"de toutes les grandes conférences" - Traduction Français en Arabe

    • جميع المؤتمرات الرئيسية
        
    • لجميع المؤتمرات
        
    • جميع مؤتمرات
        
    • كل المؤتمرات
        
    • سائر المؤتمرات الكبرى
        
    • جميع المؤتمرات العالمية
        
    • لجميع مؤتمرات
        
    Il a également été constaté que ce thème recoupe ceux de toutes les grandes conférences. UN وقد عين هذا المجال أيضا بوصفه الموضوع المشترك بين جميع المؤتمرات الرئيسية.
    Il a également été constaté que ce thème recoupe ceux de toutes les grandes conférences. UN وقد عين هذا المجال أيضا بوصفه الموضوع المشترك بين جميع المؤتمرات الرئيسية.
    Rappelant également les textes issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    Cette année, un rôle analogue est joué ou devrait l'être, par les entités non étatiques dans le cadre des préparatifs de toutes les grandes conférences organisées par l'ONU. UN وتقوم الكيانات المؤثرة، من غير الدول، بدور مماثل، أو يتوقع لها أن تقوم به، بشأن التحضيرات لجميع المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة هذه السنة.
    Rappelant également les résultats de toutes les grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies depuis le début des années 90, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة منذ بداية التسعينات،
    Rappelant également les résultats de toutes les grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies depuis le début des années 90, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة منذ بداية التسعينات،
    Rappelant également les textes issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    Rappelant également les textes issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    Rappelant également les textes issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    Rappelant également les textes issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    En outre, cette réunion sera une occasion d'examiner dans un esprit nouveau les recommandations et les engagements de toutes les grandes conférences des Nations Unies de la décennie écoulée. UN وبالإضافة إلى ذلك سيكون ذلك الحدث فرصة لإلقاء نظرة جديدة على توصيات والتزامات جميع المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة التي عقدت خلال العقد الماضي.
    Rappelant également les documents issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    Rappelant également les documents issues de toutes les grandes conférences et réunions au sommet de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux questions économiques et sociales, UN وإذ تشير أيضا إلى بنتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    Rappelant également les documents issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies consacrées aux questions économiques et sociales, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    Rappelant également les documents issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    L’élimination de la pauvreté a été l’objectif prioritaire de toutes les grandes conférences des Nations Unies qui ont eu lieu au cours des cinq dernières années. UN ٦٧ - مثل هدف القضاء على الفقر أولوية لجميع المؤتمرات الكبرى لﻷمم المتحدة المعقودة خلال السنوات الخمس الماضية.
    Rappelant également les résultats, tels qu’ils ont été convenus, de toutes les grandes conférences des Nations Unies et réunions au sommet tenues depuis le début des années 90, UN وإذ تشير أيضا إلى النتائج المتفق عليها لجميع المؤتمرات واجتماعات مؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة منذ بداية التسعينات، ـ
    Les progrès dans l'application du Programme d'action devront se faire dans le cadre du suivi intégré de toutes les grandes conférences et de tous les grands sommets de l'Organisation des Nations Unies. UN وينبغي أن يكون التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل داعما للمتابعة المتكاملة لجميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة ومنسجما معها.
    Rappelant les résultats de toutes les grandes conférences des Nations Unies et réunions au sommet tenues depuis le début des années 90, UN وإذ تشير إلى نتائج جميع مؤتمرات واجتماعات قمة الأمم المتحدة الرئيسية المعقودة منذ بداية التسعينات،
    Nous tenons à mettre l'accent sur le fait que les décisions de toutes les grandes conférences et sommets de l'ONU ainsi que les engagements en vue de leur mise en œuvre constituent un agenda cohérent pour le développement et appelons à cet égard tous les pays à les mettre en œuvre. UN 14 - وإننا نؤكد الأهمية المتواصلة لنتائج كل المؤتمرات والقمم الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة والالتزامات في شأن تنفيذها باعتبارها تشكل جدول أعمال متماسك للتنمية، وفي هذا السياق ندعو كافة البلدان إلى الوفاء التام بجميع الالتزامات التي تم تحديدها في تلك المؤتمرات والقمم وتنفيذها.
    2. Demande que le Programme d'action adopté à Beijing2 et les dispositions pertinentes des textes issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies soient appliqués sans tarder; UN ٢ - تدعو الى التنفيذ العاجل لمنهاج عمل بيجين)٢(، واﻷحكام ذات الصلة الواردة في نتائج سائر المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة التي عقدتها اﻷمم المتحدة؛
    Il est assez étrange de constater, alors que les besoins des pays les moins avancés ont été mis en évidence lors de toutes les grandes conférences mondiales, que le Secrétariat n'est pas en mesure d'utiliser le fonds de réserve de 16 millions de dollars pour permettre aux représentants de ces pays de participer à leur propre conférence. UN ومضى يقول إن من المفارقة حقا أنه جرى تسليط الأضواء على احتياجات أقل البلدان نموا في جميع المؤتمرات العالمية الرئيسية التي عقدت في الآونة الأخيرة، ومع ذلك فإن الأمانة العامة لا تستطيع استخدام 16 مليون دولار من صندوق الطوارئ لتمكين ممثلي هذه البلدان من المشاركة في الأعمال التحضيرية لمؤتمر يخصها.
    Nous reconnaissons le rôle important du Conseil dans le suivi coordonné et la mise en œuvre des textes issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies, qui ont souligné la nécessité d'une action conforme aux engagements pris. UN ونحن ندرك الدور الهام الذي يضطلع به المجلس في المتابعة والتنفيذ المنسق لجميع مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الرئيسية، التي ركزت على الحاجة إلى العمل وفق الالتزامات المتفق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus