"de toponymie" - Traduction Français en Arabe

    • المعنية بالأسماء الجغرافية
        
    • التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها
        
    • الأسماء الجغرافية
        
    • للأسماء الجغرافية
        
    • الأسماء الطبوغرافية وأصولها
        
    • دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصلها
        
    • التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها
        
    • متعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها
        
    • المعنية بالأسماء الطبوغرافية وأصولها
        
    • المعني بالأسماء الجغرافية
        
    • المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها
        
    • المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها
        
    • تسمية الأماكن
        
    • في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية
        
    • في مجال أسماء المواقع الجغرافية وأصولها
        
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie et législations, politiques et procédures relatives à la toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها
    Structure administrative des organismes nationaux de toponymie : établissement du Comité coréen pour les noms géographiques UN الهيكل الإداري للسلطات الوطنية المختصة بالأسماء: إنشاء اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية
    Normalisation nationale : principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs UN التوحيد على الصعيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Les intervenants représentant le Gouvernement et le Conseil sud-africain de toponymie ont fait la distinction entre les changements de noms et la normalisation des noms géographiques. UN ولقد ميّز المتحدثون من الحكومة ومجلس جنوب أفريقيا للأسماء الجغرافية بين تغيير الأسماء وتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Mme Sylvie Lejeune, expert auprès de la Commission de toponymie de l'Institut géographique national UN السيدة سيلفي ليجون، خبيرة بلجنة الأسماء الطبوغرافية وأصولها في المعهد الجغرافي الوطني
    Les autres sujets abordés étaient notamment la toponymie à l'échelon infranational, les noms de topographie marine, les liens entre activités toponymiques et programmes cartographiques, ainsi que les approches tant régionales qu'internationales en matière de toponymie. UN وشملت المواضيع الأخرى دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصلها على المستوى دون الوطني، والأسماء البحرية، والعلاقة بين الأنشطة الخاصة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها وبين برامج رسم الخرائط، والنهج المتبعة على الصعيدين الإقليمي والدولي في دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها.
    Normalisation nationale : principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie et législations, politiques et procédures relatives à la toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie et législations, politiques et procédures relatives à la toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie et législations, politiques et procédures relatives à la toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها
    :: Principes de toponymie; UN :: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها
    e) Principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs. UN (هـ) المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    La Commission de toponymie du Québec avait publié six ouvrages sur les noms autochtones. UN وقد نشرت لجنة الأسماء الجغرافية في كيبيك ستة منشورات عن مسميات الشعوب الأصلية.
    M. Liu Lianan, chef adjoint du Bureau de la recherche sur les systèmes d'information concernant les noms géographiques de l'Institut chinois de toponymie UN السيد ليانان ليو، نائب رئيس مكتب بحوث نظام معلومات الأسماء الجغرافية بالمعهد الصيني للأسماء الطبوغرافية وأصولها
    La loi estonienne sur les noms de lieux, adoptée en 1996 et modifiée en 2003, énonce les principales règles de toponymie et définit la compétence de différentes instances en matière d'établissement de la toponymie. UN وجرى في عام 2003 تنقيح قانون أسماء الأماكن في إستونيا، الذي اعتمد في عام 1996. ويبين القانون المتطلبات الرئيسية للأسماء الجغرافية ويحدد اختصاص الهيئات المختلفة في وضع أسماء الأماكن.
    Mme Vita Strautniece, chef du Laboratoire de toponymie, Bureau de cartographie, Service national de l'aménagement du territoire UN السيدة فيتا ستراوتينس، رئيس مختبر الأسماء الطبوغرافية وأصولها في هيئة رسم الخرائط التابعة لدائرة الأراضي الحكومية
    Formation en matière de toponymie. Elle a été dispensée par le biais de cours magistraux de toponymie donnés dans les universités, de conférences et d'exposés publics, et d'un séminaire sur les questions de normalisation des noms géographiques qui s'est tenu à Riga, en 2012, dans le cadre de la quinzième session de la Division balte du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN التثقيف في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصلها - يجري التثقيف بالأسماء الجغرافية وأصلها عن طريق إقامة دورات محاضرات في بعض الجامعات، ومحاضرات وعروض عامة، وكذلك عن طريق حلقة العمل بشأن توحيد الأسماء الجغرافية التي أُقيمت خلال الاجتماع الخامس عشر لشُعبة بلدان البلطيق التابعة لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في ريغا في آذار/مارس 2012).
    Normalisation nationale : principes de toponymie UN التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    19. Autres questions de toponymie. UN 19 - مسائل أخرى متعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها.
    Comité de toponymie du Burgenland UN اللجنة المعنية بالأسماء الطبوغرافية وأصولها في برغنلند
    La norme est conforme à la mission et aux prescriptions statutaires du United States Board of Geographic Names (Commission de toponymie des États-Unis). UN ويستوفي المعيار متطلبات المهمة والمتطلبات القانونية لمجلس الولايات المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    18. Autres questions de toponymie. UN 18 - المسائل الأخرى المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها.
    Principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs : Finlande UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين: فنلندا
    Suite aux débats, le Comite de toponymie a formulé une recommandation sur l'usage des désignations toponymiques commémoratives à Helsinki. UN وفي أعقاب هذه المناقشات، أصدرت لجنة تسمية الأماكن توصية بشأن إطلاق الأسماء التذكارية في مدينة هلسنكي.
    Groupe de travail sur les stages de toponymie UN الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها
    9. Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de toponymie. UN 9 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال أسماء المواقع الجغرافية وأصولها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus