"de thrace occidentale" - Traduction Français en Arabe

    • في تراقيا الغربية
        
    • تراقيا في أوروبا
        
    • ثراس الغربية
        
    • تراقيا الغربية في أوروبا
        
    Déplorant la persistance de la violation des droits et des libertés fondamentales des musulmans de Grèce en général et de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en particulier; UN وإذ يعرب عـن أسـفه لاستمرار انتهـاك الحـريات الأساسية للأقـلية المسلمة في تراقيا الغربية.
    sur la situation de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en Grèce UN بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    Rappelant que les libertés et droits fondamentaux de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale sont définis et protégés par des traités et accords multilatéraux et bilatéraux auxquels la Grèce est partie, UN وإذ يدرك أن الحقوق والحريات الأساسية للمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية محددة ومحمية بموجب المعاهدات والاتفاقيات المتعددة الأطراف والثنائية التي تعتبر اليونان طرفاً فيها؛
    Elle a également souligné que les intérêts, les droits et l'identité ethnique de la minorité musulmane de Thrace occidentale doivent être respectés et soutenus. UN كما أكد أيضا احترام مصالح وحقوق الأقلية المسلمة في تراقيا الغربية وهويتها العرقية والحفاظ عليها.
    La Fédération européenne des Turcs de Thrace occidentale accorde une attention particulière à l'éducation des enfants qui appartiennent à des minorités en Europe, en particulier celle des enfants qui sont membres de la minorité turque de la Thrace occidentale, dans le nord de la Grèce. UN ويوجه اتحاد أتراك تراقيا في أوروبا عناية خاصة إلى تعليم الأطفال المنتمين إلى الأقليات في أوروبا، وخاصة تعليم الأطفال المنتمين إلى الأقلية التركية من أتراك تراقيا الغربية بشمال اليونان.
    Elle a été créée en 1988 par les membres de la minorité turque de Thrace occidentale en Grèce, qui ont immigré en Europe de l'Ouest et y résident maintenant. UN وأنشأ الاتحاد في عام 1988 الأعضاء في الجالية التركية في تراقيا الغربية في اليونان، الذين هاجروا إلى أوروبا الغربية ويعيشون هناك الآن.
    3/31-MM La situation de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en Grèce UN قرار رقم 3/31 - أ م بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    o 3/31-MM sur la situation de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en Grèce UN قرار رقم 3/31 - أ م بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    Considérant que les musulmans vivant en Grèce en général et la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en particulier sont partie intégrante du monde musulman; UN وإذ يدرك أن المسلمين في اليونان، عامة، والمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية بوجه خاص، يشكلون جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي،
    Réalisant que les droits et libertés fondamentales de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale sont définis et protégés par des traités et accords multilatéraux et bilatéraux dont la Grèce est partie prenante; UN وإذ يدرك أن الحقوق والحريات الأساسية للمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية محددة ومحمية بموجب المعاهدات والاتفاقيات المتعددة الأطراف والثنائية التي تعتبر اليونان طرفاً فيها،
    Tenant compte du fait que la communauté musulmane turque de Thrace occidentale fait partie intégrante du monde islamique, elle a demandé l'annulation du verdict sévère rendu contre le Mufti élu de Xanthie. UN وبعد الأخذ في الاعتبار أن الطائفة المسلمة التركية في تراقيا الغربية باليونان تشكل جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي، دعا إلى إنهاء الأحكام القضائية التي كانت قد استهدفت مفتي كزانتي.
    3/30-MM La situation de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en Grèce UN 3 - قرار رقم 3/30 - أ م بشأن وضع الأقلية التركية المسلمة في تراقيا الغربية باليونان
    Consciente que les musulmans de Grèce en général et la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en particulier font partie intégrante du monde musulman; UN وإذ يدرك أن الأقلية المسلمة في تراقيا الغربية ، تعتبر جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي ،
    Ayant pris note du rapport du Secrétaire général (ICFM/30-2003/MM/D.3) sur la situation des musulmans et de la minorité musulmane de Thrace occidentale : UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن وضع المسلمين والأقلية المسلمة في تراقيا الغربية باليونان ICFM/30-2003/MM/D.3
    Résolution no 3/33-MM sur la situation de la minorité turque musulmane de Thrace occidentale en Grèce UN قرار رقم 3/33 - أ م بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية باليونان
    Considérant que les musulmans vivant en Grèce en général et la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en particulier font partie intégrante du monde musulman, UN وإذ يدرك أن المسلمين في اليونان، عامة، والمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية بوجه خاص، يشكلون جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي؛
    3/32-MM Résolution sur la situation de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en Grèce UN 3/32 - أ م بشأن وضع المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية باليونان
    Considérant que les musulmans vivant en Grèce en général et la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en particulier font partie intégrante du monde musulman, UN وإذ يدرك أن المسلمين في اليونان، عامة، والمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية بوجه خاص، يشكلون جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي؛
    Le Conseil économique et social doit continuer à jouer son rôle mobilisateur pour veiller à ce que ces objectifs du Millénaire pour le développement soient réalisés par tous les États Membres à la date prévue, et la Fédération européenne des Turcs de Thrace occidentale insiste sur le fait que la réussite de cette entreprise dépendra de la poursuite de la collaboration entre les organisations non gouvernementales et les États Membres. UN ويجب أن يواصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي إبداء القيادة لضمان تحقيق جميع الدول الأعضاء للأهداف الإنمائية للألفية في الموعد المقرر. ويؤكد اتحاد أتراك تراقيا في أوروبا أن نجاح تحقيق هذا الهدف سوف يعتمد على زيادة التعاون بين المنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء.
    Un représentant des Turcs de Thrace occidentale a demandé au Gouvernement grec d'envisager d'inviter le Groupe de travail à se rendre dans le pays. UN وطالب ممثل عن أتراك ثراس الغربية حكومة اليونان بأن تنظر في دعوة الفريق العامل لزيارة البلاد.
    La Fédération des Turcs de Thrace occidentale en Europe, basée à Witten (Allemagne), est une organisation qui chapeaute 30 associations. UN اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا هو منظمة جامعة تضم 30 رابطة ومقره في ويتن، ألمانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus