"de sydney" - Traduction Français en Arabe

    • في سيدني
        
    • بسيدني
        
    • سيدنى
        
    • لسيدني
        
    • لسيدنى
        
    • في سدني
        
    • من سدني
        
    • دورة سيدني
        
    Si la convention entre en vigueur en temps utile, elle permettra à l'Australie de mieux planifier et de mieux mettre en place les mesures de sécurité qu'exigent les jeux olympiques de Sydney. UN وإذا بدأ نفاذ الاتفاقية فإن ذلك من شأنه أن يساعد استراليا على وضع واتخاذ ترتيبات أمنية من أجل اﻷلعاب اﻷولمبية في سيدني.
    12. Les considérations environnementales sont un autre élément déterminant de l'organisation d'un méga-événement sportif, en particulier depuis les Jeux olympiques de Sydney de 2000. UN وقد اتضح ذلك بجلاء في أعقاب دورة الألعاب الأولمبية لعام 2000 التي أُقيمت في سيدني.
    Du moins, c'est ce qu'affirme le notaire de Sydney. Open Subtitles على الأقل هذا هو الطريق لكاتب العدل في سيدني
    Pendant ses études, il y a eu quatre meurtres non résolus dans les alentours de Sydney. Open Subtitles بينما كان يدرس كان هناك 4 جرائم غير محلولة في المدينة المحيطة بسيدني
    À présent, il voyage avec des tortues de mer dans le courant est-australien et on raconte qu'en ce moment même il nage en direction de Sydney ! Open Subtitles انه الان مع وفد من السلاخف المائيه فى تيار استراليا الشمالى و المعروف انه الان متجه نحو سيدنى
    Unjeune garçon de limmeuble, ami de Sydney Barringer, raconta qu'il avait assisté 6jours avant au chargement du fusil. Open Subtitles طفل صغير يعيش في المبنى ذاته صديق لسيدني بارينجر و يأتي أحياناً لزيارته يقول أنه رآى منذ 6 أيام
    Tu veux le bien de Sydney. Open Subtitles انا اعرف انك تريد ما هو افضل لسيدنى.
    Celui de Sydney a indiqué qu'il prenait des mesures en vue de faire de la publicité pour le Sommet à la Conférence des journalistes du Pacifique Sud. UN وقد أشار مركز اﻷمم المتحدة للإعلام في سيدني إلى أن الترتيبات جارية لاستخدام مكان مؤتمر صحفيي جنوب المحيط الهادئ من أجل الترويج لمؤتمر القمة.
    L'Australie est une société pluriculturelle qui fonctionne bien, comme l'ont montré les récents Jeux olympiques de Sydney, et elle devrait se voir accorder les mêmes droits de participation aux préparatifs de la Conférence mondiale que les autres États Membres. UN فاستراليا مجتمع متعدد الثقافات يحظى بالنجاح، كما ظهر في الألعاب الأوليمبية التي جرت في سيدني مؤخرا، وينبغي أن تمنح نفس حقوق الاشتراك في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي التي تتمتع بها جميع الدول الأعضاء الأخرى.
    Le Centre d'information de Sydney a organisé une interview radiodiffusée de son directeur au sujet de la plainte déposée par la communauté aborigène australienne auprès du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN أما مركز الإعلام في سيدني فقد رتب مقابلة إذاعية لمديره حول الشكوى التي تقدم بها مجتمع السكان الأصليين في استراليا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    2000- Membre du Conseil d'administration de l'Orchestre symphonique de Sydney UN 2000- الوقت الراهن عضو المجلس، الأوركسترا السمفونية في سيدني.
    C'est pourquoi je lance un appel solennel à tous les États pour qu'ils montrent leur attachement à l'esprit de fraternité et de compréhension entre les peuples en respectant la trêve olympique pendant les Jeux de Sydney. UN لذلك فإنني أتوجه إلى جميع الدول بهذا النداء الرسمي للبرهنة على التزامها بأن تسود روح الإخاء والتفاهم بين الشعوب، وذلك بالتقيد بالهدنة الأوليمبية خلال دورة الألعاب في سيدني.
    C'est pourquoi je lance un appel solennel à tous les États pour qu'ils montrent leur attachement à l'esprit de fraternité et de compréhension entre les peuples en respectant la trêve olympique pendant les Jeux de Sydney. UN لذلك فإنني أتوجه إلى جميع الدول بهذا النداء الرسمي للبرهنة على التزامها بأن تسود روح الإخاء والتفاهم بين الشعوب، وذلك بالتقيد بالهدنة الأوليمبية خلال دورة الألعاب في سيدني.
    Nous reconnaissons la grande occasion de se distinguer que les Jeux olympiques et paralympiques de Sydney offriront à la région en l'an 2000 par l'intermédiaire de ses athlètes. UN ونعترف بالفرصة اﻹقليمية الهائلة التي تتيحها اﻷلعاب اﻷوليمبية واﻷلعاب اﻷوليمبية الخاصة، التي ستعقد في سيدني عام ٢٠٠٠ من أجل إبراز مزايا المنطقة عن طريق مساهمة الرياضيين من بلداننا.
    La vitrine de l'Université technologique de Sydney a entrepris de mettre au point un ensemble de directives pour le développement durable des femmes, sur les plans économique, social, environnemental et culturel, dans trois collectivités régionales éloignées. UN وتعكف ورشة العمل في جامعة التكنولوجيا في سيدني على تصميم إطار للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والثقافية المستدامة للمرأة في ثلاث مجتمعات نائية وإقليمية.
    Paul Murnane, un soldat de Holsworthy, proche de Sydney, était séparé de la mère de la victime. Open Subtitles بول مورنان, جندي في "سيدني هولسورثي باراكس" كان قد انفصل عن والدة الضحية
    Il avait été envoyé à Balibo en tant que cadreur pour la chaîne de télévision Channel 9, de Sydney, en Australie. UN ولقد ذهب إلى باليبو في مهمة كمصور لقناة التلفزيون التاسعة بسيدني في استراليا.
    Parce qu'il ne s'agit pas de nous mais de Sydney. Open Subtitles لأنه في نهاية الطاف لا يتعلق بنا الأمر يتعلق بسيدني
    Vous pensiez que le désir de Sydney de retrouver sa mère pouvait être une critique de vous en tant que père. Open Subtitles ربما رغبة سيدنى لايجاد أمها تؤثر بك يمكن أن تفسر هذا كأنتقاد لك كأب
    Brandon est l'ex-petit ami de Sydney, pas le mien. Open Subtitles براندون هو الصديق السابق لسيدني وليس لي
    Oui. C'est un ami de Sydney. Open Subtitles نعم.انه صديق لسيدنى.
    Il est juste lent. Le hongre le plus rapide de Sydney. Open Subtitles ، (إنّه أسرع حصانٍ في "سدني . لا بدّ أنّ السبب من الرجل على ظهره
    Je t'appelle à mon retour de Sydney. Open Subtitles مع السلامة، عزيزي سأهاتفك عندما أعود من سدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus