"de transmettre à la commission de statistique" - Traduction Français en Arabe

    • يحيل إلى اللجنة الإحصائية
        
    • المقدم إلى اللجنة الإحصائية
        
    • يحيل الى اللجنة الاحصائية
        
    • من اللجنة الإحصائية
        
    Résumé Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport du Bureau australien de statistique sur les statistiques de la santé. UN يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب الإحصاءات الاسترالي عن الإحصاءات الصحية.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport de l'Office central des statistiques du Botswana. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport de son bureau sur l'examen de ses méthodes de travail. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن استعراض أساليب عمل اللجنة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité de l'environnement, qui figure en annexe. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، الوارد في المرفق.
    Conformément à la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique, à titre d'information, le rapport du Fonds monétaire international sur l'Équipe spéciale interinstitutions des statistiques des finances. UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية المقدم إلى اللجنة الإحصائية للعلم.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport du Groupe d'experts sur les classifications internationales qui avait été convoqué du 6 au 8 décembre 1994 pour examiner l'état des travaux sur les classifications internationales et pour faire des recommandations sur des travaux ultérieurs. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى اللجنة الاحصائية تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية الذي انعقد خلال الفترة من ٦ الى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ لدراسة الحالة الراهنة للعمل في التصنيفات الدولية وتقديم توصيات بشأن الاتجاهات المستقبلية.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique un rapport intérimaire établi par le Comité directeur du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS 21). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقريرا مرحليا أعدته اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique une note d'information concernant la publication du Guide des institutions à but non lucratif dans le cadre du Système de comptabilité nationale. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية مذكرة إعلامية عن نشر دليل المؤسسات التي لا تسعى إلى تحقيق الربح في نظام الحسابات القومية.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport de l'Office statistique des Communautés européennes (EUROSTAT) sur les statistiques de la santé. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية التقرير الذي أعده المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية عن الإحصاءات الصحية.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport du Bureau du rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique un rapport établi par les Amis de la Présidence de la Commission de statistique, intitulé < < Une évaluation des critiques d'ordre statistique formulées au sujet du Rapport mondial sur le développement humain 1999, figurant en annexe. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقريرا أعده أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية بعنوان " تقييم الانتقادات الإحصائية لتقرير التنمية البشرية لعام 1999 " ، يرد في المرفق.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique, en annexe à la présente note, le rapport intitulé < < La définition d'un système de comptabilité du travail pour le tourisme : problèmes et méthodes > > , établi par le Bureau de statistique de l'Organisation internationale du Travail (OIT). UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية التقرير المرفق المعنون " إنشاء نظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة: القضايا والنهج " الذي أعده المكتب الإحصائي لمنظمة العمل الدولية.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport de l'Organisation mondiale du tourisme sur le compte satellite du tourisme et les références méthodologiques connexes qui figure en annexe à la présente note. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المنظمة العالمية للسياحة عن الحساب الفرعي المتعلق بالسياحة والنواتج المنهجية ذات الصلة، الوارد في المرفق لهذه المذكرة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique pour information le rapport de la Table ronde sur les bases d'enquêtes entreprises, comme elle l'a demandé à sa trente-sixième session**. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المائدة المستديرة المعنية بأطر إجراء استقصاءات الأعمال التجارية، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم، وذلك امتثالا للطلب المقدم منها في دورتها السادسة والثلاثين**.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport établi par le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale de la Banque mondiale (voir annexe). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية التقرير الذي أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي، عن برنامج المقارنات الدولية، (انظر المرفق).
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique un rapport établi par le Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS21). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقريرا أعدته الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (شراكة باريس 21).
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique, comme elle l'a demandé à sa trente-troisième session**, le rapport de la réunion interinstitutions sur la coordination des activités statistiques, qui a eu lieu à New York du 17 au 19 septembre 2002. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المتعلق بتنسيق الأنشطة الإحصائية، والمعقود في نيويورك في الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2002.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique, en réponse à une demande que cette dernière a formulée à sa trente-troisième session**, le rapport du Groupe de Washington sur la mesure des incapacités. UN وفقا للطلب الذي تقدمت به اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين** يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة.
    Comme suite à la décision 2013/235 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport du Bureau sur l'examen des méthodes de travail de la Commission. UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المكتب عن استعراض أساليب عمل اللجنة.
    Conformément à la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le présent rapport sur les statistiques de la gouvernance, de la paix et de la sécurité, établi avec l'aide du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية هذا التقرير عن الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة والسلام والأمن الذي أعدته كابو فيردي بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Conformément à la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique, pour examen, le rapport de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) sur ses réalisations récentes et sur les questions d'avenir concernant les activités statistiques menées dans la région. UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن الأنشطة الإحصائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الإنجازات الأخيرة والتحديات المقبلة، المقدم إلى اللجنة الإحصائية للمناقشة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique trois listes de codes et leurs descriptions se rapportant au projet de révision de la troisième version révisée de la Classification type pour le commerce international (CTCI, Rev.3), qui sont jointes en annexe à la présente note. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى اللجنة الاحصائية ثلاث قوائم رموز وأوصافها، تتصل بالنظر في تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية التنقيح ٣ )SITC, Rev.3(، الوارد في المرفق.
    Répondant à la demande qu'elle lui a adressée à sa trente-huitième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique, pour information, le rapport de la Table ronde sur les bases d'enquêtes-entreprises. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus