"de surveillance figurant" - Traduction Français en Arabe

    • الرصد الواردة
        
    91. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 91- ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    54. ++ Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 54- ++ ينفد المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    56. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 56- ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    35. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 35- سيقوم المشاركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    27. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 27- يقوم المشتركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    56. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 56- ينفذ المشتركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    27. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 27- يقوم المشتركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    Option 2 : La surveillance est effectuée sur la base d'un plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré par le conseil exécutif2. UN الخيار 2: يُجرى الرصد استناداً إلى خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي يسجلها المجلس التنفيذي(2).
    (Paragraphe 56) < < Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. > > . UN (الفقرة 56) " ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل. "
    À cet égard, et en application de la recommandation de l'Équipe de surveillance figurant au paragraphe 66, le Comité prie l'Équipe de se rapprocher, selon qu'il conviendra, de tous les États Membres concernés ainsi que des parties prenantes du secteur privé pour étudier la faisabilité de nouvelles mesures visant à endiguer la fabrication d'engins explosifs improvisés. UN ١٤ - وفي هذا الصدد، وبناء على توصية فريق الرصد الواردة في الفقرة 66، تطلب اللجنة إلى الفريق التعامل، حسب الاقتضاء، مع جميع الدول الأعضاء المعنية، ومع الجهات المعنية في القطاع الخاص، للنظر في إمكانية اتخاذ تدابير إضافية لتقييد تصنيع الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Modalités : Les critères ont été appliqués séquentiellement aux informations contenues dans l'inventaire révisé des programmes de surveillance figurant dans le document UNEP/POPS/COP.3/INF/15, que le secrétariat a rendu disponible aux fins de catégorisation des programmes de surveillance portant sur la santé humaine, l'environnement ou d'autres points, selon la démarche décrite plus haut, dans le paragraphe 9. UN 11 - الطرائق: طُبقت المعايير بصورة متعاقبة على المعلومات الواردة في عملية الحصر المنقحة لبرامج الرصد الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/15، التي أتاحتها الأمانة من أجل تصنيف برامج رصد صحة البشر والبيئة وبرامج الرصد الأخرى، بإتباع النهج الوارد في الفقرة 9 أعلاه.
    c) Autres incidences pertinentes du projet (d'ordre écologique, économique, social et culturel)10, selon les dispositions du plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré par le conseil exécutif2. UN (ج) آثار المشروع الأخرى ذات الصلة (الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية) كما هو منصوص على ذلك في خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي يسجلها المجلس التنفيذي(2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus