"de tenge" - Traduction Français en Arabe

    • تنغي
        
    • تينغي
        
    • تنغ
        
    • التنغيات
        
    Nous planifions l'exécution de 294 projets d'équipement représentant une valeur de 8 100 milliards de tenge à l'horizon 2014. UN ونحن نخطط لتنفيذ 294 مشروعا استثماريا قيمتها 8.1 تريليون تنغي بحلول عام 2014.
    À cette fin, l'État allouera des crédits d'un montant de 130 milliards de tenge. UN ولهذا الغرض، ستخصص الدولة قروضا تبلغ قيمتها 130 بليون تنغي.
    Pour l'année en cours, nous devons prévoir un complément de 3 milliards de tenge. UN ونحن بحاجة إلى تقديم مبلغ إضافي قدره 3 بليون تنغي هذا العام.
    Le montant moyen des microcrédits attribués s'élevait à 2,1 millions de tenge. UN وبلغ متوسط حجم هذه القروض الصغيرة 2.1 مليون تينغي.
    Au cours de la période 2011-2013, quelque 12 milliards de tenge ont été alloués à ce titre sur le budget de l'État. UN وبلغ مجموع النفقات التي تحملتها خزانة الدولة من أجل تحقيق هذه الأهداف، خلال الفترة من 2011 إلى 2013، زهاء 12 بليون تينغي.
    Le budget de la République pour 2004 a prévu à cette fin un montant de 18,86 milliards de tenge. UN وقد رصدت ميزانية الجمهورية لعام 2004 مبلغ 18.86 بليون تنغ لتنفيذ هذا البرنامج.
    De plus, à l'occasion de la grande célébration du soixante-cinquième anniversaire de la victoire, 383 millions de tenge seront versés pour les frais de voyage des vétérans et des invalides. UN وإلى جانب ذلك، وفيما يتصل بالاحتفالات الكبيرة بالذكرى السنوية الخامسة والستين للنصر، سيُرصد مبلغ قدره 383 مليون تنغي لتغطية تكاليف مزايا السفر للمحاربين القدماء والجنود المعوَّقين.
    Rien qu'en 2011, 288 projets ont été mis en œuvre pour un montant total de plus de 970 milliards de tenge (6,5 millions de dollars). UN وفي العام الماضي وحده، تم إطلاق 288 مشروعا، بمبلغ يتجاوز 970 بليون تنغي.
    Chaque année, quelque 12 millions de tenge sont prélevés sur le budget de l'État à cette fin. UN وفي كل سنة، يخصص من ميزانية الدولة لهذا الغرض نحو 12 مليون تنغي.
    Les droits de plus de 2 725 enfants ont été protégés, des dettes de plus de 600 millions de tenge ont été payées au bénéfice de 38 000 enfants. UN فقد وفرت الحماية لحقوق أكثر من 725 2 طفلاً، ودفعت ديون قدرها 600 مليون تنغي لصالح 000 38 طفل.
    Cinq cent quarante-cinq milliards de tenge ont été débloqués pour soutenir la construction de logements et résoudre les difficultés des sociétaires de coopératives immobilières. UN وقد خُصص مبلغ 545 بليون تنغي لدعم قطاع الإسكان ولمعالجة مشاكل حائزي الوحدات في رابطات الاستثمارات العقارية.
    Deux cent quatre-vingts milliards de tenge ont été affectés au développement de l'agro-industrie et 120 milliards de tenge à la réalisation de projets d'infrastructure. UN وقد خُصِّص مبلغ 280 بليون تنغي لتنمية قطاع الصناعات الزراعية، ومبلغ 120 بليون تنغي لتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية.
    Au total, plus de 2 700 milliards de tenge supplémentaires ont été injectés dans l'économie nationale pour lutter contre la crise. UN وإجمالا، تم ضخ ما يزيد عن 700 2 بليون تنغي إضافية في الاقتصاد الوطني لمواجهة الأزمة.
    Au total, près de 600 milliards de tenge viendraient ainsi s'ajouter aux transferts du Fonds National déjà approuvés. UN وإجمالا، يشكل هذا قرابة 600 بليون تنغي بالإضافة إلى التحويلات المقررة بالفعل من الصندوق الوطني.
    Plus de 2 milliards de tenge ont été alloués sur le budget de l'État pour l'exercice 2012-2014 au titre de la fourniture de l'aide juridique, qui est dispensée par des avocats. UN 122- وخصص أكثر من بليوني تينغي لتوفير المساعدة القانونية من قبل محامين مستقلين بتمويل من موارد الميزانية العامة في الفترة 2012-2014.
    Les établissements médicaux ont été autorisés en 2013 à acquérir des équipements pour une valeur de 50 millions de tenge dans le cadre d'un crédit-bail, avec remboursement des redevances par l'État. UN 188- وفي عام 2013، أتيحت لمؤسسات الرعاية الصحية إمكانية حيازة معدات تصل قيمتها إلى 50 مليون تينغي من خلال الإيجار، واسترداد نفقات الإيجار من ميزانية الدولة.
    Près de 105 milliards de tenge ont été alloués à ces fins pour la seule année 2013, quelque 100 milliards ont été débloqués pour 2014, et 98 milliards sont prévus pour 2015. UN 203- وخصص لتحقيق هذا الغرض في عام 2013 فقط، ما يقارب 105 بلايين تينغي، وفي عام 2014، نحو 100 بليون تينغي، بينما تبلغ المخصصات المقررة لعام 2015 زهاء 98 بليون تينغي.
    En 2013, plus de 2,7 milliards de tenge (contre 213 millions en 2012) ont été consacrés à la rénovation et à la reconstruction d'établissements pénitentiaires. UN 45- وخصصت للإنفاق على العمليات الرئيسية لترميم المرافق الإصلاحية وإعادة تشييدها في عام 2013، أكثر من 2.7 بليون تينغي (مقابل 213 تينغي في عام 2012).
    En application de ce mémorandum, au cours des 18 derniers mois, 109 projets concernant des entreprises dirigées par des femmes ont bénéficié d'un financement de 650 millions de tenge. UN وفي العام ونصف العام الماضي، حصل 109 مشاريع لسيدات الأعمال على تمويل قدره 650 مليون تنغ.
    Depuis deux ans, plus de quatre milliards de tenge provenant de fonds publics ont été affectés à la mise en oeuvre de ces programmes. UN وفي العامين الأخيرين، خُصّص أكثر من 4 بلايين تنغ من أموال الميزانية لتنفيذ هذه البرامج.
    Pour traiter ces femmes pendant la grossesse et au moment de l'accouchement, environ 6 millions de tenge de médicaments ont été achetés en 2003 et 44 femmes enceintes et 40 enfants ont été traités. UN وفي عام 2003، اشتُريت أدوية بما قيمته زهاء 6 ملايين تنغ لمعالجة المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية في فترة الحمل والولادة وكذلك أطفالهن، وعولجت 44 حاملا و40 طفلا.
    Kazakhstan (en milliers de tenge) Exercice budgétaire : 2011 UN كازاخستان (بآلاف التنغيات) السنة المالية: 2011

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus