زيادة صافية قدرها 4 وظائف، تشمل إنشاء 6 وظائف جديدة وإلغاء وظيفتين.
    Grâce à la réorganisation des tâches, il est également proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في ضوء إعادة توزيع الواجبات.
    Parallèlement, il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN واقترح أيضا إلغاء وظيفتين بفئة الخدمات العامة.
    Ces éléments ont permis de supprimer deux postes d'agent des services généraux sans conséquences négatives sur les produits ou les résultats. UN وأتاحت هذه العوامل إمكانية إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة دون التأثير على النواتج والأداء.
    En conséquence, il est proposé de supprimer deux postes de Volontaires des Nations Unies dans le tableau d'effectifs de la Section. UN وبناء عليه، يُقترح إلغاء وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من ملاك موظفي القسم.
    Il est par ailleurs proposé de supprimer deux postes d'agent local suite à la réorganisation des fonctions et à la rationalisation des structures opérationnelles. UN كما يتناول الاقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، نتيجة إعادة تنظيم المهام وتبسيط الهياكل التنفيذية.
    83. Du fait de la restructuration du Centre et du programme de travail, il est proposé de supprimer deux postes P-3 et cinq postes d'agent local, actuellement vacants. UN ٣٨ - عقب إعادة تشكيل المركز وبرنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفتين شاغرتين من الرتبة ف - ٣ وخمس وظائف من الرتبة المحلية.
    83. Du fait de la restructuration du Centre et du programme de travail, il est proposé de supprimer deux postes P-3 et cinq postes d'agent local, actuellement vacants. UN ٣٨ - عقب إعادة تشكيل المركز وبرنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفتين شاغرتين من الرتبة ف - ٣ وخمس وظائف من الرتبة المحلية.
    Il est également proposé de supprimer deux postes d'agent du Service mobile (1 poste d'assistant chargé des ressources humaines et 1 poste d'assistant chargé des voyages). UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لمساعد للموارد البشرية والثانية لمساعد لشؤون السفر.
    Il est proposé également de supprimer deux postes d'agent des services généraux devenus inutiles du fait de l'utilisation croissante de sources d'information numériques. UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لم يعد هناك حاجة إليهما، نظرا لأن مهام هاتين الوظيفتين قد تغيرت نتيجة لزيادة استخدام مصادر المعلومات الرقمية.
    Il est donc proposé de supprimer deux postes de spécialiste de la réforme du secteur de la sécurité (P-4). UN لذا يقترح إلغاء وظيفتين برتبة ف-4 لموظفين لشؤون إصلاح القطاع الأمني.
    Il est proposé de supprimer deux postes P-3 et huit postes d'agent des services généraux qui ne sont plus nécessaires pour l'exécution du programme de travail. UN ويُقترح إلغاء وظيفتين من الرتبة ف - ٣ وثماني وظائف من فئة الخدمات العامة حيث لم تعد هذه الوظائف لازمة لتنفيذ برنامج العمل.
    Il est proposé de supprimer deux postes P-2 et six postes d'agent des services généraux, les fonctions relevant du sous-programme ayant été réparties entre les membres du personnel en place. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين برتبة ف - ٢ وست وظائف من فئة الخدمات العامة عقب إعادة توزيع داخلية للمهام فيما بين الموظفين الموجودين.
    Par ailleurs, l'amélioration des méthodes de travail doit permettre de supprimer deux postes d'agent des services généraux (1re classe). UN واقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( نتيجة لتحسين أساليب العمل.
    Il est proposé de supprimer deux postes P-3 et huit postes d'agent des services généraux qui ne sont plus nécessaires pour l'exécution du programme de travail. UN ويُقترح إلغاء وظيفتين من الرتبة ف - ٣ وثماني وظائف من فئة الخدمات العامة حيث لم تعد هذه الوظائف لازمة لتنفيذ برنامج العمل.
    Il est proposé de supprimer deux postes P-2 et six postes d'agent des services généraux, les fonctions relevant du sous-programme ayant été réparties entre les membres du personnel en place. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين برتبة ف - ٢ وست وظائف من فئة الخدمات العامة عقب إعادة توزيع داخلية للمهام فيما بين الموظفين الموجودين.
    Le fait de ne pas créer les deux postes d'administrateurs et de supprimer deux postes d'agents des services généraux compromettra sensiblement la capacité du secrétariat à fournir aux Parties des services de qualité et en nombre suffisant, notamment dans le domaine de l'élaboration de projets, en matière juridique ainsi qu'en ce qui concerne le contrôle du respect. UN سيؤدي عدم إنشاء الوظيفتين المقترحتين وإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى خفض قدرة الأمانة كثيراً على تسليم الخدمات بالنوعية والكمية الملائمة للأطراف وخاصة في مجالات وضع المشاريع والمسائل القانونية والخاصة بالامتثال.
    Il est prévu de supprimer deux postes d'agent des services généraux (Autres classes) à compter de 1997 par suite de la mise en oeuvre du Système intégré de gestion. UN ومن المقترح الغاء وظيفتين بفئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ابتداء من عام ١٩٩٧، كنتيجة لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Il tient compte de la proposition de supprimer deux postes d'agent des services généraux devenus inutiles par suite de la rationalisation des méthodes de travail. UN وهي تعكس اﻹلغاء المقترح لوظيفتين بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليهما من جراء تحسين طرق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus