"de transférer un poste de" - Traduction Français en Arabe

    • نقل وظيفة واحدة
        
    • انتقال أحد
        
    • أيضا نقل وظيفة
        
    En parallèle, il est proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies de la Section de la gestion des ressources humaines. UN وفي الوقت نفسه، يُقترح نقل وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم إدارة الموارد البشرية.
    Bâmiyan Il est proposé de transférer un poste de temporaire de la classe P-4 appartenant au Groupe de la cohérence de l'aide pour assurer sur place la cohérence de l'aide. UN 195 - يُقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 من وحدة اتساق المعونة للقيام بمهام في مجال اتساق المعونة.
    Il est proposé de transférer un poste de temporaire P-4 appartenant au Groupe de la cohérence de l'aide pour assurer sur place la cohérence de l'aide. UN 196 - يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة ف-4 من وحدة اتساق المعونة للقيام بمهام في مجال اتساق المعونة.
    Ainsi qu'il est indiqué à la rubrique < < Quartier général de la Mission > > , il est proposé de transférer un poste de spécialiste du contrôle des mouvements (P-3) et deux postes d'assistant au contrôle des mouvements (agent des services généraux recruté sur le plan national) de Khartoum à Djouba. UN 62 - يقترح، حسبما شرح أعلاه تحت عنوان مقر البعثة، انتقال أحد موظفي مراقبة الحركة (ف - 3) واثنين من مساعدي مراقبة الحركة (من موظفي الخدمة العامة الوطنيين) من الخرطوم إلى جوبا.
    Il est également proposé de transférer un poste de spécialiste du contrôle des mouvements (administrateur recruté sur le plan national) et un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent des services généraux recruté sur le plan national) respectivement d'Ed Damazin et de Wau au bureau local de Djouba. Antenne de Wau UN ويقترح بالإضافة إلى ذلك، انتقال أحد موظفي مراقبة الحركة (موظف وطني من الفئة الفنية) وأحد مساعدي مراقبة الحركة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) من الدمازين وواو على التوالي، إلى مكتب جوبا الميداني.
    Afin d'améliorer la gestion des approvisionnements en carburant, la Force propose en outre de transférer un poste de mécanicien auto de la Section des transports à celle des approvisionnements. UN وفي سبيل تحسين إدارة إمدادات الوقود ، تعتزم القوة أيضا نقل وظيفة فني مركبات من قسم النقل إلى قسم الإمدادات.
    Par ailleurs, il est proposé de transférer un poste de substitut principal affecté aux appels (P-5) pour s'occuper des appels pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وبالإضافة إلى ذلك، يطلب نقل وظيفة واحدة لمستشار استئناف أقدم (ف-5) لمعالجة استئنافات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Il est proposé de transférer un poste de temporaire P-4 appartenant au Groupe d'appui à la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan, lequel a été supprimé, pour assurer des fonctions liées à la cohérence de l'aide. UN 190 - يقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 من وحدة دعم التنمية الوطنية لأفغانستان التي ألغيت للاضطلاع بالمهام في مجال اتساق المعونة.
    Il est proposé de transférer un poste de la classe P-5 à la Division des affaires politiques pour exercer au Bureau de liaison d'Islamabad les fonctions décrites aux paragraphes 66 et 67. UN 87 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 إلى شعبة الشؤون السياسية من أجل الاضطلاع بالمهام في مكتب الاتصال في إسلام أباد، على النحو الوارد وصفه في الفقرتين 66 و 67.
    Il est proposé de transférer un poste de la classe P-4 au nouveau Groupe de la qualité de vie. UN 101 - ويُقتَرَح نقل وظيفة واحدة (برتبة ف-4) إلى وحدة الرعاية المنشأة حديثاً.
    Il est proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies au nouveau Groupe de la gestion de l'information. UN 123 - ويُقتَرَح نقل وظيفة واحدة (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وحدة إدارة المعلومات المنشأة حديثاً.
    Au sein de la Section du contrôle des mouvements, il est proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies du Groupe de l'appui administratif au Groupe des expéditions et de transférer un poste d'agent du Service mobile du Groupe des expéditions au Groupe de l'appui administratif. UN 42 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لمتطوع في الأمم المتحدة من وحدة الدعم الإداري إلى وحدة الشحن ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الشحن إلى وحدة الدعم الإداري، في إطار قسم مراقبة الحركة.
    Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 114, il est proposé de transférer un poste de fonctionnaire d'administration (P-3) au Bureau du Directeur de l'appui à la mission, en raison de la restructuration de la composante appui de la Mission. UN 147 - كما ذكر في الفقرة 114 أعلاه، يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف إداري (ف-3) إلى مكتب مدير دعم البعثة، نتيجة إعادة تشكيل عنصر الدعم بالبعثة.
    En outre, ainsi qu'il est décrit à la section concernant le Bureau du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, il est proposé de transférer un poste de spécialiste de la logistique (P-4) au Bureau du Directeur de l'évaluation du personnel en tenue. UN وإضافة إلى ذلك، على النحو المبين في الجزء المتعلق بمكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف لوجستيات (ف-4) إلى مكتب مدير تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين.
    Ainsi, il est proposé de transférer un poste de conseiller du personnel (P-4) et un poste d'assistant d'équipe (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission. Section du génie UN وبناء على ذلك وعملا بتلك التوصية، يُقترح نقل وظيفة واحدة لمستشار موظفين (ف-4) ووظيفة واحدة لمساعد فريق (فئة الخدمات العامة الوطنية) من مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    Il est proposé de transférer un poste de spécialiste des questions politiques et civiles (P-3) au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi qu'indiqué au paragraphe 10. UN 18 - واقترح نقل وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية/مدنية (ف-3) إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام، كما هو موضح في الفقرة (10).
    Ainsi qu'il est indiqué ci-dessus à la rubrique < < Bureau local de Djouba > > , il est proposé de transférer un poste de spécialiste du contrôle des mouvements (administrateur recruté sur le plan national) d'Ed Damazin à Djouba. UN 64 - يقترح، حسبما شرح أعلاه تحت عنوان مكتب جوبا الميداني، انتقال أحد موظفي مراقبة الحركة (موظف وطني من الفئة الفنية) من الدمازين إلى جوبا.
    Ainsi qu'il est indiqué ci-après à la rubrique < < Base logistique d'El Obeid > > , il est proposé de transférer un poste de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) d'Abyei à El Obeid. UN 65 - يقترح، وفقا للشرح الوارد أدناه تحت عنوان قاعدة الأُبيِّض للوجستيات، انتقال أحد السائقين (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) من أبيي إلى الأُبيِّض.
    Dans le cadre de la reconfiguration de la MINUK, il est aussi proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies au centre d'opérations. UN وفي سياق إعادة تنظيم البعثة، يقترح أيضا نقل وظيفة لمتطوع بالأمم المتحدة إلى مركز العمليات.
    Il est également proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies au sein des services administratifs depuis la Section des ressources humaines vers le Bureau du chef des services administratifs. UN ويقترح أيضا نقل وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة في إطار الخدمات الإدارية من قسم الموارد البشرية إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus