"de travail commun à" - Traduction Français en Arabe

    • العمل المشتركة
        
    • عامل مشترك
        
    • العامل المشترك في
        
    • عمل مشتركة بين
        
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme : rapport du Secrétaire général UN خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام
    Rapport du Secrétaire général sur le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    16. Groupe de travail commun à tous les organes conventionnels chargé des communications émanant de particuliers UN 16 - إنشاء فريق عامل مشترك بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات معني بالرسائل
    Le texte relatif au respect des dispositions qui est reproduit dans la présente note a été établi d'après les résultats de ces échanges et les conclusions des travaux menés par le Groupe de travail commun à la douzième session des organes subsidiaires. UN ويستند النص الخاص بالامتثال والوارد في هذه المذكرة إلى تلك المشاورات، وكذلك إلى نتيجة عمل الفريق العامل المشترك في الدورة الثانية عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    L'UNICEF a établi un groupe de travail commun à plusieurs divisions, dans le cadre de son examen stratégique des ressources humaines, afin d'arrêter les modalités de fonctionnement du mécanisme d'intervention rapide qui faciliteraient les réponses aux situations d'urgence. UN 138 - وأنشأت اليونيسيف فرقة عمل مشتركة بين الشعب، في سياق الاستعراض الاستراتيجي للموارد البشرية، من أجل وضع الصيغة النهائية لآلية التدخل السريع التي ستيسر استجابات موثوقة في حالات الطوارئ.
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: rapport du Secrétaire général UN خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: rapport du Secrétaire général UN خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام
    Rapport du Secrétaire général sur le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Rapport du Secrétaire général sur le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: rapport du Secrétaire général UN خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام
    Le présent rapport contient le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2004, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 2003. UN يتضمن هذا التقرير خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لعام 2004، كما يتضمن تقييما لتنفيذ خطة عمل عام 2003.
    Le présent rapport contient le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2005, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 2004. UN يتضمن هذا التقرير خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعام 2005. وتقييما لتنفيذ خطة عمل عام 2004.
    Le présent rapport contient le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2006, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 2005. UN يتضمن هذا التقرير خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. ويقدم تقييما لتنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2005 وخطة عام 2006.
    d) Rapport du Secrétaire général sur le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme25; UN (د) تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()؛
    En outre, les États Membres n'étaient pas parvenus à un accord sur la création d'un groupe de travail commun à tous les organes conventionnels chargé des communications. UN وفضلا عن ذلك، لا يوجد اتفاق عام بين الدول الأعضاء على إنشاء فريق عامل مشترك بين هيئات المعاهدات معني بالرسائل.
    16. Groupe de travail commun à tous les organes conventionnels chargé des communications émanant de particuliers. UN 16 - إنشاء فريق عامل مشترك بين هيئات المعاهدات معني بالرسائل
    16. Groupe de travail commun à tous les organes conventionnels chargé des communications UN 16 - فريق عامل مشترك بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات معني بالرسائل
    Les Coprésidents feront un rapport factuel informel, ne contenant pas de recommandation, au groupe de travail commun à la onzième session des organes subsidiaires. UN وسيقدم الرئيسان المشاركان تقريراً وقائعياً غير رسمي لا يتضمن توصية إلى الفريق العامل المشترك في الدورة الحادية عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    Avec l'appui de l'UNICEF, le Bureau met en œuvre un programme de travail commun à l'initiative < < Tous les enfants à l'école > > et au projet < < École amie > > de l'UNICEF. UN 130 - وتقدم اليونيسيف الدعم لإعداد خطة عمل مشتركة بين مبادرة " جميع الأطفال إلى المدرسة " ومشروع " مدرسة اليونيسيف الصديقة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus