"de transférer un poste d'assistant" - Traduction Français en Arabe

    • نقل وظيفة مساعد
        
    • نقل وظيفة واحدة لمساعد
        
    • إعادة ندب وظيفة مساعد
        
    • نقل مساعد
        
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant financier et les fonctions correspondantes de la Section des services généraux à la Section des services d'appui. UN كما يقترح نقل وظيفة مساعد للشؤون المالية، بمهامها القائمة من قسم الخدمات العامة، إلى قسم خدمات الدعم.
    Le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il soit nécessaire de transférer un poste d'assistant aux services linguistiques de Bagdad à Amman et recommande donc que ce poste d'agent local ne soit pas transféré. UN اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى نقل وظيفة مساعد لغوي من بغداد إلى عمان، وتوصي بعدم الموافقة على نقل هذه الوظيفة ذات الرتبة المحلية.
    La fonction de gestion des entrepôts ne relevant désormais plus de la Section de la gestion du matériel, il est proposé de transférer un poste d'assistant à la réception et à l'inspection (agent du Service mobile) de la Section de la gestion du matériel d'El Obeid à la Section des services généraux. UN 96 - تمشياً مع مبدأ فصل وظيفة التخزين ضمن قسم إدارة الممتلكات، يُقترح نقل وظيفة مساعد استلام وتفتيش من قسم إدارة الممتلكات في الأبيض إلى قسم الخدمات العامة.
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant aux fournitures (Service mobile), devenu superflu, à la Section des opérations aériennes. UN 66 - ويُقترح كذلك نقل وظيفة واحدة لمساعد إمدادات (فئة الخدمة الميدانية) لم تعد ضرورية لقسم العمليات الجوية.
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés au Bureau du Directeur de l'appui à la mission et de le transformer en poste d'assistant administratif. UN 37 - ويُقترح أيضاً إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي (وطني من فئة الخدمات العامة) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية التابع لخدمات الدعم المتكامل، إلى مكتب مدير دعم البعثة كمساعد إداري.
    Il est proposé de transférer un poste d'assistant administratif (agent local) de Bassorah à la Section des services généraux à Amman, et d'en faire un poste d'assistant du Groupe de la gestion des installations. UN 188 - ويُقترح نقل مساعد إداري (الرتبة المحلية) من البصرة إلى قسم الخدمات العامة في عمان وإعادة تسميته مساعدا لوحدة إدارة المرافق.
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant informaticien (agent des services généraux recruté au niveau national) du bureau de liaison au quartier général de la Mission pour renforcer l'effectif de la Section des communications et des services informatiques, à Laayoune. UN 16 - يُقترح أيضاً نقل وظيفة مساعد شؤون تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمات العامة الوطنية، من مكتب الاتصال إلى مقر البعثة بهدف تعزيز قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر، بالعيون.
    C'est pourquoi il est proposé de transférer un poste d'assistant administratif (Service mobile) de la Section des services médicaux à la Section des finances. UN ويُقترح نقل وظيفة مساعد إداري (الخدمة الميدانية) من قسم الخدمات الطبية إلى قسم الشؤون المالية.
    Il est proposé de transférer un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) du Bureau du Chef des services administratifs au Bureau du Chef de l'appui à la Mission. UN 60 -وفي مكتب الرئيس، يُقترح نقل وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) إلى مكتب رئيس دعم البعثة.
    À Kirkouk, il est proposé de transférer un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent local) du Groupe de l'appui aux opérations aériennes au détachement chargé des mouvements aériens. UN 308 - وفي كركوك، يقترح نقل وظيفة مساعد لمراقبة الحركة (الرتبة المحلية) من وحدة الدعم الجوي إلى مفرزة الحركة الجوية.
    Il est proposé de transférer un poste d'assistant administratif (agent local) au Bureau du chef d'état-major. UN 25 - ويُقترح نقل وظيفة مساعد إداري (رتبة محلية) إلى مكتب المدير.
    Il est proposé de transférer un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) de la Section de la sécurité, afin de renforcer la capacité d'appui administratif au Bureau du commandant de la force. UN 45 - يقترح نقل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية من قسم الأمن من أجل زيادة قدرات الدعم الإداري في مكتب قائد القوة.
    Il est proposé de transférer un poste d'assistant administratif recruté sur le plan international au Bureau du chef des services d'appui intégrés pour aider le spécialiste de la planification dans la gestion des informations de ces services. UN 91 - يُقترح نقل وظيفة مساعد إداري دولي إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل لمساعدة الموظف المعني بالتخطيط في إدارة المعلومات المتعلقة بخدمات الدعم المتكامل.
    d) de transférer un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent du Service mobile) du Groupe des opérations aériennes au Groupe de la gestion des aérodromes; UN (د) نقل وظيفة مساعد لشؤون مراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) من وحدة العمليات الجوية إلى وحدة إدارة المطارات؛
    Le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il soit nécessaire de transférer un poste d'assistant aux services linguistiques de Bagdad à Amman et recommande donc que ce poste d'agent local ne soit pas transféré. UN 238 - واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى نقل وظيفة مساعد لغوي من بغداد إلى عمان، وتوصي بعدم الموافقة على نقل هذه الوظيفة ذات الرتبة المحلية.
    À la suite de l'examen complet des effectifs, il est proposé de transférer un poste d'assistant (agent du Service mobile) à la Section des ressources humaines à Bagdad. UN ٢٥٨ - وتمشياً مع الاستعراض الشامل لملاك الموظفين، يُقترح نقل وظيفة مساعد لشؤون الموارد البشرية (من فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم الموارد البشرية في بغداد.
    Il est proposé de transférer un poste d'assistant (budget) (agent du Service mobile) de Koweït à Bagdad puisque la plupart des activités des Services informatiques ont été relocalisées en Iraq. UN ١٩٧ - ويُقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد شؤون الميزانية (من فئة الخدمة الميدانية) من الكويت إلى بغداد، نظراً لانتقال معظم أنشطة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى العراق.
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant (soutien logistique) (agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section Base logistique et plateformes avancées au Centre de services régional. UN 90 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون اللوجستيات (الخدمة العامة الوطنية) من قسم قاعدة اللوجستيات ومراكز التوزيع إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant administratif (agent local) du Bureau du Chef de l'appui à la mission à Bagdad au Groupe de la gestion des marchés à Bagdad. UN 183 - ويقترح أيضاً نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (الرتبة المحلية) في مكتب رئيس دعم البعثة في بغداد إلى وحدة إدارة العقود في بغداد.
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant (finances) (agent du Service mobile) de la Section des finances à la Section des services généraux et de le transformer en poste d'assistant administratif. UN 43 - ويُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة مساعد للشؤون المالية (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم الشؤون المالية إلى قسم الخدمات العامة في وظيفة مساعد إداري.
    En outre, il est proposé de transférer un poste d'assistant (budget) (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Centre régional de services d'Entebbe à la Section du contrôle des arrivées et des départs. UN 75 - ويُقترح أيضا نقل مساعد لشؤون الميزانية (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) إلى قسم معاملات وصول الموظفين ومغادرتهم التابع لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus