"de terrorisme radiologique" - Traduction Français en Arabe

    • الإرهاب الإشعاعي
        
    • الإرهاب باستخدام المواد الإشعاعية
        
    • إرهابية إشعاعية
        
    Il est manifestement nécessaire d'améliorer encore le contrôle des sources radioactives scellées de haute activité afin d'assurer une protection contre les risques de terrorisme radiologique. UN ومن الواضح أن مواصلة تحسين السيطرة على المصادر العالية النشاط أمر ضروري لاتّقاء مخاطر الإرهاب الإشعاعي.
    Le projet de résolution dont la Commission est saisie sur la prévention du risque de terrorisme radiologique complète, à notre avis, notre propre projet de résolution. UN ونعتقد أن مشروع القرار المعروض على اللجنة بشأن درء خطر الإرهاب الإشعاعي يستكمل مشروع قرارنا.
    Sur la base de ces considérations, ma délégation votera pour le projet de résolution sur la < < Prévention du risque de terrorisme radiologique > > . UN وعلى أساس تلك الاعتبارات، سيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار بشأن منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي.
    A/C.1/60/L.39 - Projet de résolution intitulé < < Prévention du risque de terrorisme radiologique > > , en date du 12 octobre 2005 UN A/C.1/60/L.39 - مشروع قرار معنون ' ' منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي`` مؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    A/C.1/60/L.39/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Prévention du risque de terrorisme radiologique > > , en date du 25 octobre 2005 UN A/C.1/60/L.39/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون ' ' منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي`` مؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    À cet égard, je souhaite attirer ici l'attention sur notre nouveau projet de résolution, présenté cette année pour la première fois à la sanction de la Première Commission, sur la prévention du risque de terrorisme radiologique. UN وفي ذلك الصدد، أود أن استرعي الانتباه إلى مشروع قرارنا الجديد الذي يقدم هذا العام لأول مرة كي تعتمده اللجنة الأولى، وهو يتعلق بمنع خطر الإرهاب الإشعاعي.
    Nous souscrivons donc pleinement à l'objectif consistant à prévenir le risque de terrorisme radiologique et appuyons les efforts internationaux visant à interdire aux terroristes toute possibilité d'acquérir et d'utiliser des matières ou sources radiologiques. UN لذلك نتشاطر تماما الهدف المتمثل في درء خطر الإرهاب الإشعاعي ودعم الجهود الدولية الرامية إلى حرمان الإرهابيين من أية فرصة لحيازة مواد ومصادر مشعة واستخدامها.
    Nous souhaitons naturellement qu'il puisse, comme ce fut le cas voici deux ans, être adopté sans vote afin de marquer la préoccupation unanime de la communauté internationale contre le risque de terrorisme radiologique. UN ونأمل بطبيعة الحال أن يُعتمد، كما أُُعتمد على مدى سنتين، دون تصويت، وذلك من أجل إبراز الشواغل الجماعية للمجتمع الدولي فيما يتعلق بخطر الإرهاب الإشعاعي.
    Prévention du risque de terrorisme radiologique UN منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    60/73 Prévention du risque de terrorisme radiologique UN منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    Prévention du risque de terrorisme radiologique UN منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    Prévention du risque de terrorisme radiologique UN منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    Prévention du risque de terrorisme radiologique UN 60/73 منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    Prévention du risque de terrorisme radiologique UN منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la prévention du risque de terrorisme radiologique (organisées par la Mission permanente de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمنع خطر الإرهاب الإشعاعي (تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la prévention du risque de terrorisme radiologique (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمنع خطر الإرهاب الإشعاعي (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد فرنسا)
    A/C.1/60/L.39 Point 97 - - Désarmement général et complet - - Projet de résolution (11 puissances) - - Prévention du risque de terrorisme radiologique [A A C E F R] UN A/C.1/60/L.39 البند 97 - نزع السلاح العام الكامل - مشروع قرار مقدم من 11 دولة - منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي [بجميع اللغات الرسمية]
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.1/60/L.39 intitulé " Prévention du risque de terrorisme radiologique " , au titre du point 97 (Première Commission) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.39 المعنون " خطر الإرهاب الإشعاعي " ، في إطار البند 97 من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد فرنسا)
    A/C.1/60/L.39/Rev.1 Point 97 - - Désarmement général et complet - - Projet de résolution révisé (41 puissances) - - Prévention du risque de terrorisme radiologique [A A C E F R] UN A/C.1/60/L.39/Rev.1 البند 97 - نزع السلاح العام الكامل - مشروع قرار منقح مقدم من 41 دولة - منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي [بجميع اللغات الرسمية]
    o Voir < www.GAO.GOV/ATEXT/D03638.txt > . La seule tentative d'acte de terrorisme radiologique connue a eu lieu en 1995 à Moscou, où l'on a découvert un baril contenant des éléments radioactifs, qui aurait été déposé par des rebelles tchétchènes. UN 11 - وقد وقعت المحاولة الوحيدة المعروفة لشن هجمات إرهابية إشعاعية في موسكو في عام 1995، عندما تم العثور على برميل يحتوي على مواد إشعاعية، أفادت التقارير بأن ثوار الشيشان هم الذين وضعوه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus