"de travail chargés des procédures spéciales" - Traduction Français en Arabe

    • العاملة للإجراءات الخاصة
        
    • العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة
        
    • العاملة في إطار الإجراءات الخاصة
        
    • العاملة التابعة للإجراءات الخاصة
        
    • العاملة في نظام الإجراءات الخاصة
        
    Cette réunion était coprésidée par la Présidente de la réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et le Président du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. UN واشترك في رئاسة هذا الاجتماع رئيس اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ورئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Du 18 au 22 juin, il a assisté à la réunion annuelle des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission. UN وفي الفترة من 18 إلى 22 حزيران/يونيه، حضر المقرر الخاص الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة للجنة.
    Ils ont eu une réunion avec des représentants des États parties et avec le Président du Conseil des droits de l'homme, et ont tenu la neuvième réunion commune avec les rapporteurs et représentants spéciaux, les experts indépendants et les présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales du Conseil. UN واجتمعوا مع ممثلي الدول الأطراف ومع رئيس مجلس حقوق الإنسان. كذلك عقد الاجتماع المشترك التاسع لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، والمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للمجلس.
    5. Du 26 au 29 mai 1998, la Rapporteuse spéciale a participé à la cinquième Réunion des Rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales qui a eu lieu à Genève. UN 5- شاركت المقررة الخاصة، في الفترة من 26 إلى 29 أيار/مايو 1998، في الاجتماع الخامس المعقود في جنيف للمقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة.
    Ils ont tenu la onzième réunion commune avec les rapporteurs et représentants spéciaux, les experts indépendants et les présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales du Conseil. UN وعُقد أيضا الاجتماع المشترك الحادي عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، والمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس.
    19. En juin 2006, le Rapporteur spécial a également assisté à la treizième réunion des rapporteurs spéciaux/représentants spéciaux, experts indépendants et présidents de groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs, qui s'est tenue à Genève. UN 19- وفي حزيران/يونيه 2006، حضر المقرر الخاص أيضاً الاجتماع الثالث عشر للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عُقد في جنيف.
    27. Invite la Rapporteuse spéciale à continuer de coopérer avec d'autres rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission, y compris, le cas échéant, en entreprenant des missions conjointes, en rédigeant des rapports conjoints et en adressant des appels urgents et des communications; UN 27- تدعو المقررة الخاصة إلى مواصلة التعاون مع غيرها من المقررين الخاصين ومع الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة، بما في ذلك القيام، عند الاقتضاء، ببعثات مشتركة وإعداد تقارير مشتركة، وتوجيه نداءات ورسائل عاجلة؛
    26. Invite la Rapporteuse spéciale à continuer de coopérer avec d'autres rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission, y compris, le cas échéant, en entreprenant des missions conjointes, en rédigeant des rapports conjoints et en adressant des appels urgents et des communications; UN 26- تدعو المقررة الخاصة إلى مواصلة التعاون مع غيرها من المقررين الخاصين ومع الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك القيام، عند الاقتضاء، ببعثات مشتركة وإعداد تقارير مشتركة، وتوجيه نداءات ورسائل عاجلة؛
    10. Suggère que les rapporteurs et représentants spéciaux, experts et groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission, agissant dans le cadre de leurs mandats, examinent les moyens de sensibiliser également le public aux droits de l'homme et à la situation particulière des individus, groupes et organes de la société qui s'emploient à promouvoir et à protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales; UN 10- تقترح أن ينظر المقررون والممثلون الخاصون، والخبراء، والأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة، كل في نطاق ولايته، في الكيفية التي يمكن أن يزيدوا بها أيضاً من الوعي العام بحقوق الإنسان وبالحالة الخاصة للأفراد والجماعات وهيئات المجتمع الذين يقومون بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    26. Invite la Rapporteuse spéciale à continuer de coopérer avec d'autres rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission, y compris, le cas échéant, en entreprenant des missions conjointes, en rédigeant des rapports conjoints et en adressant des appels urgents et des communications; UN 26- تدعو المقررة الخاصة إلى مواصلة التعاون مع غيرها من المقررين الخاصين ومع الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك القيام، عند الاقتضاء، ببعثات مشتركة وإعداد تقارير مشتركة، وتوجيه نداءات ورسائل عاجلة؛
    10. Suggère que les rapporteurs et représentants spéciaux, experts et groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission, agissant dans le cadre de leurs mandats, examinent les moyens de sensibiliser également le public aux droits de l'homme et à la situation particulière des individus, groupes et organes de la société qui s'emploient à promouvoir et à protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales; UN 10- تقترح أن ينظر المقررون والممثلون الخاصون، والخبراء، والأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة، كل في نطاق ولايته، في الكيفية التي يمكن أن يزيدوا بها أيضاً من الوعي العام بحقوق الإنسان وبالحالة الخاصة للأفراد والجماعات وهيئات المجتمع الذين يقومون بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    Cette réunion a été coprésidée par M. Philip Alston (Président de la réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme) et M. Mariño Menéndez. UN واشترك في رئاسة الاجتماع فيليب آلستون (رئيس اجتماع المقررين الممثلين/الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان) والسيد مارينيو مينينديس.
    25. Invite la Rapporteuse spéciale à continuer de coopérer avec d''autres rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et les présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission, y compris, le cas échéant, en entreprenant des missions conjointes et en rédigeant des rapports conjoints; UN 25- تدعو المقررة الخاصة إلى مواصلة التعاون مع غيرها من المقررين الخاصين ومع الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك القيام، عند الاقتضاء، ببعثات مشتركة وإعداد تقارير مشتركة؛
    Il a également participé à la cinquième réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du Programme de services consultatifs, qui a eu lieu à Genève du 25 au 29 mai. UN وشارك أيضا في الاجتماع الخامس للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عُقد بجنيف في الفترة من 25 إلى 29 أيار/مايو.
    13. Invite la Rapporteuse spéciale à continuer de coopérer avec d'autres rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et les présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission, y compris, le cas échéant, en entreprenant des missions conjointes et en rédigeant des rapports conjoints; UN 13- تدعو المقررة الخاصة إلى مواصلة التعاون مع غيرها من المقررين الخاصين ومع الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك القيام، عند الاقتضاء، ببعثات مشتركة وإعداد تقارير مشتركة؛
    9. Suggère que les rapporteurs spéciaux, les représentants, les experts et les groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission, agissant dans le cadre de leurs mandats, examinent les moyens de sensibiliser également le public aux droits de l'homme et à la situation particulière des individus, groupes et organes de la société qui s'emploient à promouvoir et à protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales; UN 9- تقترح أن ينظر المقررون الخاصون، والممثلون، والخبراء، والأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة، كل في نطاق ولايته، في الكيفية التي يمكن أن يزيدوا بها من الوعي العام بحقوق الإنسان وبالحالة الخاصة للأفراد والجماعات وهيئات المجتمع الذين يقومون بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    La Commission a par ailleurs invité la Rapporteuse spéciale à continuer de coopérer avec d'autres rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission, y compris, le cas échéant, en entreprenant des missions conjointes, en rédigeant des rapports conjoints et en adressant des appels urgents et des communications. UN ودعت اللجنة المقررة الخاصة إلى مواصلة التعاون مع غيرها من المقررين الخاصين ومع الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة، بما في ذلك الاضطلاع، عند الاقتضاء، بدراسات مشتركة وإعداد تقارير مشتركة وتوجيه نداءات ورسائل عاجلة.
    Cette réunion était coprésidée par M. Vitit Muntarbhorn (Président de la réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme) et Mme Chanet. UN واشترك في رئاسة هذا الاجتماع فيتيت مانتاربورن (رئيس اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة التي تتبعها لجنة حقوق الإنسان) والسيدة شانيه.
    Ils ont également tenu leur cinquième réunion commune avec les participants à la dixième réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs. UN وعُقد الاجتماع المشترك الخامس مع المشاركين في الاجتماع العاشر للمقررين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وببرنامج الخدمات الاستشارية.
    1. Une réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme se tient chaque année depuis 1994. UN 1- تُعقد منذ عام 1994 اجتماعات سنوية للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان.
    Ils ont eu une réunion avec des représentants des États parties et avec la Haut Commissaire, et ont tenu la huitième réunion commune avec les rapporteurs et représentants spéciaux, les experts indépendants et les présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme. UN واجتمعوا مع ممثلي الدول الأطراف ومع المفوضة السامية، كذلك عقد الاجتماع المشترك الثامن لرؤساء الهيئات المنشأة بالمعاهدات، والمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    des participants à la douzième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux et à la septième réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme UN سابعا - اجتماع مشترك بين المشتركين في الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وفي الاجتماع السابع للمقررين والممثلين الخاصين، وخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة في نظام الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus