"de surveillance compétents" - Traduction Français en Arabe

    • الرصد ذات الصلة
        
    • إنفاذ القوانين المعنية
        
    • رصد تنفيذ المعاهدات ذات الصلة
        
    Six des instruments internationaux auxquels le Cambodge est partie prévoient la présentation de rapports périodiques aux organes de surveillance compétents. UN وتنص ستة صكوك دولية تشترك فيها كمبوديا كطرف على تقديم التقارير الدورية إلى هيئات الرصد ذات الصلة.
    L'Iraq entend bien respecter tous les engagements qu'il a pris dans le domaine des droits de l'homme en vertu d'instruments internationaux auxquels il est partie et il présentera les rapports voulus aux organes de surveillance compétents. UN وأضاف أن العراق مصمم على الامتثال لجميع التزاماته المتعلقة بحقوق اﻹنسان بموجب الصكوك الدولية التي هو طرف فيها، وسيقدم تقاريره إلى هيئات الرصد ذات الصلة.
    Elle a vivement engagé le Gouvernement à renforcer les mécanismes de surveillance compétents pour veiller à l'imposition de sanctions efficaces et dissuasives. UN وحثت الحكومةَ على تعزيز آليات الرصد ذات الصلة وفرض عقوبات فعالة ورادعة(51).
    Ces rapports ont été analysés et examinés en coopération avec les organismes de surveillance compétents. UN وجرى تحليل هذه التقارير والتحقيق فيها بالتعاون مع وكالات إنفاذ القوانين المعنية.
    Le 25 décembre 2001, le Gouvernement a (en principe) approuvé ce texte, que le Conseil d'État et les organismes de surveillance compétents examinent et qui devrait entrer en vigueur au début de l'an prochain. UN وقد وافق مجلس الوزراء (مبدئيا) في 25 كانون الأول/ديسمبر 2001 على مشروع الإجراء التنظيمي هذا. ومجلس الدولة ووكالات إنفاذ القوانين المعنية عاكفة الآن على استعراض المشروع، ومن التوقع أن يدخل حيز النفاذ في مطلع العام المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus