"de télécopie" - Traduction Français en Arabe

    • الفاكس
        
    • والفاكس
        
    • الفاكسميلي
        
    • فاكس
        
    • والفاكسيميلي
        
    • والفاكسميلي
        
    • الفاكسيميلي هذا
        
    • التصويري
        
    • وفاكس
        
    • والتليفاكس
        
    • لفاكس
        
    Par exemple, le trafic est enregistré par destination, de sorte que le nombre de minutes et le tarif pour chaque destination pour des services téléphoniques ou de télécopie peuvent être identifiés. UN فعلى سبيل المثال، تسجل الحركة حسب الجهة المقصودة بحيث يمكن تحديد عدد الدقائق واﻷسعار بالنسبة لكل جهة للهاتف أو الفاكس.
    Adresse postale et numéro de télécopie : UN فإذا لم يتيسر وصولكم إلى الإنترنت، فيرجى منكم الرد عن طريق الفاكس أو البريد العادي على النحو التالي:
    Pour faciliter leur inscription durant la Conférence, les participants sont instamment invités à adresser à l'avance leur accréditation au secrétariat aux numéros de télécopie ciaprès : UN ويوصى بشدة بأن يرسل المشتركون وثائق اعتمادهم سلفاً إلى الأمانة على رقمي الفاكس التاليين تيسيراً لتسجيلهم أثناء المؤتمر:
    Il y aura aussi un centre de télécommunications, offrant des services internationaux de téléphone et de télécopie. UN ويوجد مرفق للاتصالات يوفر خدمات الهاتف والفاكس.
    — Dépenses relatives aux communications téléphoniques locales, interurbaines et internationales, frais de télécopie et location des appareils UN - رسـوم المكالمات المحليــة والخارجيـــة الهاتفية ورسوم الفاكسميلي واستئجار الوحدات
    L'intention est d'éviter l'utilisation de boîtes de réception générales ou de numéros de télécopie où les messages entrants risquent de ne pas être relevés régulièrement. UN وكان القصد منع استخدام صندوق بريد عام أو رقم فاكس ليس من المحتمل أن يُطلَع عليه على نحو منتظم لمعرفة رسائل واردة.
    À Accra (Ghana), les agences commerciales offrant des services de télécopie et de courrier électronique ont proliféré. UN ففي أكرا، غانا، على سبيل المثال، سجل نمو في مراكز اﻷعمال التجارية التي تقدم الخدمات، من قبيل الفاكس والبريد الالكتروني.
    Pour faciliter leur inscription durant la Conférence, les participants sont instamment invités à adresser à l'avance leur accréditation au secrétariat aux numéros de télécopie ciaprès: UN ويحبَّذ أن يرسل المشتركون وثائق اعتمادهم إلى الأمانة سلفاً على أحد رقمي الفاكس التاليين تيسيراً لتسجيلهم أثناء المؤتمر:
    krp.poliisi.fi > , numéro de téléphone : +358 9 8388 6951 ou numéro de télécopie : +358 9 8388 6952. UN رقم الهاتف: 358 9 8388 6951 أو رقم الفاكس: 358 9 8388 6952.
    Pour faciliter leur inscription durant la Conférence, les participants sont instamment invités à adresser par avance leur accréditation au secrétariat aux numéros de télécopie ciaprès: UN ويحبَّذ أن يرسل المشتركون وثائق اعتمادهم إلى الأمانة سلفاً على أحد رقمي الفاكس التاليين تيسيراً لتسجيلهم أثناء المؤتمر:
    Une liste indiquant les noms, adresses et numéros de téléphone et de télécopie des organisations non gouvernementales sera également communiquée à tous les États Membres de l'ONU. UN وفي الوقت نفسه ستتاح لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة قائمة بأسماء وعناوين هذه المنظمات غير الحكومية وأرقام الهاتف أو الفاكس الخاصة بها.
    Il s’agit fréquemment de bordereaux concernant des frais de télécopie ou de valise diplomatique. UN وتتصل هذه القسائم في الغالب بمصاريف الفاكس أو الحقيبة.
    Les équipes de la Mission disposaient d'installations de téléphone et de télécopie dans la plupart des régions du pays, sauf dans quelques zones extrêmement éloignées. UN وجهزت أفرقة البعثة بمعدات الهاتف ومرافق الفاكس في معظم أنحاء البلد، إلا في عدد قليل جدا من المناطق النائية.
    À : Siège de l'ONU — Département des opérations de maintien de la paix — New York Numéro de télécopie : UN إلى: مقر اﻷمم المتحدة، إدارة عمليات حفظ السلام، نيويورك رقم الفاكس:
    :: Gestion et maintenance d'un réseau satellitaire composé de 4 stations terriennes centrales permettant d'assurer des services de téléphonie, de télécopie et de transmission d'images vidéo et de données UN :: دعم وصيانة شبكة للسواتل تتألف من 4 محطات أرضية لتوفير خدمات الاتصالات الصوتية وعبر الفاكس والفيديو ونقل البيانات
    Depuis 2003, un service spécial de télécopie est également à la disposition des personnes sourdes et malentendantes et leur permet d'envoyer un formulaire sur lequel ils ont coché une ou plusieurs des 18 situations d'urgence prévues. UN ويستعمل أيضاً منذ عام 2003 خط لجهاز الفاكس يمكن من خلاله للصم وضعاف السمع إرسال استمارة معبأة يشعرون من خلالها بحالة واحدة أو أكثر من ثماني عشرة حالة من حالات الطوارئ المحتملة.
    Pour obtenir le numéro de télécopie à Doha, prière de se reporter au paragraphe 11 ci-dessus. UN وللحصول على رقم الفاكس في الدوحة، يرجى الرجوع إلى الفقرة 11 أعلاه.
    Il y aura aussi un centre de télécommunications, offrant des services internationaux de téléphone et de télécopie. UN ويوجد مرفق للاتصالات يوفر خدمات الهاتف والفاكس.
    5. Numéro de télécopie : UN 5 - رقم الفاكسميلي:
    Le public est encouragé à signaler les cas suspectés de travail clandestin grâce à une ligne SOS de téléphone et de télécopie réservée en permanence à cet effet. UN ويشجَّع الجمهور على التبليغ عن حالات العمل غير القانوني المشبوهة، ويوجد خط اتصال مباشر وخط فاكس لهذا الغرض تحديداً.
    — Frais de téléphone, de télex et de télécopie, estimés à 5 000 dollars par mois (25 000 dollars); UN - مصاريف أجهزة الهاتف والتلكس والفاكسيميلي مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار شهريا )٠٠٠ ٢٥ دولار(؛
    Les ressources approuvées (8 000 dollars) pour les frais de téléphone et de télécopie entre le Siège et les missions au moment des audits de terrain ont été entièrement utilisées pendant la période considérée. UN 6 - رصدت موارد قدرها 000 8 دولار لتغطية تكاليف الهاتف والفاكسميلي بين المقر وعمليات حفظ السلام في فترات عملية مراجعة الحسابات الميدانية واستعملت كاملة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    a) 1 898 500 dollars pour les frais de télégramme, de télex et de télécopie. UN )أ( مبلغ ٠٠٥ ٨٩٨ ١ دولار، مطلوب لرسوم البرقيات والتلكس والابراق التصويري.
    Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés. UN وستوجد في مكان العمل هذا مرافق للنسخ الفوتوغرافي، وكذلك مرافق هاتف وفاكس تشغل تجاريا.
    On trouvera au Palais des Nations toutes facilités pour les communications postales et de télécopie. UN توجد في قصر الأمم مرافق للبريد والتليفاكس.
    Un exemple de télécopie de confirmation est reproduit à l'annexe III. UN ويرفق نموذج لفاكس التأكيد بوصفه المرفق الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus