Il a rappelé la longue série d'activités découlant de ce mandat et le plan de travail de l'Unité pour 2012, et a donné un aperçu des travaux entrepris par l'Unité au cours des cinq premiers mois de 2012. | UN | وأورد التقرير القائمة المطولة من الأنشطة المتسقة مع هذه الولاية وخطة عمل الوحدة لعام 2012، وسلط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها الوحدة خلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2012. |
Il a rappelé la longue série d'activités découlant de ce mandat et le plan de travail de l'Unité pour 2013, et a donné un aperçu des travaux entrepris par l'Unité au cours des cinq premiers mois de 2013. | UN | وأورد التقرير القائمة المطولة من الأنشطة المتسقة مع هذه الولاية وخطة عمل الوحدة لعام 2013، وسلط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها الوحدة خلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2013. |
30. Le coût prévisionnel des activités prévues au plan de travail de l'Unité pour 2011, sans compter les dépenses liées à un éventuel retour à des effectifs complets, s'élevait à 1 050 000 francs suisses. | UN | 30- يُتوقع أن تصل تكاليف خطة عمل الوحدة لعام 2011، بدون تكاليف العودة إلى شغل جميع الوظائف، إلى 000 050 1 فرنك سويسري. |
Ainsi, selon le plan de travail de l'Unité pour 2011, les collaborateurs de l'Unité peuvent être sollicités entre 10 et 25 fois par an pour animer des séminaires et dispenser des formations sur la compréhension de la Convention et de son fonctionnement. | UN | وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أن موظفي الوحدة قد يُطلب منهم في أي سنة القيام، من 10 مرات إلى 25 مرة، بإدارة حلقات دراسية وتقديم التدريب بشأن فهم الاتفاقية وعملياتها. |
30. Le coût prévisionnel des activités prévues au plan de travail de l'Unité pour 2011, sans compter les dépenses liées à un éventuel retour à des effectifs complets, s'élevait à 1 050 000 francs suisses. | UN | 30- يُتوقع أن تصل تكاليف خطة عمل الوحدة لعام 2011، بدون تكاليف العودة إلى شغل جميع الوظائف، إلى 000 050 1 فرنك سويسري. |
Il a rappelé la longue série d'activités découlant de ce mandat et le plan de travail de l'Unité pour 2012, et a donné un aperçu des travaux entrepris par l'Unité au cours des cinq premiers mois de 2012. | UN | وأورد التقرير القائمة المطولة من الأنشطة المتسقة مع هذه الولاية وخطة عمل الوحدة لعام 2012، وسلط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها الوحدة خلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2012. |
Il a rappelé que dans ses décisions, la dixième Assemblée des États parties avait actualisé le mandat de l'Unité, il a pris note de l'étendue de ses activités découlant de ce mandat, énoncées dans le plan de travail de l'Unité pour 2010, et a donné un aperçu des travaux entrepris par l'Unité au cours du premier semestre de 2011. | UN | وذكر أن مقررات الاجتماع العاشر للأطراف حدّثت ولاية وحدة دعم التنفيذ، وأشار إلى ما ورد في خطة عمل الوحدة لعام 2010 من مجموعة أنشطة متسقة مع هذه الولاية، وسلط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها الوحدة خلال النصف الأول من عام 2011. |
26. Selon le plan de travail de l'Unité pour 2011, l'Unité devrait continuer de gérer le Centre de documentation sur la Convention, en recevant et en mettant à disposition en 2011 jusqu'à 1 000 nouveaux documents sur le processus d'application. | UN | 26- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنها ستواصل رعاية مركز التوثيق التابع للاتفاقية وإتاحة ما يصل إلى 000 1 وثيقة جديدة، تتعلق بعملية التنفيذ، في عام 2011. |
26. Selon le plan de travail de l'Unité pour 2011, l'Unité devrait continuer de gérer le Centre de documentation sur la Convention, en recevant et en mettant à disposition en 2011 jusqu'à 1 000 nouveaux documents sur le processus d'application. | UN | 26- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنها ستواصل رعاية مركز التوثيق التابع للاتفاقية وإتاحة ما يصل إلى 000 1 وثيقة جديدة، تتعلق بعملية التنفيذ، في عام 2011. |
Il a rappelé que dans ses décisions, la dixième Assemblée des États parties avait actualisé le mandat de l'Unité, a pris note de l'étendue de ses activités découlant de ce mandat, énoncées dans le plan de travail de l'Unité pour 2010, et a donné un aperçu des travaux entrepris par l'Unité au cours du premier semestre de 2011. | UN | وذكر أن مقررات الاجتماع العاشر للأطراف حدّثت ولاية وحدة دعم التنفيذ، وأشار إلى ما ورد في خطة عمل الوحدة لعام 2010 من مجموعة أنشطة متسقة مع هذه الولاية، وسلط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها الوحدة خلال النصف الأول من عام 2011. |
37. Le plan de travail de l'Unité pour 2011 indiquait que, suivant la pratique établie, l'Unité serait à même d'effectuer d'autres activités, conformes à son mandat, si des fonds supplémentaires étaient mis à sa disposition pour les financer totalement (y compris les éventuels coûts supplémentaires en ressources humaines). | UN | 37- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنه، جرياً على الممارسة المتبعة، يمكن للوحدة أن تنفذ أنشطة أخرى بطريقة تتسق مع ولايتها إذا توافرت موارد إضافية لتمويل هذه الجهود على نحو كامل (بما في ذلك تمويل أي تكاليف إضافية للموارد البشرية). |
Au 27 novembre 2013, quatre États parties (Australie, Autriche, Danemark et Irlande) s'étaient engagés à fournir au total 251 618 francs suisses pour appuyer l'exécution du plan de travail de l'Unité d'appui à l'application pour 2014, et deux États parties (Australie et Danemark) s'étaient engagés à verser 149 500 francs suisses pour appuyer l'exécution du plan de travail de l'Unité pour 2015. | UN | 45- وحتى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تعهدت أربع دول أطراف (أستراليا، وأيرلندا، والدانمرك، والنمسا) بتقديم مبلغ إجمالي قدره 618 251 فرنكاً سويسرياً من أجل دعم خطة دعم التنفيذ لعام 2014، وتعهدت دولتان (أستراليا والدانمرك) بتقديم مبلغ قدره 500 149 فرنكاً سويسرياً لدعم خطة عمل الوحدة لعام 2015. |
37. Le plan de travail de l'Unité pour 2011 indiquait que, suivant la pratique établie, l'Unité serait à même d'effectuer d'autres activités, conformes à son mandat, si des fonds supplémentaires étaient mis à sa disposition pour les financer totalement (y compris les éventuels coûts supplémentaires en ressources humaines). | UN | 37- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنه، جرياً على الممارسة المتبعة، يمكن للوحدة أن تنفذ أنشطة أخرى بطريقة تتسق مع ولايتها إذا توافرت موارد إضافية لتمويل هذه الجهود على نحو كامل (بما في ذلك تمويل أي تكاليف إضافية للموارد البشرية). |