"de systèmes statistiques" - Traduction Français en Arabe

    • النظم الإحصائية
        
    • نظم الاحصاءات
        
    • أنظمة إحصائية
        
    Il s'agit d'un vaste guide pour l'intégration de systèmes statistiques sectoriels - tels que l'agriculture - dans le système national. UN يعتبر بمثابة دليل موسع لإدماج النظم الإحصائية القطاعية من قبيل الزراعة في النظام الوطني.
    De nombreux pays ne disposent toujours pas de systèmes statistiques globaux capables de fournir un large éventail de données démographiques. UN وما زالت النظم الإحصائية الشاملة التي من شأنها أن تقدم طائفة كاملة من المعلومات عن الخصائص والاحتياجات السكانية وفعالية البرامج السكانية غير موجودة في بلدان كثيرة.
    Il est proposé que les membres de la Commission de statistique s'engagent à mener une action collective pour que la création de systèmes statistiques nationaux efficaces figure parmi les objectifs du programme de développement pour l'après-2015. UN ويقترح أن يتفق أعضاء اللجنة الإحصائية على اتخاذ إجراءات جماعية للدعوة إلى إدراج هدف تحقيق النظم الإحصائية الوطنية الفعالة ضمن أهداف خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Les pays bénéficiaires pourront également se prévaloir de l'expérience et des bonnes pratiques issues de l'élaboration récente de systèmes statistiques nationaux dans d'autres pays d'Europe orientale, du Caucase et d'Asie centrale. UN وستستفيد البلدان المستهدَفة أيضا من الخبرات والممارسات الجيدة في عملية وضع النظم الإحصائية الوطنية لبلدان أخرى في أوروبا الشرقية ومنطقة القوقاز وآسيا الوسطى التي جرت مؤخرا.
    Mise au point de systèmes statistiques et d'information UN البرنامج الفرعي ٦ - تطوير نظم الاحصاءات والمعلومات
    La coopération internationale pouvait contribuer à réduire les disparités entre les systèmes statistiques complexes et ceux qui l'étaient moins et les activités de renforcement des capacités et de formation pouvaient aider les pays disposant de systèmes statistiques moins perfectionnés; UN ويمكن أن يساعد التعاون الدولي على تقليص الفجوات بين النظم الإحصائية المتطورة وتلك الأقل تطورا، في حين أن أنشطة بناء القدرات والتدريب ستكون مفيدة لدعم البلدان ذات النظم الإحصائية الأقل تطورا؛
    :: Facilitation de l'échange d'informations, grâce à la fourniture de contenu au Réseau africain de connaissances statistiques sur l'organisation et la gestion de systèmes statistiques UN تيسير تبادل المعلومات من خلال الأسهم في إعداد محتويات الشبكة الأفريقية للمعارف الإحصائية المعنية بتنظيم وإدارة النظم الإحصائية
    La < < révolution des données > > est donc une excellente occasion d'améliorer l'accessibilité et l'efficacité des systèmes de registres et statistiques d'état civil et de faire de ces statistiques une priorité dans la mise au point de systèmes statistiques. UN ومن ثم، توفر " ثورة البيانات " فرصة مثالية لتعزيز إمكانية الوصول إلى نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية ورفع كفاءتها وتضع إحصاءات المواليد بحزم في طليعة تطوير النظم الإحصائية.
    iii) Réunions de groupes d'experts spéciaux portant sur : la mise au point de systèmes statistiques nationaux; la communication et la diffusion des données et des métadonnées; les statistiques ventilées par sexe; la mesure de l'emploi et de ses conséquences socioéconomiques dans les pays membres de la CESAO; la comptabilité nationale et les statistiques économiques; UN ' 3` اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة بشأن ما يلي: تطوير النظم الإحصائية الوطنية؛ وتقديم التقارير عن البيانات والبيانات الوصفية ونشرها؛ والإحصاءات الجنسانية؛ وقياس العمالة وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في البلدان الأعضاء في الإسكوا؛ والحسابات الوطنية والإحصاءات الاقتصادية؛
    Mise au point de systèmes statistiques nationaux UN تطوير النظم الإحصائية الوطنية
    a) Poursuivre les travaux techniques sur les aperçus des progrès nationaux, en consultation permanente avec les experts de systèmes statistiques nationaux et mettre les méthodes à disposition à plus grande échelle pour les pays souhaitant les appliquer; UN (أ) مواصلة العمل التقني على الصور السريعة المتعلقة بالتقدم القطري، وذلك بالتشاور المستمر مع خبراء من النظم الإحصائية الوطنية وإتاحة المنهجية على نطاق واسع للبلدان التي ترغب في تطبيقها؛
    Elles sont conduites dans une large palette de pays, en recourant à diverses modalités : dans le cadre de systèmes statistiques nationaux ou de programmes de recherche; en couvrant la totalité du territoire national ou uniquement certaines zones urbaines ou rurales; et selon un calendrier régulier ou sur une base ponctuelle. UN وتجري دراسات استقصائية عن الإيذاء في طائفة واسعة من البلدان، بطرائق تنفيذ مختلفة: في إطار النظم الإحصائية الوطنية أو كجزء من برامج البحوث؛ وتغطي كامل الأراضي الوطنية أو مناطق حضرية أو ريفية مختارة فقط؛ وضمن إطار زمني منتظم أو على أساس مخصص.
    Établissement de systèmes statistiques nationaux UN ألف - بناء النظم الإحصائية الوطنية
    Les trois principaux volets du programme de renforcement des capacités statistiques - établissement de systèmes statistiques nationaux, action en faveur d'une bonne gouvernance des systèmes statistiques et transfert de connaissances - sont décrits ci-dessous. UN ويرد أدناه وصف للعناصر الأساسية لبرنامج بناء القدرات الإحصائية - بناء النظم الإحصائية الوطنية، دعم الإدارة الرشيدة للإحصاءات ونقل المعارف.
    Il avait été initialement prévu de recruter un conseiller interrégional à temps complet pour diriger l'opération d'établissement de systèmes statistiques nationaux, mais l'on a finalement décidé qu'il serait mieux indiqué et plus judicieux de confier ces missions à des consultants recrutés pour une courte durée. UN وكان المتوخـى أصـلا توظيف مستشار أقاليمي متفرغ معني بوضع النظم الإحصائية الوطنية ليتولى زمام هذه العملية. غير أنه تقرر لاحقا أن الاستعانة بمستشارين بـعقود قصيرة المدة للقيام بهذه المهام المحددة سيكون أنسب وأكثر فعالية.
    En 2005-2006, quatre ateliers ont été organisés au niveau sous-régional en Asie et des projets de plan d'action nationaux ou de stratégies nationales prévoyant la mise au point de systèmes statistiques nationaux ont été élaborés. UN وعُقدت في منطقة آسيا في الفترة 2005-2006 أربع حلقات عمل دون إقليمية أعدت في سياقها مشاريع خطط عمل وطنية أو استراتيجيات وطنية لتطوير النظم الإحصائية الوطنية.
    Les quatre ateliers ont porté non seulement sur les questions de fond des statistiques socioéconomiques mais aussi sur l'organisation de systèmes statistiques et sur les relations entre utilisateurs et producteurs de statistiques. UN وتناولت حلقات العمل الأربع كلا من المحور الموضوعي الذي يركز على الإحصاءات الاجتماعية - الاقتصادية وتنظيم النظم الإحصائية والعلاقات بين معدي الإحصاءات ومستخدميها.
    Programme : Mise au point de systèmes statistiques et d'information UN البرنامج: تطوير نظم الاحصاءات والمعلومات
    Mise au point de systèmes statistiques et d'information UN البرنامج الفرعي ٦ - تطوير نظم الاحصاءات والمعلومات
    Mise au point de systèmes statistiques et d'information UN تطوير نظم الاحصاءات والمعلومات
    PARIS 21 vise à stimuler le développement et l'utilisation de systèmes statistiques dotés de ressources suffisantes, bien gérées et viables. UN 11 - وترمي باريس 21 إلى المساعدة في وضع أنظمة إحصائية ذات موارد كافية وجيدة الإدارة ومستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus