| 2. Le Comité a noté qu'à certaines occasions, le paragraphe 2 de l'article premier a été interprété comme dégageant les Etats parties de toute obligation de fournir des informations sur les lois relatives aux étrangers. | UN | ٢ - ولاحظت اللجنة أن الفقرة ٢ من المادة ١ تفسر في بعض اﻷحيان على أنها تجعل الدول اﻷطراف في حل من أي التزام بالابلاغ عن المسائل المتصلة بالتشريعات المتعلقة باﻷجانب. |
| 2. Le Comité a noté qu'à certaines occasions, le paragraphe 2 de l'article premier a été interprété comme dégageant les Etats parties de toute obligation de fournir des informations sur les lois relatives aux étrangers. | UN | ٢- ولاحظت اللجنة أن الفقرة ٢ من المادة ١ قد فُسرت في بعض اﻷحيان على أنها تجعل الدول اﻷطراف في حل من أي التزام بالابلاغ عن المسائل المتصلة بالتشريعات المتعلقة باﻷجانب. |
| 2. Le Comité a noté qu'à certaines occasions, le paragraphe 2 de l'article premier a été interprété comme dégageant les Etats parties de toute obligation de fournir des informations sur les lois relatives aux étrangers. | UN | ٢- ولاحظت اللجنة أن الفقرة ٢ من المادة ١ قد فُسرت في بعض اﻷحيان على أنها تجعل الدول اﻷطراف في حل من أي التزام بالابلاغ عن المسائل المتصلة بالتشريعات المتعلقة باﻷجانب. |
| 62A Le vendeur peut exiger l'exécution de toute obligation de l'acheteur | UN | يجوز للبائع أن يلزم المشتري بتنفيذ أي من التزاماته: |
| 62A Le vendeur peut exiger l’exécution de toute obligation de l’acheteur | UN | ٢٦ ألف يجوز للبائع أن يلزم المشتري بتنفيذ أي من التزاماته : |
| 2. Le Comité a noté qu'à certaines occasions, le paragraphe 2 de l'article premier a été interprété comme dégageant les États parties de toute obligation de fournir des informations sur les lois relatives aux étrangers. | UN | 2- ولاحظت اللجنة أن الفقرة 2 من المادة 1 قد فُسرت في بعض الأحيان على أنها تجعل الدول الأطراف في حل من أي التزام بالإبلاغ عن المسائل المتصلة بالتشريعات المتعلقة بالأجانب. |
| 2. Le Comité a noté qu'à certaines occasions, le paragraphe 2 de l'article premier a été interprété comme dégageant les États parties de toute obligation de fournir des informations sur les lois relatives aux étrangers. | UN | 2- وقد لاحظت اللجنة أن الفقرة 2 من المادة 1 قد فُسرت في بعض الأحيان على أنها تجعل الدول الأطراف في حل من أي التزام بالإبلاغ عن المسائل المتصلة بالتشريعات المتعلقة بالأجانب. |
| 2. Le Comité a noté qu'à certaines occasions, le paragraphe 2 de l'article premier a été interprété comme dégageant les États parties de toute obligation de fournir des informations sur les lois relatives aux étrangers. | UN | 2- وقد لاحظت اللجنة أن الفقرة 2 من المادة 1 قد فُسرت في بعض الأحيان على أنها تجعل الدول الأطراف في حل من أي التزام بالإبلاغ عن المسائل المتصلة بالتشريعات المتعلقة بالأجانب. |
| 2. Le Comité a noté qu'à certaines occasions, le paragraphe 2 de l'article premier a été interprété comme dégageant les États parties de toute obligation de fournir des informations sur les lois relatives aux étrangers. | UN | 2- وقد لاحظت اللجنة أن الفقرة 2 من المادة 1 قد فُسرت في بعض الأحيان على أنها تجعل الدول الأطراف في حل من أي التزام بالإبلاغ عن المسائل المتصلة بالتشريعات المتعلقة بالأجانب. |