"de traduction et d'" - Traduction Français en Arabe

    • الترجمة التحريرية والترجمة
        
    • الترجمة التحريرية والشفوية
        
    • من ترجمة تحريرية وشفوية
        
    • الترجمة والترجمة
        
    • الترجمة التحريرية والفورية
        
    • والتحريرية وخدمات
        
    • للترجمة التحريرية وللترجمة
        
    • بالترجمة التحريرية والترجمة
        
    • للترجمة التحريرية والشفوية
        
    Volume de travail des services de traduction et d'interprétation Office des Nations Unies UN نظرة عامة: عبء العمل في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Le Conseil constate que des fonds sont disponibles pour financer les services de traduction et d'interprétation et que ces aspects du système semblent fonctionner dans les trois sièges du Tribunal du contentieux administratif. UN ويلاحظ المجلس أنه يوجد هناك تمويل لتلبية احتياجات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وأن تلك الجوانب من النظام على ما يبدو تعمل جيداً فيما يتعلق بالمقار الثلاثة لمحكمة المنازعات.
    Services de traduction et d'interprétation Traiteur UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الفورية
    Assurer des services de traduction et d'interprétation en temps voulu lors d'importantes réunions intergouvernementales. UN ضمان إتاحة الترجمة التحريرية والشفوية في الموعد المحدد خلال الاجتماعات الهامة غير الحكومية الدولية.
    − Assurer des services de traduction et d'interprétation en temps voulu lors d'importantes réunions intergouvernementales. UN - ضمان إتاحة الترجمة التحريرية والشفوية في الموعد المحدد خلال الاجتماعات الهامة غير الحكومية الدولية.
    Le secrétariat est chargé d'assurer les services de traduction et d'interprétation nécessaires dans n'importe laquelle de ces langues de manière à assurer le bon fonctionnement du Mécanisme. UN وتتولى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيٍّ من لغات عمل الآلية حسبما يكون ضرورياً لأداء مهامها بكفاءة.
    10. L'idée se répand selon laquelle les services de traduction et d'interprétation coûtent trop cher. UN ١٠ - وأردف قائلا إن الفكرة القائلة إن خدمات الترجمة والترجمة الشفوية تكلف مبالغ باهظة آخذة في الانتشار.
    Tous les requérants avaient également droit à des services de traduction et d'interprétation gratuits. UN وتوفَّر الترجمة التحريرية والفورية مجاناً لجميع طالبي اللجوء.
    Taux d'utilisation des capacités de traduction et d'interprétation UN نسبة استخدام القدرات في مجالي الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Services de traduction et d'interprétation UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Services de traduction et d'interprétation UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Services de traduction et d'interprétation UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Services de traduction et d'interprétation UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    En attendant, il souhaiterait recevoir des éléments d'information sur l'application des mesures visant à pourvoir les postes vacants des services de traduction et d'interprétation. UN وقال إنـه يتطلع إلى تلقي معلومات بشـأن المبادرات الهادفة إلى مـلء الشواغر في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    Depuis 1973, maître de conférence à l'École de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève. UN ومنذ عام ١٩٧٣ حتى اﻵن، عمل محاضرا بمدرسة الترجمة التحريرية والشفوية التابعة لجامعة جنيف.
    96. Cette section fournira à tous les organes du Tribunal des services de traduction et d'interprétation et un appui temporaire, selon les besoins. UN ٩٦ - وسيوفر هذا القسم خدمات الترجمة التحريرية والشفوية والمساعدة المؤقتة لجميع أجهزة المحكمة حسب الطلب.
    52. La formation et le perfectionnement du personnel sont particulièrement importants, notamment dans les services de traduction et d'interprétation où le personnel doit pouvoir tirer parti des technologies de pointe et de l'Internet. UN ٥٢ - وأعرب عن أمله في إيلاء أهمية خاصة للتدريب وصقل المهارات البشرية، ولا سيما في المجالات اللغوية والاستفادة من الخدمات التي توفرها التكنولوجيا واﻹنترنت في مجال الترجمة التحريرية والشفوية.
    Le Secrétariat est chargé d'assurer les services de traduction et d'interprétation nécessaires dans n'importe laquelle de ces langues de manière à assurer le bon fonctionnement du mécanisme. UN وتتولى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيٍّ من لغات عمل الآلية حسبما تقتضيه الضرورة لأداء مهامها بكفاءة.
    Le secrétariat est chargé d'assurer les services de traduction et d'interprétation nécessaires dans n'importe laquelle de ces langues de manière à assurer le bon fonctionnement du Mécanisme. UN وتتولى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيٍّ من لغات عمل الآلية حسبما يكون ضرورياً لأداء مهامها بكفاءة.
    L'un des appuis essentiels apportés à ce modèle réside dans une équipe interinstitutions pluridisciplinaire qui fournit aux victimes une aide psychosociale et juridique immédiate ainsi que des services de traduction et d'interprétation. UN وأحد مصادر المساندة الأساسية لهذا النموذج هو فريق متعدد التخصصات ومشترك بين المؤسسات يقدم لضحايا الاتجار الخدمات النفسية والقانونية وخدمات الترجمة والترجمة الشفوية الفورية.
    Ils ne peuvent travailler efficacement sans disposer de services de traduction et d'interprétation et d'un appui administratif. UN ولا يمكن لوحدات التحقيق أن تعمل بفعالية في غياب الموارد التي تؤدي مهام الترجمة التحريرية والفورية ومهام الدعم الإداري.
    e) Services de conférence : fourniture de services de conférence à l'occasion des réunions des organes directeurs de la CEA et des autres réunions intergouvernementales organisées sous les auspices de celle-ci, y compris la préparation et la coordination desdites réunions; fourniture de services d'interprétation, de traduction et d'édition; services de documentation et de publication; UN (هـ) خدمات المؤتمرات: توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات هيئات صنع السياسة التابعة للجنة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقد تحت إشراف اللجنة، بما في ذلك إعداد وتنسيق الاجتماعات، وتوفير خدمات الترجمة الفورية والتحريرية وخدمات التحرير؛ وخدمات التوثيق والنشر؛
    Estimant que les budgets de traduction et d'interprétation des organes des Nations Unies doivent être à la hauteur des besoins et à l'abri d'éventuelles mesures de restrictions budgétaires, ainsi que le rappelle la résolution 42/207 C du 11 décembre 1987, UN وإذ ترى أن الميزانيات المخصصة للترجمة التحريرية وللترجمة الشفوية في هيئات اﻷمم المتحدة يجب أن تكون في مستوى الاحتياجات وفي مأمن من القيود المحتملة المتعلقة بالميزانية، على نحو ما أشار القرار ٤٢/٢٠٧ جيم المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧،
    Même dans le cadre de la gestion des affaires internationales, le multilinguisme est souvent perçu comme un fardeau supplémentaire qui ralentit les négociations mondiales et entraîne des coûts supplémentaires de traduction et d'interprétation. UN وحتى في سياق إدارة الشؤون الدولية، فغالبا ما يُنظر إلى تعدد اللغات على أنه عبء إضافي يبطئ وتيرة المفاوضات العالمية ويتسبب بتكاليف إضافية مرتبطة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    Le Bureau de la Médiatrice doit recevoir en temps opportun toutes les ressources nécessaires pour s'acquitter de son mandat, notamment au titre des services de traduction et d'interprétation. UN ينبغي تزويد مكتب أمين المظالم بجميع الموارد اللازمة في حينه كي يتسنى له الوفاء بمتطلبات ولايته، بما في ذلك الأموال اللازمة للترجمة التحريرية والشفوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus